[jbug-trans 1297] Re: Web Beans 1.0.0.BETA1 翻訳 (2009/06/09版)

Back to archive index

NOGAMI Shinobu s-nog****@nri*****
2009年 6月 10日 (水) 08:52:19 JST


To: 皆本さん
    Web Beans 1.0.0.PREVIEW1 翻訳担当のみなさん

野上です。

確かに、六章(producermethods.po)はまだ英語が残ってますね。
ちょっと確認したのですが、POファイル上は、翻訳済みになっていて
fuzzyにもなっていないですね。

皆本さん、generate時にmvnがwarning/errorなどを出力していたりは
ありませんか?
(PREVIEW1は、まだ手元にビルド環境を作っていないでこれ以上は不明です)

------------------------------------------------
野上 忍 (NOGAMI Shinobu)


> お世話になります。
> 
> 六章ですが、まだ英語が残ってます。
> 別の問題でしょうか、、、。
> 
> On 2009/06/09, at 14:07, Fusayuki Minamoto  
> <fusay****@gmail*****> wrote:
> 
> > 野上さん、Web Beans 翻訳関係者各位
> >
> >> 昨晩、修正したPOファイルをコミットしました。
> >
> > ありがとうございます。
> > 修正を反映したHTMLをビルドしましたのでご確認ください。
> >
> > http://www.jbug.jp/trans/webbeans-1.0.0.PREVIEW1/ja-JP/html/index.html
> > http://www.jbug.jp/trans/webbeans-1.0.0.PREVIEW1/ja-JP/html_single/index.html
> >
> > 2009/06/09 10:09 に NOGAMI Shinobu<s-nog****@nri*****> さ 
> > んは書きました:
> >> To: 皆本さん
> >>   Web Beans 1.0.0.PREVIEW1 翻訳担当のみなさん
> >>
> >> 野上です。
> >>
> >> 昨晩、修正したPOファイルをコミットしました。
> >>
> >> 今度こそ(ツールのエンコ−ディング処理不良による文字化け) 
> >> 以外は
> >> 正しく日本語で表示されるのではないかと思います。
> >>
> >> ------------------------------------------------
> >> 野上 忍 (NOGAMI Shinobu)
> >>
> >>
> >>> To: 皆本さん
> >>>    Web Beans 1.0.0.PREVIEW1 翻訳担当のみなさん
> >>>
> >>> 野上です。
> >>>
> >>> ざっと確認したら、日本語翻訳したところが英文のままで
> >>> 残っているところがありますね。
> >>>
> >>> 恐らく、POファイル上で(前のバージョンから持っ 
> >>> てきて)
> >>> fuzzy bitが立ったままのセンテンスがあることが原因では
> >>> ないかと推察されるので、今晩確認して再度コミットします。
> >>>
> >>> ------------------------------------------------
> >>> 野上 忍 (NOGAMI Shinobu)
> >>>
> >>>
> >>>> Web Beans 翻訳関係者各位
> >>>>
> >>>> 野上さん、佐野さんの修正を反映したHTMLをビルドしました 
> >>>> のでご確認ください。
> >>>>
> >>>> http://www.jbug.jp/trans/webbeans-1.0.0.PREVIEW1/ja-JP/html/index.html
> >>>> http://www.jbug.jp/trans/webbeans-1.0.0.PREVIEW1/ja-JP/html_single/index.html
> >>>>
> >>>> また、査読関連の情報は以下のWikiページに集めるようにし 
> >>>> ていますので、
> >>>> こちらの方もご参照ください。
> >>>>
> >>>> http://www.jbug.jp/cgi-bin/fswiki/wiki.cgi?page=WebBeans1%2E0%2E0%BA%BA%C6%C9
> >>>>
> >>>> 査読の作業は本日から再開します。まず、本日から1〜3 
> >>>> 章についてチェックし、
> >>>> その上で全体で統一すべき点を洗い出したいと思います。
> >>>>
> >>>> 以上、よろしくお願いします。
> >>>> --
> >>>> 皆本 房幸 <fusay****@gmail*****>
> >>>> http://d.hatena.ne.jp/neverbird/
> >>>>
> >>>> _______________________________________________
> >>>> Japan-jbug-translators mailing list
> >>>> Japan****@lists*****
> >>>> http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/japan-jbug-translators
> >>>
> >>> _______________________________________________
> >>> Japan-jbug-translators mailing list
> >>> Japan****@lists*****
> >>> http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/japan-jbug-translators
> >>
> >> _______________________________________________
> >> Japan-jbug-translators mailing list
> >> Japan****@lists*****
> >> http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/japan-jbug-translators
> >>
> >
> >
> >
> > -- 
> > 皆本 房幸 <fusay****@gmail*****>
> > http://d.hatena.ne.jp/neverbird/
> >
> > _______________________________________________
> > Japan-jbug-translators mailing list
> > Japan****@lists*****
> > http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/japan-jbug-translators
> >
> 
> _______________________________________________
> Japan-jbug-translators mailing list
> Japan****@lists*****
> http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/japan-jbug-translators




Japan-jbug-translators メーリングリストの案内
Back to archive index