[xoops-cvslog 5479] CVS update: xoops2jp/html/modules/legacy/language/japanese/help

Back to archive index

Tom Hayakawa tom_g3x****@users*****
2006年 10月 23日 (月) 20:25:34 JST


Index: xoops2jp/html/modules/legacy/language/japanese/help/help.html
diff -u xoops2jp/html/modules/legacy/language/japanese/help/help.html:1.1.2.2 xoops2jp/html/modules/legacy/language/japanese/help/help.html:1.1.2.3
--- xoops2jp/html/modules/legacy/language/japanese/help/help.html:1.1.2.2	Mon Oct 23 16:23:47 2006
+++ xoops2jp/html/modules/legacy/language/japanese/help/help.html	Mon Oct 23 20:25:34 2006
@@ -1,11 +1,12 @@
 <h4>XOOPS Cube Legacy キックスタートガイド</h4>
-<p><img src="<{'abc_index_title.png'|helpimage}>" align="left" /></p>
-<p>これはXOOPS Cube Legacyを使用したことがないあなたのためのキックスタートガイドです。次に何をするべきか分らないなら、<a href="<{'abc_index.html'|helpurl}>">このガイドを読んでください</a>(英語)。
+<img src="<{'abc_index_title.png'|helpimage}>" align="left" />
+<p class="preface">これはXOOPS Cube Legacyを使用したことがないあなたのためのキックスタートガイドです。次に何をするべきか分らないなら、<br />
+<div class="remark"><img src="<{'abc_index_arrow.png'|helpimage}>" align="left" /><a href="<{'abc_index.html'|helpurl}>" align="left">このガイドを読んでください</a>(英語)。</div>
 
 <h5>Attention For Japanese</h5>
-<p>(Translators don't need to notice this section)</p>
-
-<p>キックスタートガイドはEn/Jp同時文書整備の関係でまず先に英語側でチェック(poor Englishの修正含む)とコントリビュートを受け、その内容で後日邦訳版を作成予定です。これは今後整備されるすべてのヘルプに共通するステップです。</p><br clear=all />
+<p>(Translators don't need to notice this section)<br />
+キックスタートガイドはEn/Jp同時文書整備の関係でまず先に英語側でチェック(poor Englishの修正含む)とコントリビュートを受け、その内容で後日邦訳版を作成予定です。これは今後整備されるすべてのヘルプに共通するステップです。
+</p><br clear=all />
 
 <h4>概要</h4>
 <ul>


xoops-cvslog メーリングリストの案内
Back to archive index