K.Shirakata
argra****@ub32*****
2012年 9月 1日 (土) 16:36:07 JST
白方です。 新 perldoc.jp になったので改めて軽く見直して気付きました。 (2012/07/30 19:11), ktat wrote: > それで、リニューアル後のサイト内に、翻訳したい人向けに「翻訳の作法」というコンテンツを置いたのですが、 > そのページのレビューをお願いしたいと思っています(ベースは以前に岩井さん、牧さん、僕でブレストしたものです)。 http://perldoc.jp/manners#head1_translation > NAME, SYNOPSYS, DESCRIPTION などですが、代表的なものは、perldoc.jpでは、自動的に翻訳されて表示されます。 > 翻訳される場合原文をそのままにして、下に()で書くか、原文を残さずにそのまま上書きして書くかのいずれかが多いです。 これは基本的にはこの通りだと思うのですが、NAMEに関してだけは、Podパーサは "=head1 NAME"の次の段落をタイトルとして特別扱いすることが多いので、 「NAMEだけは、原文をそのままにして、下に()も書かない」でないと いろいろ悲しいことになります。こんな感じに: http://perldoc.jp/docs/modules/KiokuDB-0.32/ # あと、perldoc.jp全体ですが、トップページ以外の<title>が"prleodc.jp"になってますね。