Masashi Nakane
hyper****@nifty*****
2006年 1月 10日 (火) 14:36:20 JST
たぶん思いついているとは思いますが 本番環境のDB は いかがです? 中根 -----Original Message----- From: jetsp****@lists***** [mailto:jetsp****@lists*****]On Behalf Of KATOH Yasufumi Sent: Tuesday, January 10, 2006 12:31 AM To: Jetspeed Japan Trans Subject: [Jetspeed-japan-trans] "production" 加藤泰文です. ちと質問です.テスト用のデータベースに対する "Production" データベースっ てのが出てきますが,どう訳するのが良いでしょう? ニュアンスはわかりますが,適切な訳が思い付かない... (^_^;) -- ============================================== (((( 加藤泰文 ○-○ karma****@jazz***** ============================================== (Web Page) http://park2.wakwak.com/%7Ekarma/ ============================================== _______________________________________________ Jetspeed-japan-trans mailing list Jetsp****@lists***** http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/jetspeed-japan-trans