[jbug-trans 136] DocBook の参考 URL

Back to archive index

Fusayuki Minamoto miki.****@nifty*****
2006年 4月 5日 (水) 13:15:19 JST


皆本です。

私が以前書いた「DocBookを日本語で書く」というメモがあります。
(日記のタイトル部分がリンクになっているので注意)

 http://d.hatena.ne.jp/neverbird/20030420#p1

そのほかにも、DocBookの参考リンクが私の日記に書いてあります。

 http://d.hatena.ne.jp/neverbird/20041224#p1
 http://d.hatena.ne.jp/neverbird/20041225#p1
 http://d.hatena.ne.jp/neverbird/20041230#p1

どれも古い情報ですが基本は変わらないでしょう。
ご参考まで。

Miki

----- Original Message -----
>Date: Wed, 05 Apr 2006 02:47:36 +0900
>From: Takayoshi Osawa <t****@osawa*****>
>To: japan****@lists*****
>Subject: [jbug-trans 134] Re: DocBookの質問
>
>
>フクイさん
>
>大沢です。
>ご回答ありがとうございます。
>
>目からウロコって感じです。
>そうだったのかぁ〜、知らなかったのはぼくだけかも
>ですが、いやぁ〜、DocBookを知ることができてとても
>うれしいです。
>
>モチベーションアップできました。
>手順まで提示いただいて、本当にありがとうございました。
>DocBookに乗り換えます。
>
>お互いがんばりましょう。
>今後ともよろしくお願いいたします。
>
>Tsuyoshi FUKUI wrote:
>> フクイです。
>> 大沢さん、はじめまして。
>> 
>> Takayoshi Osawa <t****@osawa*****>'s message
>> 	at Tue, 04 Apr 2006 18:50:54 +0900
>>> ぼくもDocBookを使った方がよいのかな・・
>>> (そもそもDocBook形式のファイルはどこに・・)
>> 
>> jboss-seam のドキュメントもソースは DocBook 形式なので、
>> DocBook 形式のファイルで翻訳作業した方が良いと思います。
>> 
>> DocBook 形式のファイルは jboss-seam のソースツリー(CVS)に含まれています。
>> 以下に翻訳のための準備の手順を書きます。
>> 
>> -----------------------------------------------------------------
>> (1)CVS で jboss-seam のソースツリーを取得します。
>>    $cvs -d :pserver:anony****@anonc*****:/cvsroot/jboss checko
ut jboss-seam
>> 
>> (2)ドキュメントは jboss-seam/doc/reference に有ります。
>>    $cd jboss-seam/doc/reference
>> 
>> (3)en ディレクトリをコピーして日本語用ディレクトリを作ります。
>>    $cp -r en ja
>> 
>> (4)日本語のドキュメントが生成されるように build.xml を書き換えます。
>>       <antcall target="lang.all"><param name="lang" value="en"/></antcall>
>>    という行をコピーして "en" の部分を "ja" に変更して
>>       <antcall target="lang.all"><param name="lang" value="ja"/></antcall>
>>    にします。
>> 
>> (5)ja ディレクトリの master.xml を書き換えます。
>>      <?xml version='1.0' encoding="iso-8859-1"?>
>>>>      <?xml version='1.0' encoding="EUC-JP"?>
>>    に("EUC-JP" のところは、実際に使う文字コードに合わせておけば
>>    "UTF-8" でも "Shift_JIS" でも良いと思います。)、
>>      <book lang="en">
>>>>      <book lang="ja">
>>    に変更します。
>> -----------------------------------------------------------------
>> 
>> doc/reference 上で ant を実行すれば、build 以下に言語ごとのドキュメントが
>> 生成されます。(build/en 以下のものが jboss-seam の配布物に含まれて
>> いるものと同じだと思います。)
>> 以前は日本語の PDF ファイルがうまく生成できなくて困っていたのですが、
>> 今試すと問題無く生成できているようです。
>> 
>> 後は XML ファイルを翻訳するだけです。
>> お互いがんばりましょう。
>> 
>> # と、ここまで書いて、この情報は Wiki に載せた方が良いなと思いました。
>> # 後で書き込んでおきます。
>> 
>> --
>> Tsuyoshi FUKUI
>> _______________________________________________
>> Japan-jbug-translators mailing list
>> Japan****@lists*****
>> http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/japan-jbug-translators
>> 
>> 
>
>_______________________________________________
>Japan-jbug-translators mailing list
>Japan****@lists*****
>http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/japan-jbug-translators

----
皆本 房幸 <miki.****@nifty*****>
http://d.hatena.ne.jp/neverbird/about



Japan-jbug-translators メーリングリストの案内
Back to archive index