matsuand です。 直近の翻訳結果にて、以下を見つけました。 manual/GNU_diffutils/draft/man1/diff.1 https://github.com/matsuand/linuxjm/commit/8bd248d39f40d7edee6933847a1c829c40e31c3d#diff-ba13b61f1778d566141821b31e3585b9afb03c4f1f8a685ece56aea8d0636817 旧: ~それを小文字にしたものを用います。 新: ~それを小文字にしたものを用います: 文末を、それまで matsuand は句点にしていたものを 英原文に合わせて、コロンに修正されたようです。 これは私の流儀としては猛烈に反対します。 コロンを文末に用いる記法は、日本語文章には 本来存在しない(しなかった)と考えるためです。 各位、ご検討ください。 参考リンク 使っていますか:和文のコロン 執筆者:城野卯響子(翻訳校正者) http://www.wayaku.jp/blog/?p=1222