YUKI Hiroshi
null+****@clear*****
Wed Jun 25 11:11:50 JST 2014
YUKI Hiroshi 2014-06-25 11:11:50 +0900 (Wed, 25 Jun 2014) New Revision: 482866ad17c04aa8245248560057e31a726eae37 https://github.com/droonga/droonga.org/commit/482866ad17c04aa8245248560057e31a726eae37 Message: Restore missing translations Modified files: _po/ja/reference/1.0.2/commands/search/index.po _po/ja/reference/1.0.3/commands/search/index.po _po/ja/tutorial/1.0.2/basic/index.po _po/ja/tutorial/1.0.2/groonga/index.po _po/ja/tutorial/1.0.2/index.po Modified: _po/ja/reference/1.0.2/commands/search/index.po (+8 -0) =================================================================== --- _po/ja/reference/1.0.2/commands/search/index.po 2014-06-25 11:03:39 +0900 (e1a9fd1) +++ _po/ja/reference/1.0.2/commands/search/index.po 2014-06-25 11:11:50 +0900 (633f364) @@ -206,6 +206,14 @@ msgid "" " * [`output`](#query-output)'s `attributes` contains all columns of the Person" " table. The parameter `attributes` controls which columns' value are returned." msgstr "" +" * 検索条件を何も指定していないため。検索条件を指定しないとすべてのレコードがマッチします。\n" +" * [`output`](#query-output) の `elements` パラメータに `records` (および `count`)が指定されて" +"いるため。 `elements` は結果に出力する情報を制御します。マッチしたレコードの情報は `records` に、マッチしたレコードの総数は `cou" +"nt` に出力されます。\n" +" * [`output`](#query-output) の `limit` パラメータに `-1` が指定されているため。 `limit` は出力するレコ" +"ードの最大数の指定ですが、 `-1` を指定するとすべてのレコードが出力されます。\n" +" * [`output`](#query-output) の `attributes` パラメータに Person テーブルのすべてのカラムの名前が列挙され" +"ているため。 `attributes` は個々のレコードに出力するカラムを制御します。" msgid "#### Search conditions {#usage-condition}" msgstr "#### 検索条件 {#usage-condition}" Modified: _po/ja/reference/1.0.3/commands/search/index.po (+1 -3) =================================================================== --- _po/ja/reference/1.0.3/commands/search/index.po 2014-06-25 11:03:39 +0900 (210b6ad) +++ _po/ja/reference/1.0.3/commands/search/index.po 2014-06-25 11:11:50 +0900 (05876c1) @@ -1049,9 +1049,7 @@ msgstr "### 全体のパラメータ {#container-parameters}" msgid "#### `timeout` {#parameter-timeout}" msgstr "" -msgid "" -"*Note: This parameter is not implemented yet on the version {{ site.droonga_ve" -"rsion }}." +msgid "*Note: This parameter is not implemented yet on the version 1.0.3." msgstr "※註:このパラメータはバージョン 1.0.3 では未実装です。指定しても機能しません。" msgid "" Modified: _po/ja/tutorial/1.0.2/basic/index.po (+6 -2) =================================================================== --- _po/ja/tutorial/1.0.2/basic/index.po 2014-06-25 11:03:39 +0900 (3c667a5) +++ _po/ja/tutorial/1.0.2/basic/index.po 2014-06-25 11:11:50 +0900 (db77cfe) @@ -14,6 +14,10 @@ msgid "" "layout: en\n" "---" msgstr "" +"---\n" +"title: \"Droonga チュートリアル: 基本的な使い方\"\n" +"layout: ja\n" +"---" msgid "" "* TOC\n" @@ -24,7 +28,7 @@ msgid "## The goal of this tutorial" msgstr "" msgid "Learning steps to setup a Droonga based search system by yourself." -msgstr "" +msgstr "Droonga を使った検索システムを自分で構築できるようになる。" msgid "## Precondition" msgstr "" @@ -306,7 +310,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "This `catalog.json` defines a dataset `Starbucks` as:" -msgstr "" +msgstr "この`catalog.json`では、データセット`Starbucks`を以下のように定義しています:" msgid "" " * At the top level, there is one volume based on two sub volumes, called \"rep" Modified: _po/ja/tutorial/1.0.2/groonga/index.po (+5 -5) =================================================================== --- _po/ja/tutorial/1.0.2/groonga/index.po 2014-06-25 11:03:39 +0900 (a7f441a) +++ _po/ja/tutorial/1.0.2/groonga/index.po 2014-06-25 11:11:50 +0900 (3d3d784) @@ -282,7 +282,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "### Create a table" -msgstr "" +msgstr "### テーブルの作成" msgid "Now your Droonga cluster actually works as a Groonga's HTTP server." msgstr "" @@ -333,12 +333,12 @@ msgid "" msgstr "" msgid "### Create a column" -msgstr "" +msgstr "### カラムの作成" msgid "" "Next, create a new column `location` to the `Store` table by the `column_creat" "e` command, like:" -msgstr "" +msgstr "次は、`column_create` コマンドを使って `Store` テーブルに `location` という新しいカラムを作ります:" msgid "" " # curl \"http://192.168.0.10:10041/d/column_create?table=Store&name=locatio" @@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "" msgid "" "Then verify that the column is correctly created, by the `column_list` command" ":" -msgstr "" +msgstr "`column_list` コマンドを使って、カラムが正しく作成された事を確認しましょう:" msgid "" " # curl \"http://192.168.0.10:10041/d/column_list?table=Store\"\n" @@ -361,7 +361,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "### Create indexes" -msgstr "" +msgstr "### インデックスの作成" msgid "Create indexes also." msgstr "" Modified: _po/ja/tutorial/1.0.2/index.po (+4 -4) =================================================================== --- _po/ja/tutorial/1.0.2/index.po 2014-06-25 11:03:39 +0900 (6ab3f32) +++ _po/ja/tutorial/1.0.2/index.po 2014-06-25 11:11:50 +0900 (cec9f21) @@ -16,16 +16,16 @@ msgid "" msgstr "" msgid "## For Groonga users" -msgstr "" +msgstr "## Groonga利用者向け" msgid " * [How to migrate from Groonga?](groonga/)" -msgstr "" +msgstr " * [Groongaからの移行手順](groonga/)" msgid "## For application developers" -msgstr "" +msgstr "## アプリケーション開発者向け" msgid " * [Basic usage tutorial](basic/)" -msgstr "" +msgstr " * [基本的な使い方のチュートリアル](basic/)" msgid "## For plugin developers" msgstr "" -------------- next part -------------- HTML����������������������������...다운로드