Noriko Mizumoto
norik****@redha*****
2007年 4月 27日 (金) 08:54:21 JST
脇坂さん コミット権授与の作業完了しました。試してみてください。 水本 Shigeaki Wakizaka wrote: > ごめんなさい。水本さんに返信してなかった。。。orz。 > 後でメールします。 > ちなみにSeamファーストに+1で。 > とりいそぎ。 > 脇坂 > > 07/04/25 に Takayoshi Kimura<tkimu****@redha*****> さんは書きました: >> 木村です。 >> >> At Wed, 25 Apr 2007 14:27:06 +0900, >> Toshiya Kobayashi wrote: >> >>> さらに要約すると >>> >>> ・JBossAS、Hibernateは待ち >>> ・その他は今まで通り >>> ・JBoss Cacheはテスト的にRedHatリポジトリでやってみよう >>> >>> でよろしいでしょうか。 >> はい。一点だけ訂正で、Red HatリポジトリではなくJBoss.orgリポ >> ジトリです。 >> >>> 翻訳対象決めは現状ではRedHatさん待ちになってしまうので、 >>> 今やれるのはJBoss Cache着手ですね? >> 翻訳対象はRed Hatの都合を考えなくて良いです。JBossAS、 >> Hibernateはかぶっているので待ってください。僕は個人的には >> Seamのドキュメントの最新版へのアップデートがしたいです。 >> >> Cacheのドキュメントってニーズがあるのかどうかがあやしいので >> すが、どうなんでしょうね? >> >>> おおさわさん >>> 脇坂さん >>> mikiさん >>> 大塚さん >>> 私 >>> >>> が現在アカウントがありますが(脇坂さんはコミット権限無い?)、 >>> Cache翻訳に参加される人は改めて表明お願いします。 >> あれ、水本さんからのメールに脇坂さんの名前がないっすね。水本 >> さん、確認してもらえますか? >> >> At Fri, 20 Apr 2007 15:04:29 +1000, >> Noriko Mizumoto wrote: >> >>> リポジトリへのコミット権が以下の方のjbossユーザーで取得できました。 >>> コミットがうまくいかない場合は、おしらせください。 >>> >>> 小林さん >>> 皆本さん >>> 大沢さん >>> 大塚さん >> -- >> //Takayoshi Kimura <tkimu****@redha*****> >> >> _______________________________________________ >> Japan-jbug-translators mailing list >> Japan****@lists***** >> http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/japan-jbug-translators >> > > _______________________________________________ > Japan-jbug-translators mailing list > Japan****@lists***** > http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/japan-jbug-translators