Tuxが反乱を起こしたロボットと戦うSFアクションRPG FreedroidRPGの日本語訳版です。
Revision | c1309c20bcd26c79cfcb42174429f982c8a0e5c5 (tree) |
---|---|
Time | 2019-05-20 01:20:00 |
Author | maruhiro <maruhiro@brid...> |
Commiter | maruhiro |
訳を追加
@@ -3350,7 +3350,7 @@ msgstr "\xe0\xe0\x96\x92\xe0\x92 \x96?" | ||
3350 | 3350 | |
3351 | 3351 | #: data/storyline/act1/dialogs/Butch.lua:100 |
3352 | 3352 | msgid "It's about the arena." |
3353 | -msgstr "" | |
3353 | +msgstr "アリーナ\xe9 \x9a\xe4\xe0\xde\x96\xde。." | |
3354 | 3354 | |
3355 | 3355 | #: data/storyline/act1/dialogs/Butch.lua:107 |
3356 | 3356 | msgid "All you need to do is walk in there and talk to Mike." |
@@ -3391,19 +3391,19 @@ msgstr " | ||
3391 | 3391 | |
3392 | 3392 | #: data/storyline/act1/dialogs/Butch.lua:132 |
3393 | 3393 | msgid "No way! Violence is wrong! Make love not war!" |
3394 | -msgstr "bot\x86 \xe0\x95\x9c\xe0。." | |
3394 | +msgstr "\xef\x9b\x96、 \xee\xde\x93\xf8\x8e\x98 \xea\xfd\xe0\x92! \xe0\xe0\x96\x92 \xe3\xde\xea\xe5\x98 \x91\x92 \x86!" | |
3395 | 3395 | |
3396 | 3396 | #: data/storyline/act1/dialogs/Butch.lua:141 |
3397 | 3397 | msgid "Roses, not destruction!" |
3398 | -msgstr "\xf6\x96\x8f\xe0\xe5。." | |
3398 | +msgstr "ハカイ \xe3\xde\xea\xe5\x98 バラ \x86!" | |
3399 | 3399 | |
3400 | 3400 | #: data/storyline/act1/dialogs/Butch.lua:150 |
3401 | 3401 | msgid "End the violence! All blood is red!" |
3402 | -msgstr "オマエ\xea \xef\x8f\xe0\x98\xe9 \x9c\xfd\xef\x92\xe0\xde。 \xe0\xde\x96\xde、 \x9b\x92\xe9\x93\xe9\x91\xf9 \x9c\xfd\xef\x92\xe0\xde。." | |
3402 | +msgstr "\xee\xde\x93\xf8\x8e\x98\x86 \x95\xfc\xf7\x9e\xf6\x93! \x9dベ\xe3\xe9 \xe1\xea \x91\x96\x92!" | |
3403 | 3403 | |
3404 | 3404 | #: data/storyline/act1/dialogs/Butch.lua:153 |
3405 | 3405 | msgid "Hey, the bots bleed black. With oil." |
3406 | -msgstr "スペンサー\xe6\xea \xf6\x98 \x92\x8f\xe3 \x95\x9a\x93。." | |
3406 | +msgstr "\x95\x92、 bot\xe9\xea \x98\xfb\x92\x9f\xde。 オイル \xe0\xde\x96\xf7\xe5。." | |
3407 | 3407 | |
3408 | 3408 | #: data/storyline/act1/dialogs/Butch.lua:154 |
3409 | 3409 | msgid "But... But..." |
@@ -3427,11 +3427,11 @@ msgstr "\x9d\xea\xde\xf7\x9c\x92 | ||
3427 | 3427 | |
3428 | 3428 | #: data/storyline/act1/dialogs/Butch.lua:169 |
3429 | 3429 | msgid "I don't have time, I need to save the world." |
3430 | -msgstr "" | |
3430 | +msgstr "\x90\xe6\xea \x9c\xde\x96\xfd\x96\xde \xe5\x92。 \x9e\x96\x92\x86 \x9d\x98\xfc\xe5\x99\xfa\xea\xde \xe5\xf7\xe5\x92\xe9\xe0\xde。." | |
3431 | 3431 | |
3432 | 3432 | #: data/storyline/act1/dialogs/Butch.lua:172 |
3433 | 3433 | msgid "Yeah! Continue to dream, newbie." |
3434 | -msgstr "" | |
3434 | +msgstr "\x9f\x93\x96! \xf5\xf2\x86 \xf0\xe2\xe2\xde\x99\xfb、 \x9c\xfd\xef\x92。." | |
3435 | 3435 | |
3436 | 3436 | #: data/storyline/act1/dialogs/Butch.lua:179 |
3437 | 3437 | msgid "Why the heck are you organizing fights? Enough people have died already!" |
@@ -3463,11 +3463,11 @@ msgstr " | ||
3463 | 3463 | |
3464 | 3464 | #: data/storyline/act1/dialogs/Butch.lua:195 |
3465 | 3465 | msgid "You wanted a fight, and you will get one." |
3466 | -msgstr "" | |
3466 | +msgstr "オマエ\xea \xe0\xe0\x96\x92\x86 \xf3\xe4\xf2\xe0。 \x9f\x9c\xe3 \x9f\x9aヘ\x92\x98。." | |
3467 | 3467 | |
3468 | 3468 | #: data/storyline/act1/dialogs/Butch.lua:196 |
3469 | 3469 | msgid "I offered a fight, then do it." |
3470 | -msgstr "" | |
3470 | +msgstr "オレ\xea \xe0\xe0\x96\x92\x86 \x9d\x9d\xf2\xe0。 \x9f\x9c\xe3 オマエ\xea \x9a\xe0\x94\xf9。." | |
3471 | 3471 | |
3472 | 3472 | #: data/storyline/act1/dialogs/Butch.lua:198 |
3473 | 3473 | msgid "There is nothing more to say, newbie." |
@@ -3500,15 +3500,15 @@ msgstr "" | ||
3500 | 3500 | |
3501 | 3501 | #: data/storyline/act1/dialogs/Butch.lua:220 |
3502 | 3502 | msgid "I'm not a 'newbie'." |
3503 | -msgstr "" | |
3503 | +msgstr "\x90\xea 「\x9c\xfd\xef\x92」 \xe3\xde\xea\xe5\x92。." | |
3504 | 3504 | |
3505 | 3505 | #: data/storyline/act1/dialogs/Butch.lua:222 |
3506 | 3506 | msgid "Of course you are. Everyone start as newbie." |
3507 | -msgstr "" | |
3507 | +msgstr "\xe4\x93\x9e\xde\xfd\xe0\xde。 \xe0\xde\xfa\xe3\xde\xf3 \x9c\xfd\xef\x92\x96\xf7 \xea\x9c\xde\xef\xf9。." | |
3508 | 3508 | |
3509 | 3509 | #: data/storyline/act1/dialogs/Butch.lua:223 |
3510 | 3510 | msgid "You are just a little more newbie than others." |
3511 | -msgstr "" | |
3511 | +msgstr "\xe0\xe0\xde オマエ\xea \xee\x96\xf6\xf8\xf3 \x9d\x9a\x9c\xea\xde\x96\xf8 \x9c\xfd\xef\x92\xe0\xde。." | |
3512 | 3512 | |
3513 | 3513 | #: data/storyline/act1/dialogs/Butch.lua:229 |
3514 | 3514 | msgid "What is wrong with you? Why do you keep calling me a newbie?" |
@@ -3565,7 +3565,7 @@ msgstr "" | ||
3565 | 3565 | |
3566 | 3566 | #: data/storyline/act1/dialogs/Butch.lua:276 |
3567 | 3567 | msgid "So, it was just for show. Anything else, newbie?" |
3568 | -msgstr "" | |
3568 | +msgstr "ダタ\xe9 \xf0\x9e\x96\x99\x96。 \xee\x96\xe6 \xe5\xe6\x96 \x91\xf9\x96? \x9c\xfd\xef\x92。." | |
3569 | 3569 | |
3570 | 3570 | #: data/storyline/act1/dialogs/Butch.lua:283 |
3571 | 3571 | msgid "If Mike manages the arena, how comes you're the arena master?" |
@@ -3641,7 +3641,7 @@ msgstr "マス | ||
3641 | 3641 | |
3642 | 3642 | #: data/storyline/act1/dialogs/Butch.lua:323 |
3643 | 3643 | msgid "Sure, go hide away in fear." |
3644 | -msgstr "" | |
3644 | +msgstr "\x9f\x93\x9c\xfb。 \x95\xeb\xde\x94、 \x96\x98\xfa\xe5\x96\xf7 \x92\x99。." | |
3645 | 3645 | |
3646 | 3646 | #: data/storyline/act1/dialogs/Butch.lua:324 |
3647 | 3647 | msgid "See you around, newbie." |
@@ -15360,7 +15360,7 @@ msgstr "フザケ | ||
15360 | 15360 | |
15361 | 15361 | #: data/storyline/act1/dialogs/Mike.lua:324 |
15362 | 15362 | msgid "You're not like the droids above." |
15363 | -msgstr "" | |
15363 | +msgstr "\x95\xef\x94\xea \xe1\x9c\xde\x8e\x93\xe9 droid\xe4\xea \xe1\x96\xde\x93 \xf6\x93\xe0\xde。." | |
15364 | 15364 | |
15365 | 15365 | #: data/storyline/act1/dialogs/Mike.lua:326 |
15366 | 15366 | msgid "I am a 571 model droid, designed for crew management." |
@@ -17526,7 +17526,7 @@ msgstr "\x96\xfc\xf8\xe6 ハッ | ||
17526 | 17526 | |
17527 | 17527 | #: data/storyline/act1/dialogs/Singularity.lua:140 |
17528 | 17528 | msgid "Yes, that." |
17529 | -msgstr "\x9f\x93、 \x9f\xe9\xe4\x95\xf8\xe3\xde\x9d。." | |
17529 | +msgstr "\xea\x92。 \x9f\xe9\xe4\x95\xf8\xe3\xde\x9d。." | |
17530 | 17530 | |
17531 | 17531 | #: data/storyline/act1/dialogs/Singularity.lua:146 |
17532 | 17532 | msgid "Okay, I will help you." |
@@ -3350,7 +3350,7 @@ msgstr " | ||
3350 | 3350 | |
3351 | 3351 | #: data/storyline/act1/dialogs/Butch.lua:100 |
3352 | 3352 | msgid "It's about the arena." |
3353 | -msgstr "" | |
3353 | +msgstr "アリーナの ことだが。." | |
3354 | 3354 | |
3355 | 3355 | #: data/storyline/act1/dialogs/Butch.lua:107 |
3356 | 3356 | msgid "All you need to do is walk in there and talk to Mike." |
@@ -3391,19 +3391,19 @@ msgstr " | ||
3391 | 3391 | |
3392 | 3392 | #: data/storyline/act1/dialogs/Butch.lua:132 |
3393 | 3393 | msgid "No way! Violence is wrong! Make love not war!" |
3394 | -msgstr "botを たおした。." | |
3394 | +msgstr "まさか、 ぼうりょく はんたい! たたかい ではなく あい を!" | |
3395 | 3395 | |
3396 | 3396 | #: data/storyline/act1/dialogs/Butch.lua:141 |
3397 | 3397 | msgid "Roses, not destruction!" |
3398 | -msgstr "よかったな。." | |
3398 | +msgstr "ハカイ ではなく バラ を!" | |
3399 | 3399 | |
3400 | 3400 | #: data/storyline/act1/dialogs/Butch.lua:150 |
3401 | 3401 | msgid "End the violence! All blood is red!" |
3402 | -msgstr "オマエは まったくの しんまいだ。 だが、 さいのうのある しんまいだ。." | |
3402 | +msgstr "ぼうりょくを おわらせよう! すべての ちは あかい!" | |
3403 | 3403 | |
3404 | 3404 | #: data/storyline/act1/dialogs/Butch.lua:153 |
3405 | 3405 | msgid "Hey, the bots bleed black. With oil." |
3406 | -msgstr "スペンサーには よく いって おこう。." | |
3406 | +msgstr "おい、 botのは くろいぞ。 オイル だからな。." | |
3407 | 3407 | |
3408 | 3408 | #: data/storyline/act1/dialogs/Butch.lua:154 |
3409 | 3409 | msgid "But... But..." |
@@ -3427,11 +3427,11 @@ msgstr " | ||
3427 | 3427 | |
3428 | 3428 | #: data/storyline/act1/dialogs/Butch.lua:169 |
3429 | 3429 | msgid "I don't have time, I need to save the world." |
3430 | -msgstr "" | |
3430 | +msgstr "私には じかんが ない。 せかいを すくわなければ ならないのだ。." | |
3431 | 3431 | |
3432 | 3432 | #: data/storyline/act1/dialogs/Butch.lua:172 |
3433 | 3433 | msgid "Yeah! Continue to dream, newbie." |
3434 | -msgstr "" | |
3434 | +msgstr "そうか! ゆめを みつづけろ、 しんまい。." | |
3435 | 3435 | |
3436 | 3436 | #: data/storyline/act1/dialogs/Butch.lua:179 |
3437 | 3437 | msgid "Why the heck are you organizing fights? Enough people have died already!" |
@@ -3463,11 +3463,11 @@ msgstr " | ||
3463 | 3463 | |
3464 | 3464 | #: data/storyline/act1/dialogs/Butch.lua:195 |
3465 | 3465 | msgid "You wanted a fight, and you will get one." |
3466 | -msgstr "" | |
3466 | +msgstr "オマエは たたかいを もとめた。 そして そこへいく。." | |
3467 | 3467 | |
3468 | 3468 | #: data/storyline/act1/dialogs/Butch.lua:196 |
3469 | 3469 | msgid "I offered a fight, then do it." |
3470 | -msgstr "" | |
3470 | +msgstr "オレは たたかいを すすめた。 そして オマエは こたえる。." | |
3471 | 3471 | |
3472 | 3472 | #: data/storyline/act1/dialogs/Butch.lua:198 |
3473 | 3473 | msgid "There is nothing more to say, newbie." |
@@ -3500,15 +3500,15 @@ msgstr "" | ||
3500 | 3500 | |
3501 | 3501 | #: data/storyline/act1/dialogs/Butch.lua:220 |
3502 | 3502 | msgid "I'm not a 'newbie'." |
3503 | -msgstr "" | |
3503 | +msgstr "私は 「しんまい」 ではない。." | |
3504 | 3504 | |
3505 | 3505 | #: data/storyline/act1/dialogs/Butch.lua:222 |
3506 | 3506 | msgid "Of course you are. Everyone start as newbie." |
3507 | -msgstr "" | |
3507 | +msgstr "とうぜんだ。 だれでも しんまいから はじまる。." | |
3508 | 3508 | |
3509 | 3509 | #: data/storyline/act1/dialogs/Butch.lua:223 |
3510 | 3510 | msgid "You are just a little more newbie than others." |
3511 | -msgstr "" | |
3511 | +msgstr "ただ オマエは ほかよりも すこしばかり しんまいだ。." | |
3512 | 3512 | |
3513 | 3513 | #: data/storyline/act1/dialogs/Butch.lua:229 |
3514 | 3514 | msgid "What is wrong with you? Why do you keep calling me a newbie?" |
@@ -3565,7 +3565,7 @@ msgstr "" | ||
3565 | 3565 | |
3566 | 3566 | #: data/storyline/act1/dialogs/Butch.lua:276 |
3567 | 3567 | msgid "So, it was just for show. Anything else, newbie?" |
3568 | -msgstr "" | |
3568 | +msgstr "ダタの みせかけか。 ほかに なにか あるか? しんまい。." | |
3569 | 3569 | |
3570 | 3570 | #: data/storyline/act1/dialogs/Butch.lua:283 |
3571 | 3571 | msgid "If Mike manages the arena, how comes you're the arena master?" |
@@ -3641,7 +3641,7 @@ msgstr " | ||
3641 | 3641 | |
3642 | 3642 | #: data/storyline/act1/dialogs/Butch.lua:323 |
3643 | 3643 | msgid "Sure, go hide away in fear." |
3644 | -msgstr "" | |
3644 | +msgstr "そうしろ。 おびえ、 かくれなから いけ。." | |
3645 | 3645 | |
3646 | 3646 | #: data/storyline/act1/dialogs/Butch.lua:324 |
3647 | 3647 | msgid "See you around, newbie." |
@@ -15360,7 +15360,7 @@ msgstr " | ||
15360 | 15360 | |
15361 | 15361 | #: data/storyline/act1/dialogs/Mike.lua:324 |
15362 | 15362 | msgid "You're not like the droids above." |
15363 | -msgstr "" | |
15363 | +msgstr "おまえは ちじょうの droidとは ちがう ようだ。." | |
15364 | 15364 | |
15365 | 15365 | #: data/storyline/act1/dialogs/Mike.lua:326 |
15366 | 15366 | msgid "I am a 571 model droid, designed for crew management." |