Shinji KASHIHARA
kashi****@gmail*****
2008年 3月 25日 (火) 01:08:09 JST
野上さん かしはらです。 順調そうでなによりです。 生成した言語パックに訳を追加されていますか? もし、追加されている場合は Pleiades に取り込ませて もらってよろしいでしょうか? ここの方法3 http://mergedoc.sourceforge.jp/ よろしくお願いします。 08/03/24 に NOGAMI Shinobu<s-nog****@nri*****> さんは書きました: > いがぴょん(伊賀敏樹)さん、みなさん > > JJBugの野上です。 > > 間があいていましたが、コメントありがとうございます。 > > これ以降にリリースしたインストーラは、 > 下記にコメントを頂いたように、日本語化言語パックのライセンスを > 明記した上で、生成したNLpackを同梱して、リリースさせていただい > ています。 > > JJBugの国内サイトだけでなく、本家JBoss.org関連のサイトにも、 > 徐々にNLpackを含むインストーラを紹介、公開させていただています。 > > 引き続き、よろしくお願いします。 > > ------------------------------------------------ > 野上 忍 (NOGAMI Shinobu) > > > > 野上さま > > いがぴょん(伊賀敏樹)です。 > > > > ■■■Eclipse 3.3 日本語化言語パック(サードパーティ版)■■■ > > > > 今回、Eclipse 3.3 日本語化言語パック(サードパーティ版)の関係者の間でやり > > とりをし、Eclipse 3.3 日本語化言語パック(サードパーティ版) β1リリースで > > は、以下のような考えであることを結論とさせていただきました。 > > > > ---ここから--- > > ●日本語言語パックの著作権について、二次著作権は発生しないものと考える。 > > ・現状のままとする。(個々のプロパティファイルに著作権表示あり) > > > > ●日本語言語パックは EPL 1.0 で公開する。 > > > > ●Pleiades による成果であることを強調する > > 「Eclipse 3.3 日本語化言語パック(サードパーティ版)の翻訳内容は、 > > Pleiadesの成果によるものです。 > > このような有用なソフトウェアをオープンソースで公開されている柏原真二 > > 氏に感謝します。 」 > > のような一文を明記します。 > > > > ●β1は 未翻訳/翻訳しすぎ が存在することを承知の上でリリースする。 > > ・なお、今回は SourceForge.jp上でリリース。 > > ---ここまで--- > > > > なお、β2リリース以降などでは、以下のような点において内容が変更される > > 可能性があります。 > > > > ★予想される主な変更点★ > > ・EPL 次期版 への対応 > > - Eclipse側からリリースされたら… > > (というのも EPL 1.0では翻訳がスコープに入っていない) > > ・二次著作権 についての扱い > > - 現在の blancoNLpackGenerator + Pleiades による翻訳は「機械翻訳」で > > あるように技術的には見えます。 > > こう考えると二次著作権は発生しないように考えられます。 > > - 一方で 今回の日本語言語パック は Pleiades なしには成立しないものです。 > > こう考えると二次著作権が発生するように考えられます。 > > - このような場合の二次著作権は 一体どのようなものになるのか、 > > 「Eclipse 法務」などに確認を取り、最終結論を出したい。 > > > > 以上 -- 柏原 真二 (かしはら しんじ) http://mergedoc.sourceforge.jp/