ffdshowはその設定ダイアログで発見される文字列のローカライズを支援するためのtranslator'sモードと呼ばれるものを実装する。
ローカライズされた文字列の言語でffdshowインスタレーションディレクトリのサブディレクトリに格納されている。それぞれのファイル名をカンマで区切って3つの部分から構成:
ここで言語ID言語のコードは、 langcode 2つの文字コードです。言語IDが必要とされていないが存在する場合、インストーラは、指定した言語にtransatedは、 ffdshowのインストール時に設定する言語をデフォルトとして使用することができます。
もし新しい言語ファイルを追加するには、例を作成する任意のテキストエディタ(メモ帳)を使用してください。このファイルはUTF - 16のBOM 、リトルエンディアンにする必要があります。最初の行では、言語の完全な名前を書く。これは、ダイアログでは、言語の選択]ボックスに表示されます。 ffdshowの設定ダイアログを開いて、任意の言語を選択すると、このダイアログを閉じ、ファイル、メモ帳を閉じ、保存して、次のセクションに進んでください。
あなたのレジストリ経由で有効にする必要が翻訳のモードを入力するには:
" translateMode " DWORD値を追加し、 1に設定します。今すぐできる、ほぼすべてのコントロールを右クリックして、そのキャプションを翻訳するように指示されます。通常のモードには、 " translateMode "を0に戻すには、 DWORD値を設定します。
ここにどのように機能を使用するにはいくつかのヒントとは:
言語ファイルのフォントの参照してください。あなたが次の値を指定することができます。テキストエディタを使用してこれらの値を追加します。
これらのアイテムの翻訳のモードで翻訳することはできません。翻訳ファイルを手動で編集する必要があります。
は、 SVNのソースコードから、次の操作を編集する必要があるでしょう:
\trunk\bin\distrib\InnoSetup\custom_messages.iss
ご希望のzip形式でgarblingを避けるために、 SourceForgeのパッチでは、トラッカーに送信するファイルを更新パック。
[PageInfo]
LastUpdate: 2009-07-31 17:33:04, ModifiedBy: hiromichi-m
[Permissions]
view:all, edit:login users, delete/config:members