[jbug-trans 381] Re: jBPM 6章から8章、翻訳終了

Back to archive index

Shigeaki Wakizaka waki4****@gmail*****
2006年 10月 17日 (火) 01:42:36 JST


おおさわさん

感謝です!

お礼まで。

wkzk

06/10/17 に Takayoshi Osawa<t****@osawa*****> さんは書きました:
> Wkzkさん
>
> おつかれさまです、おおさわです。
> 怒涛の翻訳済みモードですね。
>
> 12章以降すべてをcommitします。
> よろしくお願いいたします。
>
>
> Shigeaki Wakizaka wrote:
> > おおさわさん
> >
> > おつかれさまです、脇坂です。
> >
> > おおさわさんがDocBookにしたものを
> > 確認、修正して、まずは6章から8章までの最新版のXMLを
> > commitしました。
> >
> > 12章以降で、おおさわさんの作業中、ローカルにあってcommit
> > してないものってありますか?
> >
> > 確認まで。
> >
> > 脇坂
> > ---------------------------------------------------------------------
> >
> > 翻訳済:1章.はじめに introduction.xml
> > 翻訳済:2章.はじめてみよう gettingStarted.xml
> > 翻訳済:3章.チュートリアル tutorial.xml
> > 翻訳済:4章.グラフ指向プログラミング gop.xml
> > 翻訳済:5章.デプロイメント deployment.xml
> > 翻訳済:6章.設定 configuration.xml
> > 翻訳済:7章.永続性 persistence.xml
> > 翻訳済:8章.jBPMデータベース database.xml
> >
> > 確認中:9章.プロセスモデリング
> > 確認中:10章.コンテキスト
> > 確認中:11章.タスク管理
> >
> > 12章.スケジューラ
> > 13章.非同期続行
> > 14章.ビジネスカレンダ
> > 15章.ロギング
> > 16章.jBPMプロセス定義言語
> > 17章.セキュリティ
> > 18章.ワークフローTDD
> > 19章.プラガブルアーキテクチャ
> > _______________________________________________
> > Japan-jbug-translators mailing list
> > Japan****@lists*****
> > http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/japan-jbug-translators
> >
> >
>
> _______________________________________________
> Japan-jbug-translators mailing list
> Japan****@lists*****
> http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/japan-jbug-translators
>



Japan-jbug-translators メーリングリストの案内
Back to archive index