Shinji Kashihara
kashi****@gmail*****
2008年 2月 2日 (土) 02:59:59 JST
NECソフト株式会社 森様 MergeDoc Project かしはらです。 > > 代わりに、日本語言語パックを自動生成するツールを > > BABEL に提供させていただくのはどうでしょうか? > どんなアイディアか是非お聞きしたいです。 Pleiades のリソースを元に自動生成します。 L10N としての問題や、ヘルプなどには対応できませんが・・・ と思ったら、タイミングよく?、BABEL に言語パックを提供することを 目的に、Pleiades を利用した自動生成ツールを 既に作成されている方から、先ほどメールをいただきました。 http://www.igapyon.jp/igapyon/diary/ > ご説明資料をお送りします。この資料は、来週行われる > Eclipse Japan Working Groupの「何年かぶりの」会議の資料です。 ありがとうございます。 BABEL の現状がよく分かりました。 やはりコストの問題、大きいんですね。 08/01/31 に mori<mori-****@mxa*****> さんは書きました: > MergeDocプロジェクト かしはら様 > > NECソフトの森です。お返事遅れてすみませんでした。 > ご説明資料をお送りします。この資料は、来週行われる > Eclipse Japan Working Groupの「何年かぶりの」会議の資料です。 > > > 代わりに、日本語言語パックを自動生成するツールを > > BABEL に提供させていただくのはどうでしょうか? > > # 今、思いつきました。モノは無いです。 > > # ひょっとしたら、作れないかもしれません。 > > どんなアイディアか是非お聞きしたいです。 > なんと言っても、米国のOSSコミュニティを相手にしておりますと、 > なかなか状況がつかめずストレスがたまってまいります。 > 鞍馬天狗のごとく一気に解決できるような解があれば素敵ですね。 > > 今後とも よろしくお願いします。 > > 以上です > > ---------+---------+---------+---------+---------+---------+------ > Motoki MORI > VALWAY Technology Center > NEC Soft, Ltd. > mori-****@mxa***** > TEL:+81-3-5534-2619 FAX:+81-3-5534-2620 > > > -----Original Message----- > > From: Shinji Kashihara [mailto:kashi****@gmail*****] > > Sent: Tuesday, January 29, 2008 11:38 PM > > To: merge****@lists***** > > Cc: mori-****@mxa***** > > Subject: Re: [Mergedoc-dev] Eclipse3.3の日本語化プロジェクト > > > > NECソフト株式会社 森様 > > MergeDoc Project かしはらです。 > > > > お誘いありがとうございます。 > > BABEL プロジェクトについてはたぶん立ち上がったころから > > Wiki や ML などで動向を少し拝見していました。 > > > > > Pleiades コミッターの皆様 > > > > いくつかの訳を提供していただいたりしてますが、 > > プロジェクト自体は私1人だったりします。 > > > > > 私どもの活動についてご理解いただき、 > > > 翻訳者/レビューアとして参加してもらえないでしょうか。 > > > > MergeDoc Project は本業のかたわら、やっているのですが、 > > 本業のほうが能力不足なのか多忙で Pleiades のバグ対応もおぼつかず、 > > なかなか時間を割くことが困難な状況です。 > > 元々、時間が無くても楽に日本語化するために作成しました。 > > > > 代わりに、日本語言語パックを自動生成するツールを > > BABEL に提供させていただくのはどうでしょうか? > > # 今、思いつきました。モノは無いです。 > > # ひょっとしたら、作れないかもしれません。 > > > > Eclipse 3.3 はもとより、3.4 や WTP、など > > Pleiades が対応しているプラグインなら多くの部分を > > 自動でたぶん生成できると思います。 > > これから先、ずっと様々な言語パックを作成するのが > > かなり楽になると思います。 > > > > > ご説明資料をお送りして見ていただきたいのですが、 > > > このアドレスでよろしいですか? > > > > はい。ただ、ML も立てたばかりなので > > 誰も見てないかもしれません :p > > > > よろしくお願いします。 > > > > > > 08/01/28 に mori<mori-****@mxa*****> さんは書きました: > > > Pleiades コミッターの皆様 > > > > > > NECソフト株式会社の森素樹(もりもとき)と申します。 > > > 初めてメールします。 > > > > > > 私どもは、Eclipse Foundation(米国)で進められている、 > > > 「Eclipse Localization 簡略化ツールプロジェクト」(BABELプロジェクト) > > > に参画し、その一環として、Eclipse3.3及び以降の日本語言語パックを、 > > > 日本人Contributorによって開発する活動を立上げ、準備を進めております。 > > > > > > かねてより、Pleiadesプロジェクトに関心を寄せておりましたが、 > > > 私どもの活動についてご理解いただき、 > > > 翻訳者/レビューアとして参加してもらえないでしょうか。 > > > > > > ご説明資料をお送りして見ていただきたいのですが、 > > > このアドレスでよろしいですか? > > > 適切なあて先を教えていただけますと助かります。 > > > > > > 以上 よろしくお願いいたします > > > ---------+---------+---------+---------+---------+---------+------ > > > Motoki MORI > > > VALWAY Technology Center > > > NEC Soft, Ltd. > > > mori-****@mxa***** > > > TEL:+81-3-5534-2619 FAX:+81-3-5534-2620 > > > > > > _______________________________________________ > > > Mergedoc-dev mailing list > > > Merge****@lists***** > > > http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/mergedoc-dev > > > > -- > > 柏原 真二 (かしはら しんじ) > > kashi****@gmail***** > > http://mergedoc.sourceforge.jp/ > > -- 柏原 真二 (かしはら しんじ) kashi****@gmail***** http://mergedoc.sourceforge.jp/