[jbug-trans 897] Re: Seam 2.1 翻訳の査読を開始します、参加される方は返信してください

Back to archive index

Fusayuki Minamoto fusay****@gmail*****
2009年 1月 26日 (月) 00:24:36 JST


野上さんから、セルフ査読にはopen language toolsを使うと良い、というのを教えていただきました。

https://open-language-tools.dev.java.net/

私はまだ使っていませんが、ご参考まで。

Miki

2009/01/26 0:15 Fusayuki Minamoto <fusay****@gmail*****>:
> 皆本です。
>
> Seam 2.1翻訳の査読に参加される方を募集します!
> 翻訳に参加された方は査読の方の参加もぜひお願いします。
>
> それから、JJBug Wikiに「Seam2.1翻訳査読」というページを作りました。
> 査読での簡単なチェックポイントを箇条書きにしてあります。
>
> 何かWikiに追記すべきことがあれば返信してください。
>
> Miki
> --
> 皆本 房幸 <fusay****@gmail*****>
> http://d.hatena.ne.jp/neverbird/about
>



-- 
皆本 房幸 <fusay****@gmail*****>
http://d.hatena.ne.jp/neverbird/about




Japan-jbug-translators メーリングリストの案内
Back to archive index