YUKI Hiroshi
null+****@clear*****
Wed May 7 12:25:03 JST 2014
YUKI Hiroshi 2014-05-07 12:25:03 +0900 (Wed, 07 May 2014) New Revision: b693b7f9adbe757a7152573fe5b0a7b1706b5bd0 https://github.com/droonga/droonga.org/commit/b693b7f9adbe757a7152573fe5b0a7b1706b5bd0 Message: Update translation of documents for Groonga users Modified files: _po/ja/reference/commands/index.po _po/ja/tutorial/groonga/index.po Modified: _po/ja/reference/commands/index.po (+2 -1) =================================================================== --- _po/ja/reference/commands/index.po 2014-05-06 15:55:07 +0900 (897962f) +++ _po/ja/reference/commands/index.po 2014-05-07 12:25:03 +0900 (f9babb6) @@ -36,12 +36,13 @@ msgid "## Groonga compatible commands" msgstr "## Groonga互換コマンド" msgid "" -" * [select](select/)\n" " * [column_create](column-create/)\n" " * [column_list](column-list/)\n" " * [column_remove](column-remove/)\n" " * [column_rename](column-rename/)\n" " * [delete](delete/)\n" +" * [load](load/)\n" +" * [select](select/)\n" " * [table_create](table-create/)\n" " * [table_list](table-list/)\n" " * [table_remove](table-remove/)" Modified: _po/ja/tutorial/groonga/index.po (+11 -4) =================================================================== --- _po/ja/tutorial/groonga/index.po 2014-05-06 15:55:07 +0900 (91700ac) +++ _po/ja/tutorial/groonga/index.po 2014-05-07 12:25:03 +0900 (55281de) @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "## チュートリアルのゴール" msgid "" "Learning steps to run a Droonga cluster by your hand, and use it as a [Groonga" "][groonga] compatible server." -msgstr "" +msgstr "Droongaクラスタを自分で構築して、[Groonga][groonga]互換のサーバとして利用できるようにするための手順を学ぶこと。" msgid "## Precondition" msgstr "## 前提条件" @@ -41,9 +41,11 @@ msgid "" "* You must have basic knowledge and experiences to use the [Groonga][groonga] " "via HTTP." msgstr "" +"* [Ubuntu][]サーバのセットアップと操作について、基本的な知識と経験があること。\n" +"* [Groonga][groonga]のHTTP経由での利用について、基本的な知識と経験があること。" msgid "## What's Droonga?" -msgstr "" +msgstr "## Droongaとは何か?" msgid "" "It is a data processing engine based on a distributed architecture, named afte" @@ -51,6 +53,9 @@ msgid "" "As its name suggests, it can work as a Groonga compatible server with some imp" "rovements - replication and sharding." msgstr "" +"Droongaは分散アーキテクチャに基づくデータ処理エンジンで、「distributed-Groonga」がその名の由来です。\n" +"名前が示す通り、Droongaはいくつかの点での改善(具体的には、レプリケーションとシャーディング)を含んだGroonga互換のサーバとして動作することがで" +"きます。" msgid "" "In a certain sense, the Droonga is quite different from Groonga, about its arc" @@ -58,6 +63,8 @@ msgid "" "However, you don't have to understand the whole architecture of the Droonga, i" "f you simply use it just as a Groonga compatible server." msgstr "" +"アーキテクチャ、設計、APIなどの点で、DroongaはGroongaと大きく異なっています。\n" +"しかしながら、Droongaを単にGroonga互換のサーバとして使う限りにおいては、Droongaのアーキテクチャ全体を理解する必要はありません。" msgid "" "For example, let's try to build a database system to find [Starbucks stores in" @@ -67,10 +74,10 @@ msgstr "" "ステムを作成することにします。" msgid "## Set up a Droonga cluster" -msgstr "" +msgstr "## Droongaクラスタをセットアップする" msgid "### Prepare an environment for experiments" -msgstr "" +msgstr "### 実験用の環境を準備する" msgid "" "Prepare a computer at first.\n" -------------- next part -------------- HTML����������������������������... 다운로드