[JM:01389] Re: [POST: DP] GNU_findutils (find.1) の更新

Back to archive index

長南洋一 cyoic****@maple*****
2018年 2月 17日 (土) 10:46:32 JST


長南です。

例によって、訳に自信のない部分をこちらから質問します。

○ 「オプション」セクションの最初の段落の最後:

     If no expression is given, the  expression  -print is used
     (but  you should probably consider using -print0 instead, anyway).

     また、式が一つも指定されていない場合は、-print  が式として使用される
     (もっとも、いかなる場合でも、-printの代わりに -print0 の使用を考えた方が
     多分よいだろうが)。

   この anyway がうまく訳せません。前回はあえて省略しました。今回は、
   COD に "in any case" という説明が載っていたので、「いかなる場合でも」
   としてみたのですが、強すぎる気がします。「どうせなら」というのも
   考えましたが、ずれているような。何かよい案はないでしょうか。
   
○ -Olevel の最適化レベル 2:

     If you use the -fstype  FOO  predicate and specify
     a filesystem type FOO which is not known (that is,
     present in  `/etc/mtab')  at the  time  find  starts,
     that predicate is equivalent to -false.

     なお、-fstype  FOO  という述語を使った場合に、find  の起動時に
     既知になっていない (すなわち、`/etc/mtab' に存在しない)
     ファイルシステムのタイプ  FOO   を指定すると、-fstype FOO は
     -false と同じことになる。

   意味的には (that is, not present in '/etc/mtab') だろうと
   取ったのですが、ほかの考え方はないでしょうか

○ 検査 -executable の説明:

     Matches  files  which  are  executable and directories
     which are searchable (in a file name resolution sense).  T
   
     実行可能なファイルや (ファイル名解決をする際に) 検索可能なディレクトリに
     マッチする。

   "in a file name resolution sense" を直訳すれば、「ファイル名解決の
   意味で」「ファイル名解決的な意味で」「ファイル名解決的に」なんでしょうが、
   何を言っているのかよくわかりません。「ファイル名解決的な意味で」などを、
   「ファイル名解決をするときの点検方法で見たときに」と読者に解してもらえれば、
   だいたい正確なんでしょうが、そう読んでもらえるかどうか。
   そこで、すこしずれているのは承知で、「ファイル名解決をする際に」としました。
   さらに原稿提出後、「ファイル名解決をする際の」と直し、さらに「ファイル名
   解決の見地から見て」という訳をひねり出しました。今では、この最後のものが
   いくらかましではないかと思っていますが、もっと適切な訳があったら、お教えください。


○ 「履歴)」セクションにある、ある機能がいつ実装されたかの表:

     Feature                Added in   Also occurs in
     -newerXY               4.3.3      BSD
     -D                     4.3.1
         ........
     -exec ... +            4.2.12     POSIX
         ........

   この一行目のヘッダですが、前回の訳では適当な日本語が思いつかず、英語のままに
   しておきました。今回も同様です。何か適当な日本語がないでしょうか。
   「機能、追加(実装)、採用」なんてのを思いつきましたが、イマイチです。
   英語のままでよいのかもしれません。  

-- 
長南洋一




linuxjm-discuss メーリングリストの案内
Back to archive index