Masashi Nakane
hyper****@nifty*****
2005年 12月 29日 (木) 12:07:22 JST
中根です。 担当分(decoratorのところ) の XMLの翻訳 を 完成し、 2回ほど自己校正しましたので、UPしたいのですが。質問です。 1.UPLOADは、メールでしたっけ? SOURCEFORGEでUPLOADでしたっけ? 2. キャラクターセットは EUC?それとも UTF-8? あっと ついでに 改行は? メーリングリストの内容を 全部追えばいいんですが、 確実なので現時点の 決定版で 教えていただけると助かります。 中根 -----Original Message----- From: jetsp****@lists***** [mailto:jetsp****@lists*****]On Behalf Of KATOH Yasufumi Sent: Wednesday, December 28, 2005 9:53 PM To: jetsp****@lists***** Subject: [Jetspeed-japan-trans] 改行コード (was Re: getting-started-source.xml) 加藤泰文です. >>> On Wed, 28 Dec 2005 20:23:25 +0900 in message "[Jetspeed-japan-trans] Re: getting-started-source.xml" Applied_MATSUDA Masaaki-san wrote: > 早速コミットしておきました。 > サイトも置き換えしてみました。 ありがとうございます. > ちなみにいただいたファイルの改行コードを念のためLFに > 変更してからコミットしてあります。 > 念のため再チェックアウトしていただけると安心かと。 このあたりどうしたら良いんでしょ? とりあえず全体をチェックアウトしてか ら改行コードはいじってないんですが,LFに変換しといた方が良ければ,今度 からは変えてから送りますが. -- ============================================== (((( 加藤泰文 ○-○ karma****@jazz***** ============================================== (Web Page) http://park2.wakwak.com/%7Ekarma/ ============================================== _______________________________________________ Jetspeed-japan-trans mailing list Jetsp****@lists***** http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/jetspeed-japan-trans