[JM:02511] [POST:DP] GNU tar rmt.8

Back to archive index
matsuand michio_matsu****@yahoo*****
2021年 6月 16日 (水) 12:05:18 JST


<STATUS>
stat: DP
ppkg: GNU tar 1.34
page: rmt.8
date: 2021/02/13
mail: michio_matsu****@yahoo*****
name: Michio MATSUYAMA
</STATUS>

.\"O .TH RMT 8 "March 24, 2018" "RMT" "GNU TAR Manual"
.TH RMT 8 2018年3月24日 RMT "GNU TAR マニュアル"
.\"O ----------------------------------------
.\"O .SH NAME
.\"O rmt \- remote magnetic tape server
.SH 名前
rmt \- リモートの磁気テープサーバー
.\"O ----------------------------------------
.\"O .SH SYNOPSIS
.\"O .B rmt
.SH 書式
\fBrmt\fP
.\"O ----------------------------------------
.\"O .SH DESCRIPTION
.\"O .B Rmt
.\"O provides remote access to files and devices for
.\"O .BR tar (1),
.\"O .BR cpio (1),
.\"O and similar backup utilities.  It is normally called by running
.\"O .BR rsh (1)
.\"O or
.\"O .BR ssh (1)
.\"O to the remote machine, optionally using a different
.\"O login name if one is supplied.
.SH 説明
\fBRmt\fP は、\fBtar\fP(1), \fBcpio\fP(1)
などのバックアップユーティリティーを利用したファイルやデバイスの処理を、リモートからアクセスする機能を提供します。 普通リモートマシンに対しては
\fBrsh\fP(1) または \fBssh\fP(1) を利用して実現します。 ログイン名を指定して別ユーザーを用いることもできます。
.\"O ----------------------------------------
.\"O .PP
.\"O The calling program communicates with
.\"O .B rmt
.\"O by sending requests on its standard input and reading replies from the
.\"O standard output.  A request consists of a request letter followed by
.\"O an argument (if required) and a newline character.  Additional data,
.\"O if any, are sent after the newline.  On success,
.\"O .B rmt
.\"O returns
.PP
呼び出しを行うプログラムが \fBrmt\fP とやり取りをする際には、標準入力に対してリクエストを送信し、その結果を標準出力から読み取ります。
送信する要求は、要求を表す英字の次に (必要があれば) 引数が続き、最後に改行文字により構成されます。
追加データがある場合は、その改行文字の次に送信されます。 処理が成功すると \fBrmt\fP は以下を返します。
.\"O ----------------------------------------
.\"O .PP
.\"O .in +4
.\"O .BI A number \en
.PP
.in +4
\fBA\fP\fInumber\fP\fB\en\fP
.\"O ----------------------------------------
.\"O .PP
.\"O where \fInumber\fR is an ASCII representation of a decimal return
.\"O code.  Additional data are returned after this line.  On error, the
.\"O following response is returned:
.PP
上の \fInumber\fP は 10 進数のリターンコードを ASCII 表現したものです。 追加の情報はこの行の次に返されます。
エラー発生時には、以下のレスポンスが返されます。
.\"O ----------------------------------------
.\"O .PP
.\"O .in +4
.\"O .BI E errno \en error-message \en
.PP
.in +4
\fBE\fP\fIerrno\fP\fB\en\fP\fIerror\-message\fP\fB\en\fP
.\"O ----------------------------------------
.\"O .PP
.\"O where \fIerrno\fR is one of the system error codes, as described in
.\"O .BR errno (3),
.\"O and \fIerror-message\fR is a one-line human-readable description of
.\"O the error, as printed by
.\"O .BR perror (3).
.PP
ここで \fIerrno\fP はシステムエラーコードを表すもので、 \fBerrno\fP(3) に説明されています。  \fIerror\-message\fP
はエラー内容を 1 行にわかりやすく示したもので、 \fBperror\fP(3) を用いて出力されています。
.\"O ----------------------------------------
.\"O .PP
.\"O Available commands and possible responses are discussed in detail in
.\"O the subsequent section.
.PP
利用できるコマンドとレスポンスの種類については、後述するセクションにおいて説明しています。
.\"O ----------------------------------------
.\"O .SH COMMANDS
.SH コマンド
.\"O ----------------------------------------
.\"O .TP
.\"O .BI O device \en flags \en
.\"O Opens the \fIdevice\fR with given \fIflags\fR. If a
.\"O device had already been opened, it is closed before opening the new one.
.\"O .sp
.\"O .B Arguments
.TP 
\fBO\fP\fIdevice\fP\fB\en\fP\fIflags\fP\fB\en\fP
指定された \fIflags\fP を使って \fIdevice\fP
をオープンします。デバイスがすでにオープンされていた場合は、一度クローズしてから新たにオープンされます。
.sp
\fB引数\fP
.\"O ----------------------------------------
.\"O .RS
.RS
.\"O ----------------------------------------
.\"O .TP
.\"O .I device
.\"O The name of the device to open.
.TP 
\fIdevice\fP
オープンするデバイス名。
.\"O ----------------------------------------
.\"O .TP
.\"O .I flags
.\"O Flags for
.\"O .BR open (2):
.\"O a decimal number, or any valid \fBO_*\fR constant from
.\"O .B fcntl.h
.\"O (the initial \fBO_\fR may be omitted), or a bitwise or (using \fB|\fR)
.\"O of any number of these, e.g.:
.\"O .in +4
.\"O .EX
.\"O 576
.\"O 64|512
.\"O CREAT|TRUNC
.\"O .EE
.TP 
\fIflags\fP
\fBopen\fP(2) に対するフラグ。 10 進数値、または \fBfcntl.h\fP に定義された \fBO_*\fP 定数 (先頭の \fBO_\fP
は省略される場合があります)。 またビット表現や (\fB|\fP を利用して) 以下のようにこれらを合わせた数値指定もできます。
.in +4
.EX
576
64|512
CREAT|TRUNC
.EE
.\"O ----------------------------------------
.\"O .RS
.\"O In addition, a combined form is also allowed, i.e. a decimal mode followed
.\"O by its symbolic representation.  In this case the symbolic representation
.\"O is given preference.
.RS
さらに指定を組み合わせることもできます。 たとえば 10 進数によるモードに、そのシンボリックな表現を付け加えるような場合です。
その場合は、シンボリック表現が優先されます。
.\"O ----------------------------------------
.\"O .RE
.\"O .sp
.\"O .B Reply
.RE
.sp
\fB返信 (reply)\fP
.\"O ----------------------------------------
.\"O .RS
.\"O .B A0\en
.\"O on success.
.RS
成功時には \fBA0\en\fP を返します。
.\"O ----------------------------------------
.\"O .RE
.\"O .sp
.\"O .B Extensions
.RE
.sp
\fB拡張\fP
.\"O ----------------------------------------
.\"O .RS
.\"O BSD version allows only decimal number as \fIflags\fR.
.RS
BSD バージョンでは \fIflags\fP に 10 進数のみ指定可能です。
.\"O ----------------------------------------
.\"O .RE 1
.RE 1
.\"O ----------------------------------------
.\"O .TP
.\"O \fBC\fR[\fIdevice\fR]\fB\en\fR
.\"O Close the currently open device.
.TP 
\fBC\fP[\fIdevice\fP]\fB\en\fP
現在オープンしているデバイスをクロースします。
.\"O ----------------------------------------
.\"O .RS
.RS
.\"O ----------------------------------------
.\"O .TP
.\"O .B Arguments
.\"O .br
.\"O Any arguments are silently ignored.
.TP 
\fB引数\fP
.br
引数はすべて無視されます。
.\"O ----------------------------------------
.\"O .TP
.\"O .B Reply
.\"O .br
.\"O .B A0\en
.\"O on success.
.TP 
\fB返信 (reply)\fP
.br
成功時には \fBA0\en\fP を返します。
.\"O ----------------------------------------
.\"O .RE
.RE
.\"O ----------------------------------------
.\"O .TP
.\"O .BI L whence \en offset \en
.TP 
\fBL\fP\fIwhence\fP\fB\en\fP\fIoffset\fP\fB\en\fP
.\"O ----------------------------------------
.\"O .RS
.\"O Performs an
.\"O .BR lseek (2)
.\"O on the currently open device with the specified
.\"O parameters.
.RS
指定されたパラメーターを使って、現在オープンしているデバイスに対して \fBlseek\fP(2) を実行します。
.\"O ----------------------------------------
.\"O .TP
.\"O .B Arguments
.TP 
\fB引数\fP
.\"O ----------------------------------------
.\"O .RS
.RS
.\"O ----------------------------------------
.\"O .TP
.\"O .I whence
.\"O Where to measure offset from. Valid values are:
.\"O .sp
.\"O .nf
.\"O .ta 1n 20n
.\"O 0, SET, SEEK_SETseek from the file beginning
.\"O 1, CUR, SEEK_CURseek from the current location
.\"O 2, END, SEEK_ENDseek from the file end
.\"O .fi
.TP 
\fIwhence\fP
オフセットをどこからにするか。 指定可能な値は以下です。
.sp
.nf
.ta 1n 20n
0, SET, SEEK_SETファイル先頭からシーク
1, CUR, SEEK_CUR現在位置からシーク
2, END, SEEK_ENDファイル終端からシーク
.fi
.\"O ----------------------------------------
.\"O .RE
.RE
.\"O ----------------------------------------
.\"O .TP
.\"O .B Reply
.\"O .br
.\"O .BI A offset \en
.\"O on success. The \fIoffset\fR is the new offset in file.
.TP 
\fB返信 (reply)\fP
.br
成功時には \fBA\fP\fIoffset\fP\fB\en\fP を返します。 \fIoffset\fP は新たなオフセット値になります。
.\"O ----------------------------------------
.\"O .TP
.\"O .B Extensions
.\"O BSD version allows only 0,1,2 as \fIwhence\fR.
.TP 
\fB拡張\fP
BSD バージョンは \fIwhence\fP に対して 0,1,2 のみ指定可能です。
.\"O ----------------------------------------
.\"O .RE
.RE
.\"O ----------------------------------------
.\"O .TP
.\"O .BI R count \en
.\"O .br
.\"O Read \fIcount\fR bytes of data from the current device.
.TP 
\fBR\fP\fIcount\fP\fB\en\fP
.br
現在のデバイスから \fIcount\fP バイト分のデータを読み込みます。
.\"O ----------------------------------------
.\"O .RS
.RS
.\"O ----------------------------------------
.\"O .TP
.\"O .B Arguments
.TP 
\fB引数\fP
.\"O ----------------------------------------
.\"O .RS
.RS
.\"O ----------------------------------------
.\"O .TP
.\"O .I count
.\"O number of bytes to read.
.TP 
\fIcount\fP
読み込みを行うバイト数。
.\"O ----------------------------------------
.\"O .RE
.RE
.\"O ----------------------------------------
.\"O .TP
.\"O .B Reply
.\"O .br
.\"O On success:
.\"O .sp
.\"O .in +4
.\"O .BI A rdcount \en
.\"O .in
.\"O .sp
.\"O followed by \fIrdcount\fR bytes of data read from the device.
.TP 
\fB返信 (reply)\fP
.br
成功時には以下を返します。
.sp
.in +4
\fBA\fP\fIrdcount\fP\fB\en\fP
.in
.sp
この後ろに、デバイスから読み取った \fIrdcount\fP バイト分のデータが続きます。
.\"O ----------------------------------------
.\"O .RE
.RE
.\"O ----------------------------------------
.\"O .TP
.\"O .BI W count \en
.\"O Writes data onto the current device.  The command is followed by
.\"O \fIcount\fR bytes of input data.
.TP 
\fBW\fP\fIcount\fP\fB\en\fP
現在のデバイスにデータを書き込みます。 このコマンドの後ろに、\fIcount\fP バイト分の入力データを続けます。
.\"O ----------------------------------------
.\"O .RS
.RS
.\"O ----------------------------------------
.\"O .TP
.\"O .B Arguments
.TP 
\fB引数\fP
.\"O ----------------------------------------
.\"O .RS
.RS
.\"O ----------------------------------------
.\"O .TP
.\"O .I count
.\"O Number of bytes to write.
.TP 
\fIcount\fP
書き込みを行うバイト数。
.\"O ----------------------------------------
.\"O .RE
.RE
.\"O ----------------------------------------
.\"O .TP
.\"O .B Reply
.\"O .br
.\"O On success: \fBA\fIwrcount\fB\en\fR, where \fIwrcount\fR is the number of
.\"O bytes actually written.
.TP 
\fB返信 (reply)\fP
.br
成功時には \fBA\fP\fIwrcount\fP\fB\en\fP を返します。 ここで \fIwrcount\fP は、実際に書き込みを行ったバイト数です。
.\"O ----------------------------------------
.\"O .RE
.RE
.\"O ----------------------------------------
.\"O .TP
.\"O .BI I opcode \en count \en
.\"O Perform a
.\"O .B MTIOCOP
.\"O .BR ioctl (2)
.\"O command with the specified paramedters.
.TP 
\fBI\fP\fIopcode\fP\fB\en\fP\fIcount\fP\fB\en\fP
指定されたパラメーターを用いて \fBMTIOCOP\fP \fBioctl\fP(2) コマンドを実行します。
.\"O ----------------------------------------
.\"O .RS
.RS
.\"O ----------------------------------------
.\"O .TP
.\"O .B Arguments
.TP 
\fB引数\fP
.\"O ----------------------------------------
.\"O .RS
.RS
.\"O ----------------------------------------
.\"O .TP
.\"O .I opcode
.\"O .B MTIOCOP
.\"O operation code.
.TP 
\fIopcode\fP
\fBMTIOCOP\fP オペレーションコード。
.\"O ----------------------------------------
.\"O .TP
.\"O .I count
.\"O mt_count.
.TP 
\fIcount\fP
mt_count
.\"O ----------------------------------------
.\"O .RE
.RE
.\"O ----------------------------------------
.\"O .TP
.\"O .B Reply
.\"O .br
.\"O On success: \fBA0\en\fR.
.TP 
\fB返信 (reply)\fP
.br
成功時には \fBA0\en\fP を返します。
.\"O ----------------------------------------
.\"O .RE
.RE
.\"O ----------------------------------------
.\"O .TP
.\"O .B S\en
.\"O Returns the status of the currently open device, as obtained from a
.\"O .B MTIOCGET
.\"O .BR ioctl (2)
.\"O call.
.TP 
\fBS\en\fP
現在オープンしているデバイスのステータスを返します。 これは \fBMTIOCGET\fP \fBioctl\fP(2) を呼び出して得ています。
.\"O ----------------------------------------
.\"O .RS
.RS
.\"O ----------------------------------------
.\"O .TP
.\"O .B Arguments
.\"O .br
.\"O None
.TP 
\fB引数\fP
.br
なし。
.\"O ----------------------------------------
.\"O .TP
.\"O .B Reply
.\"O .br
.\"O On success: \fBA\fIcount\fB\en\fR followed by \fIcount\fR bytes of
.\"O data.
.TP 
\fB返信 (reply)\fP
.br
成功時は \fBA\fP\fIcount\fP\fB\en\fP と、その後に \fIcount\fP バイト分のデータが続きます。
.\"O ----------------------------------------
.\"O .RE
.RE
.\"O ----------------------------------------
.\"O .SH "SEE ALSO"
.\"O .BR tar (1).
.SH 関連項目
\fBtar\fP(1)
.\"O ----------------------------------------
.\"O .SH BUGS
.\"O Using this utility as a general-purpose remote file access tool is
.\"O discouraged.
.SH バグ
このユーティリティーを汎用目的のリモートファイルアクセスツールとして利用することはお勧めしません。
.\"O ----------------------------------------
.\"O .SH "BUG REPORTS"
.\"O Report bugs to <bug\-tar****@gnu*****>.
.SH バグ報告
バグ報告は <bug\-tar****@gnu*****> までお願いします。
.\"O ----------------------------------------
.\"O .SH HISTORY
.\"O The
.\"O .B rmt
.\"O command appeared in 4.2BSD.  The GNU
.\"O .BR rmt
.\"O is written from scratch, using the BSD specification.
.SH 開発経緯
\fBrmt\fP コマンドは 4.2BSD において登場しました。 GNU \fBrmt\fP は BSD の仕様に基づいて一から書き起こされました。
.\"O ----------------------------------------
.\"O .SH COPYRIGHT
.\"O Copyright \(co 2013, 2018 Free Software Foundation, Inc.
.\"O .br
.\"O .na
.\"O License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>
.\"O .br
.\"O .ad
.\"O This is free software: you are free to change and redistribute it.
.\"O There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
.SH 著作権
Copyright \(co 2013, 2018 Free Software Foundation, Inc.
.br
.na
License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later
<http://gnu.org/licenses/gpl.html>
.br
.ad
This is free software: you are free to change and redistribute it.  There is
NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
.\"O ----------------------------------------



linuxjm-discuss メーリングリストの案内
Back to archive index