作図ソフト dia の改良版
Revision | f044094cb8d25158e6e0dfcf6c51a4f1d536fb56 (tree) |
---|---|
Time | 2003-09-12 01:25:32 |
Author | Danilo Šegan <dsegan@gmx....> |
Commiter | Danilo Šegan |
Updated Serbian translation.
2003-09-11 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net>
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
@@ -1,3 +1,7 @@ | ||
1 | +2003-09-11 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net> | |
2 | + | |
3 | + * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation. | |
4 | + | |
1 | 5 | 2003-09-11 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com> |
2 | 6 | |
3 | 7 | * pt.po: Updated Portuguese translation. |
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" | ||
9 | 9 | msgstr "" |
10 | 10 | "Project-Id-Version: dia\n" |
11 | 11 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
12 | -"POT-Creation-Date: 2003-09-08 14:33+0200\n" | |
13 | -"PO-Revision-Date: 2003-09-08 14:23+0200\n" | |
12 | +"POT-Creation-Date: 2003-09-11 18:03+0200\n" | |
13 | +"PO-Revision-Date: 2003-09-11 18:03+0200\n" | |
14 | 14 | "Last-Translator: Дејан Матијевић <dejan@ns.sympatico.ca>\n" |
15 | 15 | "Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n" |
16 | 16 | "MIME-Version: 1.0\n" |
@@ -108,12 +108,12 @@ msgstr "Диа верзија %s, компилована %s %s\n" | ||
108 | 108 | msgid "Dia version %s\n" |
109 | 109 | msgstr "Диа верзија %s\n" |
110 | 110 | |
111 | -#: app/app_procs.c:419 app/app_procs.c:421 app/diaconv.c:199 app/diaconv.c:201 | |
111 | +#: app/app_procs.c:423 app/app_procs.c:425 app/diaconv.c:199 app/diaconv.c:201 | |
112 | 112 | msgid "" |
113 | 113 | "Couldn't find standard objects when looking for object-libs, exiting...\n" |
114 | 114 | msgstr "Неможе да нађе стандардане објекте када тражи object-libs, излази...\n" |
115 | 115 | |
116 | -#: app/app_procs.c:549 | |
116 | +#: app/app_procs.c:553 | |
117 | 117 | msgid "" |
118 | 118 | "This shouldn't happen. Please file a bug report at bugzilla.gnome.org\n" |
119 | 119 | "describing how you can cause this message to appear.\n" |
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "" | ||
122 | 122 | "описујући како можете направити да се догоди грешка.\n" |
123 | 123 | |
124 | 124 | #. no standard buttons |
125 | -#: app/app_procs.c:561 | |
125 | +#: app/app_procs.c:565 | |
126 | 126 | msgid "" |
127 | 127 | "Modified diagrams exist.\n" |
128 | 128 | "Are you sure you want to quit Dia\n" |
@@ -132,21 +132,21 @@ msgstr "" | ||
132 | 132 | "Да ли сте сигурни да желите да завршите Диа\n" |
133 | 133 | "без претходног снимања?" |
134 | 134 | |
135 | -#: app/app_procs.c:565 | |
135 | +#: app/app_procs.c:569 | |
136 | 136 | msgid "Quit Dia" |
137 | 137 | msgstr "Прекини Диу" |
138 | 138 | |
139 | 139 | #. This printf seems to prevent a race condition with unrefs. |
140 | 140 | #. Yuck. -Lars |
141 | -#: app/app_procs.c:620 | |
141 | +#: app/app_procs.c:624 | |
142 | 142 | msgid "Thank you for using Dia.\n" |
143 | 143 | msgstr "Хвала вам што користите Диу.\n" |
144 | 144 | |
145 | -#: app/app_procs.c:634 app/app_procs.c:641 | |
145 | +#: app/app_procs.c:638 app/app_procs.c:645 | |
146 | 146 | msgid "Could not create per-user Dia config directory" |
147 | 147 | msgstr "Не могу да направим директоријум са Диа подешавањима за корисника" |
148 | 148 | |
149 | -#: app/app_procs.c:643 | |
149 | +#: app/app_procs.c:647 | |
150 | 150 | msgid "" |
151 | 151 | "Could not create per-user Dia config directory. Please make sure that the " |
152 | 152 | "environment variable HOME points to an existing directory." |
@@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "" | ||
154 | 154 | "Не могу да направим директоријум са Диа подешавањима за корисника. Проверите " |
155 | 155 | "да ли променљива окружења HOME показује на постојећи директоријум." |
156 | 156 | |
157 | -#: app/app_procs.c:665 app/diaconv.c:249 | |
157 | +#: app/app_procs.c:669 app/diaconv.c:249 | |
158 | 158 | msgid "Objects and filters internal to dia" |
159 | 159 | msgstr "Објекти и филтери интерни за диу" |
160 | 160 |
@@ -608,7 +608,7 @@ msgstr "Висина слике:" | ||
608 | 608 | msgid "Portable Network Graphics" |
609 | 609 | msgstr "Преносна Мрежна Графика" |
610 | 610 | |
611 | -#: app/filedlg.c:113 app/filedlg.c:383 | |
611 | +#: app/filedlg.c:113 app/filedlg.c:380 | |
612 | 612 | msgid "By extension" |
613 | 613 | msgstr "По екстензији" |
614 | 614 |
@@ -620,7 +620,7 @@ msgstr "Отворени Дијаграм" | ||
620 | 620 | msgid "Open Options" |
621 | 621 | msgstr "Отворене Опције" |
622 | 622 | |
623 | -#: app/filedlg.c:208 app/filedlg.c:498 | |
623 | +#: app/filedlg.c:208 app/filedlg.c:495 | |
624 | 624 | msgid "Determine file type:" |
625 | 625 | msgstr "Одреди тип датотеке:" |
626 | 626 |
@@ -632,7 +632,7 @@ msgstr "" | ||
632 | 632 | "Неки знаци у имену нису ни УТФ-8 ни у вашем локалном кодирању.\n" |
633 | 633 | "Понешто неће радити." |
634 | 634 | |
635 | -#: app/filedlg.c:251 app/filedlg.c:425 | |
635 | +#: app/filedlg.c:251 app/filedlg.c:422 | |
636 | 636 | #, c-format |
637 | 637 | msgid "" |
638 | 638 | "The file '%s' already exists.\n" |
@@ -641,7 +641,7 @@ msgstr "" | ||
641 | 641 | "Датотека „%s“ већ постоји.\n" |
642 | 642 | "Да ли желите да је преснимите?" |
643 | 643 | |
644 | -#: app/filedlg.c:259 app/filedlg.c:431 | |
644 | +#: app/filedlg.c:259 app/filedlg.c:428 | |
645 | 645 | msgid "File already exists" |
646 | 646 | msgstr "Датотека већ постоји" |
647 | 647 |
@@ -651,11 +651,11 @@ msgstr "Сачувај дијаграм" | ||
651 | 651 | |
652 | 652 | #. Need better way to make it a reasonable size. Isn't there some |
653 | 653 | #. standard look for them (or is that just Gnome?) |
654 | -#: app/filedlg.c:300 | |
654 | +#: app/filedlg.c:297 | |
655 | 655 | msgid "Compress diagram files" |
656 | 656 | msgstr "Компресуј датотеке дијаграма" |
657 | 657 | |
658 | -#: app/filedlg.c:309 | |
658 | +#: app/filedlg.c:306 | |
659 | 659 | msgid "" |
660 | 660 | "Compression reduces file size to less than 1/10th size and speeds up loading " |
661 | 661 | "and saving. Some text programs cannot manipulate compressed files." |
@@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "" | ||
664 | 664 | "учитавање и снимање. Неки текстуални програми не могу да раде са " |
665 | 665 | "компресованим датотекама." |
666 | 666 | |
667 | -#: app/filedlg.c:450 | |
667 | +#: app/filedlg.c:447 | |
668 | 668 | #, c-format |
669 | 669 | msgid "" |
670 | 670 | "Could not determine which export filter\n" |
@@ -673,11 +673,11 @@ msgstr "" | ||
673 | 673 | "Не може да одреди који извозни филтер да \n" |
674 | 674 | "користи за снимање „%s“" |
675 | 675 | |
676 | -#: app/filedlg.c:468 | |
676 | +#: app/filedlg.c:465 | |
677 | 677 | msgid "Export Diagram" |
678 | 678 | msgstr "Извези дијаграм" |
679 | 679 | |
680 | -#: app/filedlg.c:490 | |
680 | +#: app/filedlg.c:487 | |
681 | 681 | msgid "Export Options" |
682 | 682 | msgstr "Опције извоза" |
683 | 683 |
@@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "Померање текста" | ||
710 | 710 | #: app/interface.c:58 app/interface.c:59 app/menus.c:224 lib/properties.c:77 |
711 | 711 | #: lib/properties.h:499 lib/properties.h:502 objects/UML/activity.c:124 |
712 | 712 | #: objects/UML/actor.c:115 objects/UML/classicon.c:137 |
713 | -#: objects/UML/component.c:121 objects/UML/component_feature.c:146 | |
713 | +#: objects/UML/component.c:121 objects/UML/component_feature.c:154 | |
714 | 714 | #: objects/UML/node.c:120 objects/UML/note.c:114 objects/UML/object.c:142 |
715 | 715 | #: objects/UML/small_package.c:121 objects/UML/state.c:134 |
716 | 716 | #: objects/UML/usecase.c:131 |
@@ -1689,17 +1689,17 @@ msgstr "Штампач" | ||
1689 | 1689 | msgid "File" |
1690 | 1690 | msgstr "Датотека" |
1691 | 1691 | |
1692 | -#: app/paginate_psprint.c:342 | |
1692 | +#: app/paginate_psprint.c:353 | |
1693 | 1693 | #, c-format |
1694 | 1694 | msgid "Could not run command '%s'" |
1695 | 1695 | msgstr "Ниможе да обради наредбу '%s'" |
1696 | 1696 | |
1697 | -#: app/paginate_psprint.c:345 | |
1697 | +#: app/paginate_psprint.c:356 | |
1698 | 1698 | #, c-format |
1699 | 1699 | msgid "Could not open '%s' for writing" |
1700 | 1700 | msgstr "Не може да отвори '%s' ради уписа" |
1701 | 1701 | |
1702 | -#: app/paginate_psprint.c:370 | |
1702 | +#: app/paginate_psprint.c:381 | |
1703 | 1703 | msgid "Error occured while printing" |
1704 | 1704 | msgstr "Дошло је до грешке приликом штампања" |
1705 | 1705 |
@@ -1907,7 +1907,7 @@ msgstr "Неможе да отвори датотеку историје за п | ||
1907 | 1907 | msgid "Encapsulated Postscript" |
1908 | 1908 | msgstr "Укапсулирани PostScript" |
1909 | 1909 | |
1910 | -#: app/render_libart.c:318 lib/dialibartrenderer.c:269 | |
1910 | +#: app/render_libart.c:318 lib/dialibartrenderer.c:268 | |
1911 | 1911 | msgid "gdk_renderer: Unsupported fill mode specified!\n" |
1912 | 1912 | msgstr "" |
1913 | 1913 |
@@ -2172,95 +2172,104 @@ msgstr "Уоквирени троугао" | ||
2172 | 2172 | |
2173 | 2173 | #: lib/arrows.c:41 |
2174 | 2174 | msgid "Filled Triangle" |
2175 | -msgstr "Испуњени Троугао" | |
2175 | +msgstr "Испуњени троугао" | |
2176 | 2176 | |
2177 | 2177 | #: lib/arrows.c:42 |
2178 | 2178 | msgid "Unfilled Triangle" |
2179 | -msgstr "Неиспуњени Троугао" | |
2179 | +msgstr "Неиспуњени троугао" | |
2180 | 2180 | |
2181 | 2181 | #: lib/arrows.c:43 |
2182 | 2182 | msgid "Hollow Diamond" |
2183 | -msgstr "Уоквирен Дијамант" | |
2183 | +msgstr "Уоквирени дијамант" | |
2184 | 2184 | |
2185 | 2185 | #: lib/arrows.c:44 |
2186 | 2186 | msgid "Filled Diamond" |
2187 | -msgstr "Испуњени Дијамант" | |
2187 | +msgstr "Испуњени дијамант" | |
2188 | 2188 | |
2189 | 2189 | #: lib/arrows.c:45 |
2190 | +msgid "Half Diamond" | |
2191 | +msgstr "Пола дијаманта" | |
2192 | + | |
2193 | +#: lib/arrows.c:46 | |
2190 | 2194 | msgid "Half Head" |
2191 | 2195 | msgstr "Пола Главе" |
2192 | 2196 | |
2193 | -#: lib/arrows.c:46 | |
2197 | +#: lib/arrows.c:47 | |
2194 | 2198 | msgid "Slashed Cross" |
2195 | -msgstr "" | |
2199 | +msgstr "Прецртани крст" | |
2196 | 2200 | |
2197 | -#: lib/arrows.c:47 | |
2201 | +#: lib/arrows.c:48 | |
2198 | 2202 | msgid "Filled Ellipse" |
2199 | 2203 | msgstr "Испуњена Елипса" |
2200 | 2204 | |
2201 | -#: lib/arrows.c:48 | |
2205 | +#: lib/arrows.c:49 | |
2202 | 2206 | msgid "Hollow Ellipse" |
2203 | 2207 | msgstr "Уоквирена Елипса" |
2204 | 2208 | |
2205 | -#: lib/arrows.c:49 | |
2209 | +#: lib/arrows.c:50 | |
2206 | 2210 | msgid "Filled Dot" |
2207 | 2211 | msgstr "Испуњена Тачку" |
2208 | 2212 | |
2209 | -#: lib/arrows.c:50 | |
2213 | +#: lib/arrows.c:51 | |
2210 | 2214 | msgid "Dimension Origin" |
2211 | 2215 | msgstr "Порекло Димензија" |
2212 | 2216 | |
2213 | -#: lib/arrows.c:51 | |
2217 | +#: lib/arrows.c:52 | |
2214 | 2218 | msgid "Blanked Dot" |
2215 | -msgstr "" | |
2219 | +msgstr "Празна тачка" | |
2216 | 2220 | |
2217 | -#: lib/arrows.c:52 | |
2221 | +#: lib/arrows.c:53 | |
2218 | 2222 | msgid "Double Hollow triangle" |
2219 | 2223 | msgstr "Двоструки уоквирени троугао" |
2220 | 2224 | |
2221 | -#: lib/arrows.c:53 | |
2225 | +#: lib/arrows.c:54 | |
2222 | 2226 | msgid "Double Filled triangle" |
2223 | 2227 | msgstr "Двоструки испуњени троугао" |
2224 | 2228 | |
2225 | -#: lib/arrows.c:54 | |
2229 | +#: lib/arrows.c:55 | |
2226 | 2230 | msgid "Filled Box" |
2227 | -msgstr "Испуњена Кућица" | |
2231 | +msgstr "Испуњена кућица" | |
2228 | 2232 | |
2229 | -#: lib/arrows.c:55 | |
2233 | +#: lib/arrows.c:56 | |
2230 | 2234 | msgid "Blanked Box" |
2231 | -msgstr "" | |
2235 | +msgstr "Празна кућица" | |
2232 | 2236 | |
2233 | -#: lib/arrows.c:56 | |
2237 | +#: lib/arrows.c:57 | |
2234 | 2238 | msgid "Slashed" |
2235 | -msgstr "" | |
2239 | +msgstr "Прецртано" | |
2236 | 2240 | |
2237 | -#: lib/arrows.c:57 | |
2241 | +#: lib/arrows.c:58 | |
2238 | 2242 | msgid "Integral Symbol" |
2239 | 2243 | msgstr "Интегрални Симбол" |
2240 | 2244 | |
2241 | -#: lib/arrows.c:58 | |
2245 | +#: lib/arrows.c:59 | |
2242 | 2246 | msgid "Crow Foot" |
2243 | 2247 | msgstr "" |
2244 | 2248 | |
2245 | -#: lib/arrows.c:59 | |
2249 | +#: lib/arrows.c:60 | |
2246 | 2250 | msgid "Cross" |
2247 | 2251 | msgstr "Унакрсно" |
2248 | 2252 | |
2249 | -#: lib/arrows.c:60 | |
2253 | +#: lib/arrows.c:61 | |
2250 | 2254 | msgid "Filled Concave" |
2251 | 2255 | msgstr "Испуњено Конкавно" |
2252 | 2256 | |
2253 | -#: lib/arrows.c:61 | |
2257 | +#: lib/arrows.c:62 | |
2254 | 2258 | msgid "Blanked Concave" |
2255 | 2259 | msgstr "" |
2256 | 2260 | |
2257 | -#: lib/arrows.c:62 | |
2261 | +#: lib/arrows.c:63 | |
2258 | 2262 | msgid "Round" |
2259 | -msgstr "Рунда" | |
2263 | +msgstr "Округла" | |
2264 | + | |
2265 | +#: lib/arrows.c:64 | |
2266 | +msgid "Open Round" | |
2267 | +msgstr "Отворена округла" | |
2260 | 2268 | |
2261 | 2269 | #: lib/bezier_conn.c:533 |
2262 | 2270 | msgid "Internal error: Setting corner type of endpoint of bezier" |
2263 | 2271 | msgstr "" |
2272 | +"Унутрашња грешка: Постављање ћошкастог типа на крајњу тачку безијерове криве" | |
2264 | 2273 | |
2265 | 2274 | #: lib/dia_xml.c:147 |
2266 | 2275 | #, c-format |
@@ -2340,7 +2349,7 @@ msgstr "Преглед:" | ||
2340 | 2349 | msgid "Font Selection" |
2341 | 2350 | msgstr "Избор писма" |
2342 | 2351 | |
2343 | -#: lib/dialibartrenderer.c:1115 | |
2352 | +#: lib/dialibartrenderer.c:1114 | |
2344 | 2353 | msgid "This Dia version is compiled without libart/text support." |
2345 | 2354 | msgstr "" |
2346 | 2355 |
@@ -2570,7 +2579,7 @@ msgstr "Укупно: " | ||
2570 | 2579 | |
2571 | 2580 | #: objects/ER/participation.c:405 objects/FS/flow-ortho.c:644 |
2572 | 2581 | #: objects/GRAFCET/vector.c:311 objects/SADT/arrow.c:566 |
2573 | -#: objects/UML/association.c:747 objects/UML/component_feature.c:169 | |
2582 | +#: objects/UML/association.c:747 objects/UML/component_feature.c:177 | |
2574 | 2583 | #: objects/UML/dependency.c:365 objects/UML/generalization.c:361 |
2575 | 2584 | #: objects/UML/realizes.c:352 objects/standard/zigzagline.c:337 |
2576 | 2585 | msgid "Add segment" |
@@ -2578,7 +2587,7 @@ msgstr "Додај сегмент" | ||
2578 | 2587 | |
2579 | 2588 | #: objects/ER/participation.c:406 objects/FS/flow-ortho.c:645 |
2580 | 2589 | #: objects/GRAFCET/vector.c:312 objects/SADT/arrow.c:567 |
2581 | -#: objects/UML/association.c:748 objects/UML/component_feature.c:170 | |
2590 | +#: objects/UML/association.c:748 objects/UML/component_feature.c:178 | |
2582 | 2591 | #: objects/UML/dependency.c:366 objects/UML/generalization.c:362 |
2583 | 2592 | #: objects/UML/realizes.c:353 objects/standard/zigzagline.c:338 |
2584 | 2593 | msgid "Delete segment" |
@@ -4178,19 +4187,19 @@ msgstr "Ограничење" | ||
4178 | 4187 | msgid "Is object" |
4179 | 4188 | msgstr "Објекат је" |
4180 | 4189 | |
4181 | -#: objects/UML/component_feature.c:133 sheets/UML.sheet.in.h:14 | |
4190 | +#: objects/UML/component_feature.c:141 sheets/UML.sheet.in.h:14 | |
4182 | 4191 | msgid "Facet" |
4183 | 4192 | msgstr "Пљосан" |
4184 | 4193 | |
4185 | -#: objects/UML/component_feature.c:134 sheets/UML.sheet.in.h:26 | |
4194 | +#: objects/UML/component_feature.c:142 sheets/UML.sheet.in.h:26 | |
4186 | 4195 | msgid "Receptacle" |
4187 | 4196 | msgstr "Прикључак" |
4188 | 4197 | |
4189 | -#: objects/UML/component_feature.c:135 sheets/UML.sheet.in.h:13 | |
4198 | +#: objects/UML/component_feature.c:143 sheets/UML.sheet.in.h:13 | |
4190 | 4199 | msgid "Event Source" |
4191 | 4200 | msgstr "Извор догађаја" |
4192 | 4201 | |
4193 | -#: objects/UML/component_feature.c:136 sheets/UML.sheet.in.h:12 | |
4202 | +#: objects/UML/component_feature.c:144 sheets/UML.sheet.in.h:12 | |
4194 | 4203 | msgid "Event Sink" |
4195 | 4204 | msgstr "Одредиште догађаја" |
4196 | 4205 |
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" | ||
9 | 9 | msgstr "" |
10 | 10 | "Project-Id-Version: dia\n" |
11 | 11 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
12 | -"POT-Creation-Date: 2003-09-08 14:33+0200\n" | |
13 | -"PO-Revision-Date: 2003-09-08 14:23+0200\n" | |
12 | +"POT-Creation-Date: 2003-09-11 18:03+0200\n" | |
13 | +"PO-Revision-Date: 2003-09-11 18:03+0200\n" | |
14 | 14 | "Last-Translator: Dejan Matijević <dejan@ns.sympatico.ca>\n" |
15 | 15 | "Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n" |
16 | 16 | "MIME-Version: 1.0\n" |
@@ -108,12 +108,12 @@ msgstr "Dia verzija %s, kompilovana %s %s\n" | ||
108 | 108 | msgid "Dia version %s\n" |
109 | 109 | msgstr "Dia verzija %s\n" |
110 | 110 | |
111 | -#: app/app_procs.c:419 app/app_procs.c:421 app/diaconv.c:199 app/diaconv.c:201 | |
111 | +#: app/app_procs.c:423 app/app_procs.c:425 app/diaconv.c:199 app/diaconv.c:201 | |
112 | 112 | msgid "" |
113 | 113 | "Couldn't find standard objects when looking for object-libs, exiting...\n" |
114 | 114 | msgstr "Nemože da nađe standardane objekte kada traži object-libs, izlazi...\n" |
115 | 115 | |
116 | -#: app/app_procs.c:549 | |
116 | +#: app/app_procs.c:553 | |
117 | 117 | msgid "" |
118 | 118 | "This shouldn't happen. Please file a bug report at bugzilla.gnome.org\n" |
119 | 119 | "describing how you can cause this message to appear.\n" |
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "" | ||
122 | 122 | "opisujući kako možete napraviti da se dogodi greška.\n" |
123 | 123 | |
124 | 124 | #. no standard buttons |
125 | -#: app/app_procs.c:561 | |
125 | +#: app/app_procs.c:565 | |
126 | 126 | msgid "" |
127 | 127 | "Modified diagrams exist.\n" |
128 | 128 | "Are you sure you want to quit Dia\n" |
@@ -132,21 +132,21 @@ msgstr "" | ||
132 | 132 | "Da li ste sigurni da želite da završite Dia\n" |
133 | 133 | "bez prethodnog snimanja?" |
134 | 134 | |
135 | -#: app/app_procs.c:565 | |
135 | +#: app/app_procs.c:569 | |
136 | 136 | msgid "Quit Dia" |
137 | 137 | msgstr "Prekini Diu" |
138 | 138 | |
139 | 139 | #. This printf seems to prevent a race condition with unrefs. |
140 | 140 | #. Yuck. -Lars |
141 | -#: app/app_procs.c:620 | |
141 | +#: app/app_procs.c:624 | |
142 | 142 | msgid "Thank you for using Dia.\n" |
143 | 143 | msgstr "Hvala vam što koristite Diu.\n" |
144 | 144 | |
145 | -#: app/app_procs.c:634 app/app_procs.c:641 | |
145 | +#: app/app_procs.c:638 app/app_procs.c:645 | |
146 | 146 | msgid "Could not create per-user Dia config directory" |
147 | 147 | msgstr "Ne mogu da napravim direktorijum sa Dia podešavanjima za korisnika" |
148 | 148 | |
149 | -#: app/app_procs.c:643 | |
149 | +#: app/app_procs.c:647 | |
150 | 150 | msgid "" |
151 | 151 | "Could not create per-user Dia config directory. Please make sure that the " |
152 | 152 | "environment variable HOME points to an existing directory." |
@@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "" | ||
154 | 154 | "Ne mogu da napravim direktorijum sa Dia podešavanjima za korisnika. Proverite " |
155 | 155 | "da li promenljiva okruženja HOME pokazuje na postojeći direktorijum." |
156 | 156 | |
157 | -#: app/app_procs.c:665 app/diaconv.c:249 | |
157 | +#: app/app_procs.c:669 app/diaconv.c:249 | |
158 | 158 | msgid "Objects and filters internal to dia" |
159 | 159 | msgstr "Objekti i filteri interni za diu" |
160 | 160 |
@@ -608,7 +608,7 @@ msgstr "Visina slike:" | ||
608 | 608 | msgid "Portable Network Graphics" |
609 | 609 | msgstr "Prenosna Mrežna Grafika" |
610 | 610 | |
611 | -#: app/filedlg.c:113 app/filedlg.c:383 | |
611 | +#: app/filedlg.c:113 app/filedlg.c:380 | |
612 | 612 | msgid "By extension" |
613 | 613 | msgstr "Po ekstenziji" |
614 | 614 |
@@ -620,7 +620,7 @@ msgstr "Otvoreni Dijagram" | ||
620 | 620 | msgid "Open Options" |
621 | 621 | msgstr "Otvorene Opcije" |
622 | 622 | |
623 | -#: app/filedlg.c:208 app/filedlg.c:498 | |
623 | +#: app/filedlg.c:208 app/filedlg.c:495 | |
624 | 624 | msgid "Determine file type:" |
625 | 625 | msgstr "Odredi tip datoteke:" |
626 | 626 |
@@ -632,7 +632,7 @@ msgstr "" | ||
632 | 632 | "Neki znaci u imenu nisu ni UTF-8 ni u vašem lokalnom kodiranju.\n" |
633 | 633 | "Ponešto neće raditi." |
634 | 634 | |
635 | -#: app/filedlg.c:251 app/filedlg.c:425 | |
635 | +#: app/filedlg.c:251 app/filedlg.c:422 | |
636 | 636 | #, c-format |
637 | 637 | msgid "" |
638 | 638 | "The file '%s' already exists.\n" |
@@ -641,7 +641,7 @@ msgstr "" | ||
641 | 641 | "Datoteka „%s“ već postoji.\n" |
642 | 642 | "Da li želite da je presnimite?" |
643 | 643 | |
644 | -#: app/filedlg.c:259 app/filedlg.c:431 | |
644 | +#: app/filedlg.c:259 app/filedlg.c:428 | |
645 | 645 | msgid "File already exists" |
646 | 646 | msgstr "Datoteka već postoji" |
647 | 647 |
@@ -651,11 +651,11 @@ msgstr "Sačuvaj dijagram" | ||
651 | 651 | |
652 | 652 | #. Need better way to make it a reasonable size. Isn't there some |
653 | 653 | #. standard look for them (or is that just Gnome?) |
654 | -#: app/filedlg.c:300 | |
654 | +#: app/filedlg.c:297 | |
655 | 655 | msgid "Compress diagram files" |
656 | 656 | msgstr "Kompresuj datoteke dijagrama" |
657 | 657 | |
658 | -#: app/filedlg.c:309 | |
658 | +#: app/filedlg.c:306 | |
659 | 659 | msgid "" |
660 | 660 | "Compression reduces file size to less than 1/10th size and speeds up loading " |
661 | 661 | "and saving. Some text programs cannot manipulate compressed files." |
@@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "" | ||
664 | 664 | "učitavanje i snimanje. Neki tekstualni programi ne mogu da rade sa " |
665 | 665 | "kompresovanim datotekama." |
666 | 666 | |
667 | -#: app/filedlg.c:450 | |
667 | +#: app/filedlg.c:447 | |
668 | 668 | #, c-format |
669 | 669 | msgid "" |
670 | 670 | "Could not determine which export filter\n" |
@@ -673,11 +673,11 @@ msgstr "" | ||
673 | 673 | "Ne može da odredi koji izvozni filter da \n" |
674 | 674 | "koristi za snimanje „%s“" |
675 | 675 | |
676 | -#: app/filedlg.c:468 | |
676 | +#: app/filedlg.c:465 | |
677 | 677 | msgid "Export Diagram" |
678 | 678 | msgstr "Izvezi dijagram" |
679 | 679 | |
680 | -#: app/filedlg.c:490 | |
680 | +#: app/filedlg.c:487 | |
681 | 681 | msgid "Export Options" |
682 | 682 | msgstr "Opcije izvoza" |
683 | 683 |
@@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "Pomeranje teksta" | ||
710 | 710 | #: app/interface.c:58 app/interface.c:59 app/menus.c:224 lib/properties.c:77 |
711 | 711 | #: lib/properties.h:499 lib/properties.h:502 objects/UML/activity.c:124 |
712 | 712 | #: objects/UML/actor.c:115 objects/UML/classicon.c:137 |
713 | -#: objects/UML/component.c:121 objects/UML/component_feature.c:146 | |
713 | +#: objects/UML/component.c:121 objects/UML/component_feature.c:154 | |
714 | 714 | #: objects/UML/node.c:120 objects/UML/note.c:114 objects/UML/object.c:142 |
715 | 715 | #: objects/UML/small_package.c:121 objects/UML/state.c:134 |
716 | 716 | #: objects/UML/usecase.c:131 |
@@ -1689,17 +1689,17 @@ msgstr "Štampač" | ||
1689 | 1689 | msgid "File" |
1690 | 1690 | msgstr "Datoteka" |
1691 | 1691 | |
1692 | -#: app/paginate_psprint.c:342 | |
1692 | +#: app/paginate_psprint.c:353 | |
1693 | 1693 | #, c-format |
1694 | 1694 | msgid "Could not run command '%s'" |
1695 | 1695 | msgstr "Nimože da obradi naredbu '%s'" |
1696 | 1696 | |
1697 | -#: app/paginate_psprint.c:345 | |
1697 | +#: app/paginate_psprint.c:356 | |
1698 | 1698 | #, c-format |
1699 | 1699 | msgid "Could not open '%s' for writing" |
1700 | 1700 | msgstr "Ne može da otvori '%s' radi upisa" |
1701 | 1701 | |
1702 | -#: app/paginate_psprint.c:370 | |
1702 | +#: app/paginate_psprint.c:381 | |
1703 | 1703 | msgid "Error occured while printing" |
1704 | 1704 | msgstr "Došlo je do greške prilikom štampanja" |
1705 | 1705 |
@@ -1907,7 +1907,7 @@ msgstr "Nemože da otvori datoteku istorije za pisanje." | ||
1907 | 1907 | msgid "Encapsulated Postscript" |
1908 | 1908 | msgstr "Ukapsulirani PostScript" |
1909 | 1909 | |
1910 | -#: app/render_libart.c:318 lib/dialibartrenderer.c:269 | |
1910 | +#: app/render_libart.c:318 lib/dialibartrenderer.c:268 | |
1911 | 1911 | msgid "gdk_renderer: Unsupported fill mode specified!\n" |
1912 | 1912 | msgstr "" |
1913 | 1913 |
@@ -2172,95 +2172,104 @@ msgstr "Uokvireni trougao" | ||
2172 | 2172 | |
2173 | 2173 | #: lib/arrows.c:41 |
2174 | 2174 | msgid "Filled Triangle" |
2175 | -msgstr "Ispunjeni Trougao" | |
2175 | +msgstr "Ispunjeni trougao" | |
2176 | 2176 | |
2177 | 2177 | #: lib/arrows.c:42 |
2178 | 2178 | msgid "Unfilled Triangle" |
2179 | -msgstr "Neispunjeni Trougao" | |
2179 | +msgstr "Neispunjeni trougao" | |
2180 | 2180 | |
2181 | 2181 | #: lib/arrows.c:43 |
2182 | 2182 | msgid "Hollow Diamond" |
2183 | -msgstr "Uokviren Dijamant" | |
2183 | +msgstr "Uokvireni dijamant" | |
2184 | 2184 | |
2185 | 2185 | #: lib/arrows.c:44 |
2186 | 2186 | msgid "Filled Diamond" |
2187 | -msgstr "Ispunjeni Dijamant" | |
2187 | +msgstr "Ispunjeni dijamant" | |
2188 | 2188 | |
2189 | 2189 | #: lib/arrows.c:45 |
2190 | +msgid "Half Diamond" | |
2191 | +msgstr "Pola dijamanta" | |
2192 | + | |
2193 | +#: lib/arrows.c:46 | |
2190 | 2194 | msgid "Half Head" |
2191 | 2195 | msgstr "Pola Glave" |
2192 | 2196 | |
2193 | -#: lib/arrows.c:46 | |
2197 | +#: lib/arrows.c:47 | |
2194 | 2198 | msgid "Slashed Cross" |
2195 | -msgstr "" | |
2199 | +msgstr "Precrtani krst" | |
2196 | 2200 | |
2197 | -#: lib/arrows.c:47 | |
2201 | +#: lib/arrows.c:48 | |
2198 | 2202 | msgid "Filled Ellipse" |
2199 | 2203 | msgstr "Ispunjena Elipsa" |
2200 | 2204 | |
2201 | -#: lib/arrows.c:48 | |
2205 | +#: lib/arrows.c:49 | |
2202 | 2206 | msgid "Hollow Ellipse" |
2203 | 2207 | msgstr "Uokvirena Elipsa" |
2204 | 2208 | |
2205 | -#: lib/arrows.c:49 | |
2209 | +#: lib/arrows.c:50 | |
2206 | 2210 | msgid "Filled Dot" |
2207 | 2211 | msgstr "Ispunjena Tačku" |
2208 | 2212 | |
2209 | -#: lib/arrows.c:50 | |
2213 | +#: lib/arrows.c:51 | |
2210 | 2214 | msgid "Dimension Origin" |
2211 | 2215 | msgstr "Poreklo Dimenzija" |
2212 | 2216 | |
2213 | -#: lib/arrows.c:51 | |
2217 | +#: lib/arrows.c:52 | |
2214 | 2218 | msgid "Blanked Dot" |
2215 | -msgstr "" | |
2219 | +msgstr "Prazna tačka" | |
2216 | 2220 | |
2217 | -#: lib/arrows.c:52 | |
2221 | +#: lib/arrows.c:53 | |
2218 | 2222 | msgid "Double Hollow triangle" |
2219 | 2223 | msgstr "Dvostruki uokvireni trougao" |
2220 | 2224 | |
2221 | -#: lib/arrows.c:53 | |
2225 | +#: lib/arrows.c:54 | |
2222 | 2226 | msgid "Double Filled triangle" |
2223 | 2227 | msgstr "Dvostruki ispunjeni trougao" |
2224 | 2228 | |
2225 | -#: lib/arrows.c:54 | |
2229 | +#: lib/arrows.c:55 | |
2226 | 2230 | msgid "Filled Box" |
2227 | -msgstr "Ispunjena Kućica" | |
2231 | +msgstr "Ispunjena kućica" | |
2228 | 2232 | |
2229 | -#: lib/arrows.c:55 | |
2233 | +#: lib/arrows.c:56 | |
2230 | 2234 | msgid "Blanked Box" |
2231 | -msgstr "" | |
2235 | +msgstr "Prazna kućica" | |
2232 | 2236 | |
2233 | -#: lib/arrows.c:56 | |
2237 | +#: lib/arrows.c:57 | |
2234 | 2238 | msgid "Slashed" |
2235 | -msgstr "" | |
2239 | +msgstr "Precrtano" | |
2236 | 2240 | |
2237 | -#: lib/arrows.c:57 | |
2241 | +#: lib/arrows.c:58 | |
2238 | 2242 | msgid "Integral Symbol" |
2239 | 2243 | msgstr "Integralni Simbol" |
2240 | 2244 | |
2241 | -#: lib/arrows.c:58 | |
2245 | +#: lib/arrows.c:59 | |
2242 | 2246 | msgid "Crow Foot" |
2243 | 2247 | msgstr "" |
2244 | 2248 | |
2245 | -#: lib/arrows.c:59 | |
2249 | +#: lib/arrows.c:60 | |
2246 | 2250 | msgid "Cross" |
2247 | 2251 | msgstr "Unakrsno" |
2248 | 2252 | |
2249 | -#: lib/arrows.c:60 | |
2253 | +#: lib/arrows.c:61 | |
2250 | 2254 | msgid "Filled Concave" |
2251 | 2255 | msgstr "Ispunjeno Konkavno" |
2252 | 2256 | |
2253 | -#: lib/arrows.c:61 | |
2257 | +#: lib/arrows.c:62 | |
2254 | 2258 | msgid "Blanked Concave" |
2255 | 2259 | msgstr "" |
2256 | 2260 | |
2257 | -#: lib/arrows.c:62 | |
2261 | +#: lib/arrows.c:63 | |
2258 | 2262 | msgid "Round" |
2259 | -msgstr "Runda" | |
2263 | +msgstr "Okrugla" | |
2264 | + | |
2265 | +#: lib/arrows.c:64 | |
2266 | +msgid "Open Round" | |
2267 | +msgstr "Otvorena okrugla" | |
2260 | 2268 | |
2261 | 2269 | #: lib/bezier_conn.c:533 |
2262 | 2270 | msgid "Internal error: Setting corner type of endpoint of bezier" |
2263 | 2271 | msgstr "" |
2272 | +"Unutrašnja greška: Postavljanje ćoškastog tipa na krajnju tačku bezijerove krive" | |
2264 | 2273 | |
2265 | 2274 | #: lib/dia_xml.c:147 |
2266 | 2275 | #, c-format |
@@ -2340,7 +2349,7 @@ msgstr "Pregled:" | ||
2340 | 2349 | msgid "Font Selection" |
2341 | 2350 | msgstr "Izbor pisma" |
2342 | 2351 | |
2343 | -#: lib/dialibartrenderer.c:1115 | |
2352 | +#: lib/dialibartrenderer.c:1114 | |
2344 | 2353 | msgid "This Dia version is compiled without libart/text support." |
2345 | 2354 | msgstr "" |
2346 | 2355 |
@@ -2570,7 +2579,7 @@ msgstr "Ukupno: " | ||
2570 | 2579 | |
2571 | 2580 | #: objects/ER/participation.c:405 objects/FS/flow-ortho.c:644 |
2572 | 2581 | #: objects/GRAFCET/vector.c:311 objects/SADT/arrow.c:566 |
2573 | -#: objects/UML/association.c:747 objects/UML/component_feature.c:169 | |
2582 | +#: objects/UML/association.c:747 objects/UML/component_feature.c:177 | |
2574 | 2583 | #: objects/UML/dependency.c:365 objects/UML/generalization.c:361 |
2575 | 2584 | #: objects/UML/realizes.c:352 objects/standard/zigzagline.c:337 |
2576 | 2585 | msgid "Add segment" |
@@ -2578,7 +2587,7 @@ msgstr "Dodaj segment" | ||
2578 | 2587 | |
2579 | 2588 | #: objects/ER/participation.c:406 objects/FS/flow-ortho.c:645 |
2580 | 2589 | #: objects/GRAFCET/vector.c:312 objects/SADT/arrow.c:567 |
2581 | -#: objects/UML/association.c:748 objects/UML/component_feature.c:170 | |
2590 | +#: objects/UML/association.c:748 objects/UML/component_feature.c:178 | |
2582 | 2591 | #: objects/UML/dependency.c:366 objects/UML/generalization.c:362 |
2583 | 2592 | #: objects/UML/realizes.c:353 objects/standard/zigzagline.c:338 |
2584 | 2593 | msgid "Delete segment" |
@@ -4178,19 +4187,19 @@ msgstr "Ograničenje" | ||
4178 | 4187 | msgid "Is object" |
4179 | 4188 | msgstr "Objekat je" |
4180 | 4189 | |
4181 | -#: objects/UML/component_feature.c:133 sheets/UML.sheet.in.h:14 | |
4190 | +#: objects/UML/component_feature.c:141 sheets/UML.sheet.in.h:14 | |
4182 | 4191 | msgid "Facet" |
4183 | 4192 | msgstr "Pljosan" |
4184 | 4193 | |
4185 | -#: objects/UML/component_feature.c:134 sheets/UML.sheet.in.h:26 | |
4194 | +#: objects/UML/component_feature.c:142 sheets/UML.sheet.in.h:26 | |
4186 | 4195 | msgid "Receptacle" |
4187 | 4196 | msgstr "Priključak" |
4188 | 4197 | |
4189 | -#: objects/UML/component_feature.c:135 sheets/UML.sheet.in.h:13 | |
4198 | +#: objects/UML/component_feature.c:143 sheets/UML.sheet.in.h:13 | |
4190 | 4199 | msgid "Event Source" |
4191 | 4200 | msgstr "Izvor događaja" |
4192 | 4201 | |
4193 | -#: objects/UML/component_feature.c:136 sheets/UML.sheet.in.h:12 | |
4202 | +#: objects/UML/component_feature.c:144 sheets/UML.sheet.in.h:12 | |
4194 | 4203 | msgid "Event Sink" |
4195 | 4204 | msgstr "Odredište događaja" |
4196 | 4205 |