[JM:02704] Re: [POST:DP] GNU libtool libtool.1

Back to archive index
Yoh-ichi Matsuda kitty_freak****@yahoo*****
2021年 7月 23日 (金) 19:26:40 JST


松田です。
一点のみ。

On Fri, 23 Jul 2021 13:29:25 +0900
ribbon <jm****@ribbo*****> wrote:

> コメントします。
> 
> On Fri, Jul 23, 2021 at 11:07:58AM +0900, matsuand wrote:
> 
> > .\"O ----------------------------------------
> > .\"O .TP
> > .\"O \fB\-\-quiet\fR, \fB\-\-silent\fR
> > .\"O don't print informational messages
> > .TP 
> > \fB\-\-quiet\fP, \fB\-\-silent\fP
> > 通常のメッセージを表示しません。
> 
> informational の訳ですが、 通常 とは違う気がします。
> ただ、良い訳が思いつきません。

恐らく、 informational をロギングレベル等を想定して訳されたのではないかと思います。
https://www.infraexpert.com/study/syslog2.html
http://www.rtpro.yamaha.co.jp/RT///manual/swx2320/cmdref/maintenance/syslog/logging_trap_informational.html

もし、この箇所における informational がロギングレベル等を示すものであれば、「通常」という訳出は正しいと思います。
そうでない場合は、 "informational messages" を「情報メッセージ」と訳すのが無難であるように思います。
https://eikaiwa.dmm.com/app/uknow/word/informative/zga0ELstQmCjlQAAAABgAw

> 
> 
> > .\"O ----------------------------------------
> > .\"O .TP
> > .\"O \fB\-W\fR, \fB\-\-warnings\fR=\fI\,CATEGORY\/\fR
> > .\"O report the warnings falling in CATEGORY [all]
> > .TP 
> > \fB\-W\fP, \fB\-\-warnings\fP=\fI\,CATEGORY\/\fP
> > CATEGORY に該当する警告メッセージを表示します。 [all]
> 
> [all] はこの位置で良いのでしょうか? CATEGORY の直後ではなくて。
> 
> 
> ribbon
> 
> _______________________________________________
> linuxjm-discuss mailing list
> linux****@lists*****
> https://lists.osdn.me/mailman/listinfo/linuxjm-discuss


-- 
Yoh-ichi Matsuda <kitty_freak****@yahoo*****>



linuxjm-discuss メーリングリストの案内
Back to archive index