Shigeaki Wakizaka
waki4****@gmail*****
2006年 10月 17日 (火) 01:42:36 JST
おおさわさん 感謝です! お礼まで。 wkzk 06/10/17 に Takayoshi Osawa<t****@osawa*****> さんは書きました: > Wkzkさん > > おつかれさまです、おおさわです。 > 怒涛の翻訳済みモードですね。 > > 12章以降すべてをcommitします。 > よろしくお願いいたします。 > > > Shigeaki Wakizaka wrote: > > おおさわさん > > > > おつかれさまです、脇坂です。 > > > > おおさわさんがDocBookにしたものを > > 確認、修正して、まずは6章から8章までの最新版のXMLを > > commitしました。 > > > > 12章以降で、おおさわさんの作業中、ローカルにあってcommit > > してないものってありますか? > > > > 確認まで。 > > > > 脇坂 > > --------------------------------------------------------------------- > > > > 翻訳済:1章.はじめに introduction.xml > > 翻訳済:2章.はじめてみよう gettingStarted.xml > > 翻訳済:3章.チュートリアル tutorial.xml > > 翻訳済:4章.グラフ指向プログラミング gop.xml > > 翻訳済:5章.デプロイメント deployment.xml > > 翻訳済:6章.設定 configuration.xml > > 翻訳済:7章.永続性 persistence.xml > > 翻訳済:8章.jBPMデータベース database.xml > > > > 確認中:9章.プロセスモデリング > > 確認中:10章.コンテキスト > > 確認中:11章.タスク管理 > > > > 12章.スケジューラ > > 13章.非同期続行 > > 14章.ビジネスカレンダ > > 15章.ロギング > > 16章.jBPMプロセス定義言語 > > 17章.セキュリティ > > 18章.ワークフローTDD > > 19章.プラガブルアーキテクチャ > > _______________________________________________ > > Japan-jbug-translators mailing list > > Japan****@lists***** > > http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/japan-jbug-translators > > > > > > _______________________________________________ > Japan-jbug-translators mailing list > Japan****@lists***** > http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/japan-jbug-translators >