[Groonga-commit] groonga/groonga [master] doc: update po

Back to archive index

Kouhei Sutou null+****@clear*****
Thu Nov 22 16:07:47 JST 2012


Kouhei Sutou	2012-11-22 16:07:47 +0900 (Thu, 22 Nov 2012)

  New Revision: e79043f014fd1d7c2233eb3c5fbbc9233213bc69
  https://github.com/groonga/groonga/commit/e79043f014fd1d7c2233eb3c5fbbc9233213bc69

  Log:
    doc: update po

  Modified files:
    doc/locale/ja/LC_MESSAGES/community.po
    doc/locale/ja/LC_MESSAGES/reference.po
    doc/locale/ja/LC_MESSAGES/server.po
    doc/locale/ja/LC_MESSAGES/spec.po
    doc/locale/ja/LC_MESSAGES/tutorial.po

  Modified: doc/locale/ja/LC_MESSAGES/community.po (+11 -1)
===================================================================
--- doc/locale/ja/LC_MESSAGES/community.po    2012-11-22 16:05:24 +0900 (b69ed7e)
+++ doc/locale/ja/LC_MESSAGES/community.po    2012-11-22 16:07:47 +0900 (b3ada52)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.2.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-22 16:06\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-22 15:57\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-08-08 16:18+0900\n"
 "Last-Translator: Kouhei Sutou <kou �� clear-code.com>\n"
 "Language-Team: Japanese\n"
@@ -37,6 +37,11 @@ msgstr "メーリングリスト"
 msgid "There are mailing lists for discussion about groonga."
 msgstr "groongaに関する話題を扱うメーリングリストがあります。"
 
+# 9d33343bc5df4c00ba6860584e53881d
+#: ../../../source/community.txt:16
+msgid "For English speakers"
+msgstr ""
+
 # 89e18df189bc437bace011afd72ff622
 #: ../../../source/community.txt:17
 msgid ""
@@ -44,6 +49,11 @@ msgid ""
 "listinfo/groonga-talk>`_"
 msgstr ""
 
+# 1370549bcbc8420f83af752aaff762cc
+#: ../../../source/community.txt:19
+msgid "For Japanese speakers"
+msgstr ""
+
 # 89e18df189bc437bace011afd72ff622
 #: ../../../source/community.txt:20
 msgid ""

  Modified: doc/locale/ja/LC_MESSAGES/reference.po (+1549 -117)
===================================================================
--- doc/locale/ja/LC_MESSAGES/reference.po    2012-11-22 16:05:24 +0900 (87d15e1)
+++ doc/locale/ja/LC_MESSAGES/reference.po    2012-11-22 16:07:47 +0900 (5214163)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.2.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-15 11:56\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-22 15:57\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-11-07 18:57+0900\n"
 "Last-Translator: Kouhei Sutou <kou �� clear-code.com>\n"
 "Language-Team: Japanese\n"
@@ -55,6 +55,7 @@ msgstr ""
 # 86f813158fb74ecf98b92a40683e0847
 # bc81190a751d435b80a6d307500c72c0
 # cc0208c9593d41c3af00a5444aa4f394
+#: ../../../source/example/reference/commands/register/query_expanders_tsv.log:1
 #: ../../../source/example/reference/commands/select/filter_equal.log:1
 #: ../../../source/example/reference/commands/select/filter_less_than.log:1
 #: ../../../source/example/reference/commands/select/limit_negative.log:1
@@ -107,6 +108,9 @@ msgstr ""
 #: ../../../source/example/reference/functions/geo_distance_location_sphere.log:1
 #: ../../../source/example/reference/functions/geo_distance_setup_distance.log:1
 #: ../../../source/example/reference/functions/geo_distance_setup_location.log:1
+#: ../../../source/example/reference/functions/snippet_html/usage_basic.log:1
+#: ../../../source/example/reference/functions/snippet_html/usage_setup.log:1
+#: ../../../source/example/reference/functions/snippet_html/usage_string_literal.log:1
 #: ../../../source/example/reference/grn_expr/query_syntax/setup.log:1
 #: ../../../source/example/reference/grn_expr/query_syntax/simple_equal.log:1
 #: ../../../source/example/reference/grn_expr/query_syntax/simple_full_text_search.log:1
@@ -188,18 +192,36 @@ msgstr "grn_expr"
 msgid "Cast"
 msgstr ""
 
+# d36a6d61fd5a4c5c88138108b1b234c8
+#: ../../../source/reference/command.txt:6
+#, fuzzy
+msgid "Command"
+msgstr "コマンドライン"
+
+# 2382182445f246e5898cea2474b8895f
+#: ../../../source/reference/command.txt:8
+msgid ""
+"Command is the most important processing unit in query API. You request a "
+"processing to groonga by a command."
+msgstr ""
+
+# 760446ef50754013ae7ccded10368cb0
+#: ../../../source/reference/command.txt:11
+msgid "This section describes about command and built-in command list."
+msgstr ""
+
 # 03f293a927214d0eb762002b8d618953
-#: ../../../source/reference/command_version.txt:6
+#: ../../../source/reference/command/command_version.txt:6
 msgid "コマンドバージョン"
 msgstr ""
 
 # 24e05bb6b3e94b3d900305f36b526b3e
-#: ../../../source/reference/command_version.txt:9
+#: ../../../source/reference/command/command_version.txt:9
 msgid "概要"
 msgstr ""
 
 # ae27e951a67c4fb1ba71021ca3212e84
-#: ../../../source/reference/command_version.txt:11
+#: ../../../source/reference/command/command_version.txt:11
 msgid ""
 "groonga1.1からコマンドバージョンという概念が導入されます。コマンドバージョン"
 "は、selectやloadなどのgroongaのコマンドの仕様の互換性を表します。groongaパッ"
@@ -210,7 +232,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # c138cb052e56484ca015dcff5c484033
-#: ../../../source/reference/command_version.txt:13
+#: ../../../source/reference/command/command_version.txt:13
 msgid ""
 "あるバージョンのgroongaは、二つのコマンドバージョンを同時にサポートするように"
 "なります。 使用するコマンドバージョンは、groongaを起動する際のコマンドライン"
@@ -220,7 +242,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # a54a2c6e04534338b4ca6a79b8575376
-#: ../../../source/reference/command_version.txt:16
+#: ../../../source/reference/command/command_version.txt:16
 msgid ""
 "コマンドバージョンは1からはじまり、更新されるたびに1ずつ大きくなります。現状"
 "のgroongaのコマンドの仕様はcommand-version 1という扱いになります。次回提供す"
@@ -229,36 +251,51 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # 215bb7f7f48f454fae551c2b98ca0cc5
-#: ../../../source/reference/command_version.txt:19
+#: ../../../source/reference/command/command_version.txt:19
 msgid "バージョンの位置づけ"
 msgstr ""
 
 # f328599e38e94bffa364e77a8fea8e84
-#: ../../../source/reference/command_version.txt:21
+#: ../../../source/reference/command/command_version.txt:21
 msgid ""
 "あるバージョンのgroongaにおいてサポートされるコマンドバージョンは、develop, "
 "stable,deprecatedのいずれかの位置づけとなります。"
 msgstr ""
 
+# d5f2fed5b5784adea5f7c79e822adde8
+#: ../../../source/reference/command/command_version.txt:23
+msgid "develop"
+msgstr ""
+
 # acfe0d52d5f34c519b26633eff8bd398
-#: ../../../source/reference/command_version.txt:24
+#: ../../../source/reference/command/command_version.txt:24
 msgid "まだ開発中であり、仕様が変更される可能性があります。"
 msgstr ""
 
+# 9bd8b7c7aa8a44b6a21c742d189981f4
+#: ../../../source/reference/command/command_version.txt:26
+msgid "stable"
+msgstr ""
+
 # 4e2d7f9fbf5b43b695c5c723c3c715db
-#: ../../../source/reference/command_version.txt:27
+#: ../../../source/reference/command/command_version.txt:27
 msgid ""
 "使用可能であり仕様も安定しています。その時点で使用することが推奨されます。"
 msgstr ""
 
+# 3a3310368c5b4722b81af65b5cdad32a
+#: ../../../source/reference/command/command_version.txt:29
+msgid "deprecated"
+msgstr ""
+
 # 0d2abe4a4a604bc38a340dfadd7e3c19
-#: ../../../source/reference/command_version.txt:30
+#: ../../../source/reference/command/command_version.txt:30
 msgid ""
 "使用可能であり仕様も安定していますが、廃止予定であり使用が推奨されません。"
 msgstr ""
 
 # 51979fe6dbd64c86b4087e0eae298883
-#: ../../../source/reference/command_version.txt:32
+#: ../../../source/reference/command/command_version.txt:32
 msgid ""
 "あるバージョンのgroongaがサポートする二つのコマンドバージョンのうち、いずれか"
 "一つが必ずstableの位置づけとなります。残りの一つは、developないしdeprecatedと"
@@ -266,13 +303,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # da5a7940a3d843dcbe8e9469146adfb3
-#: ../../../source/reference/command_version.txt:34
+#: ../../../source/reference/command/command_version.txt:34
 msgid ""
 "たとえば下記のようにgroongaのサポートするコマンドバージョンは推移します。::"
 msgstr ""
 
 # 05ced55bab704406b47fb7d633c01fdd
-#: ../../../source/reference/command_version.txt:42
+#: ../../../source/reference/command/command_version.txt:42
 msgid ""
 "あるコマンドバージョンははじめにdevelop扱いとしてリリースされ、やがてstableに"
 "移行します。 その後二世代経過するとそのコマンドバージョンはdeprecated扱いとな"
@@ -281,7 +318,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # 58fa99e469c64818b3964980b4dbbd85
-#: ../../../source/reference/command_version.txt:45
+#: ../../../source/reference/command/command_version.txt:45
 msgid ""
 "default-commnad-versionパラメータやcommand_versionパラメータを指定せずに"
 "groongaコマンドを実行した際には、その時点でstableであるコマンドバージョンが指"
@@ -289,7 +326,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # 2a63c4f10df94cd2afd8423f52ca7e89
-#: ../../../source/reference/command_version.txt:47
+#: ../../../source/reference/command/command_version.txt:47
 msgid ""
 "groongaプロセス起動時に、default-command-versionパラメータにstable扱いでない"
 "コマンドバージョンを指定した場合には、警告メッセージがログファイルに出力され"
@@ -298,24 +335,24 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # c7060b313d9c46a7a3c6c6126ec9ecf3
-#: ../../../source/reference/command_version.txt:50
+#: ../../../source/reference/command/command_version.txt:50
 msgid "コマンドバージョンの指定方法"
 msgstr ""
 
 # a7d2148b701b4b87b0ced1680c0b0039
-#: ../../../source/reference/command_version.txt:52
+#: ../../../source/reference/command/command_version.txt:52
 msgid ""
 "コマンドバージョンの指定方法はgroonga実行モジュールの引数として指定する方法と"
 "各コマンドの引数として指定する方法があります。"
 msgstr ""
 
 # a3ee0adbba2048218563b75e5669b3c9
-#: ../../../source/reference/command_version.txt:55
+#: ../../../source/reference/command/command_version.txt:55
 msgid "default-command-versionパラメータ"
 msgstr ""
 
 # 18d763d3d7c44167a3a5c207202eac88
-#: ../../../source/reference/command_version.txt:57
+#: ../../../source/reference/command/command_version.txt:57
 msgid ""
 "groonga実行モジュールの引数としてdefault-command-versionパラメータを指定でき"
 "ます。 (configファイルの中に指定することも可能です)"
@@ -323,13 +360,13 @@ msgstr ""
 
 # 30f2ab9af4554546b75f3169d937fcee
 # 57caae32fa364dbab10b1f7b317af41d
-#: ../../../source/reference/command_version.txt:60
-#: ../../../source/reference/command_version.txt:71
+#: ../../../source/reference/command/command_version.txt:60
+#: ../../../source/reference/command/command_version.txt:71
 msgid "実行例::"
 msgstr ""
 
 # 4606e81400e34ec084960db97171a90a
-#: ../../../source/reference/command_version.txt:64
+#: ../../../source/reference/command/command_version.txt:64
 msgid ""
 "そのプロセスで実行するすべてのコマンドについて、デフォルトのコマンドバージョ"
 "ンとして指定されたバージョンを使用します。指定されたコマンドバージョンが"
@@ -341,18 +378,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # f16b33793fce4b708d90a23e67af1486
-#: ../../../source/reference/command_version.txt:67
+#: ../../../source/reference/command/command_version.txt:67
 msgid "command_versionパラメータ"
 msgstr ""
 
 # c7ea46bbc580428da92a8fceebae3b7e
-#: ../../../source/reference/command_version.txt:69
+#: ../../../source/reference/command/command_version.txt:69
 msgid ""
 "select,loadなどのすべてのgroongaコマンドにcommand_versionが指定できます。"
 msgstr ""
 
 # 2c8e3e2b4617453cbbb486d052bf5331
-#: ../../../source/reference/command_version.txt:75
+#: ../../../source/reference/command/command_version.txt:75
 msgid ""
 "指定されたコマンドバージョンでコマンドを実行します。指定されたコマンドバー"
 "ジョンがサポート対象外であった場合にはエラーが返されます。command-versionが指"
@@ -360,20 +397,709 @@ msgid ""
 "が指定されたものとみなします。"
 msgstr ""
 
-# b43f4c6c758e4de48c81f6ae960aea58
-# 2744d52a6ed549e0b33ae2ea329d46e3
-# bbc26d9ad28046d2b2619035fee63b62
-#: ../../../source/reference/commands.txt:6
-#: ../../../source/reference/executables/groonga-server-http.txt:27
-#: ../../../source/reference/executables/groonga.txt:142
-msgid "コマンド"
+# 087e0df0505742cbb57a12e069347eee
+#: ../../../source/reference/command/output_format.txt:6
+#, fuzzy
+msgid "Output format"
+msgstr "JSON形式"
+
+# 74adee8c09fc46bd8d72994ab949faca
+# 909fc52b77cf4244b8ee8f95ca993b33
+# bb58728aaf864b5e9f38e3b2ca5f1eea
+#: ../../../source/reference/command/output_format.txt:9
+#: ../../../source/reference/command/return_code.txt:9
+#: ../../../source/reference/commands/register.txt:12
+#: ../../../source/reference/commands/select.txt:12
+#: ../../../source/reference/executables/groonga-httpd.txt:9
+#: ../../../source/reference/functions/geo_distance.txt:13
+#: ../../../source/reference/functions/snippet_html.txt:16
+#: ../../../source/reference/query_expanders/tsv.txt:9
+msgid "Summary"
+msgstr "概要"
+
+# 2ced4ba5985245e5895a3acea3c2208c
+#: ../../../source/reference/command/output_format.txt:11
+msgid "Commands output their result as JSON, MessagePack, XML or TSV format."
+msgstr ""
+
+# 3e8621fe9a7f4bf3a2966835058d0368
+#: ../../../source/reference/command/output_format.txt:13
+msgid ""
+"JSON and MessagePack output have the same structure. XML and TSV are their "
+"original structure."
+msgstr ""
+
+# dc30e28c692f43a19ea841ec6e531faa
+#: ../../../source/reference/command/output_format.txt:16
+msgid ""
+"JSON or MessagePack is recommend format. XML is useful for visual result "
+"check. TSV is just for special use. Normally you doesn't need to use TSV."
+msgstr ""
+
+# bac7f8e284f24468b9c2ee63b06cf67a
+#: ../../../source/reference/command/output_format.txt:21
+msgid "JSON and MessagePack"
+msgstr ""
+
+# 1f66c82173764c109ae2109db6396496
+#: ../../../source/reference/command/output_format.txt:23
+msgid ""
+"This secsion describes the structure of command result on JSON and "
+"MessagePack format. JSON is used to show structure because MessagePack is "
+"binary format. Binary format isn't proper for documenataion."
+msgstr ""
+
+# f476c24944b6416da533ff0823a11dc4
+#: ../../../source/reference/command/output_format.txt:27
+msgid "JSON and MessagePack uses the following structure::"
+msgstr ""
+
+# 5b7e3a9725304092bc80446f05f14c67
+# d9d1d176bb2043f7862e0ebd6c89eed4
+# 3da949c390874b228fa113ad7f7c58a8
+# 59fa57b3dcd34c44ba22a7a0c101dd6d
+# 2f69d6caf83a4ccc8ea80b5d00544083
+# 97536a90b315475493af7e77c9a44974
+# a7faad5abee943ffa15c270be72143a0
+# 3392b32e511a4f20a46da2e8576073e9
+# 61b6840e2cfb41f09230c9749f993a62
+# 597d3462f6a2410abe487fc1aa3fc3f7
+# 2e19d38532be4727b2b6b0a2544b3c95
+# 1bbd6840ea1b418689ad9aa41fca8bcf
+# ccbba423f0bf48b395557a4fab8b8799
+# f22db1880d5e405e8ebfedf90252d8c4
+# cb4eb1fd1e924afb914e225e6714f75d
+# fa553d9ecb014133abab1153f57a2d5d
+# bd11b63239864329881e23b5ef6b42e5
+# ff578594c5a94003a5d6522524c7f4bd
+# cda6456ff53f4271b26146c23c538afe
+# fadee70a933e4646887eeef59b67e396
+# d5c5bc5a1a89411d856ee6e9c34a4992
+# 5e3715c8e36743e480ed5085e5d6da3f
+# 5a13686b01c941ea820721445bf8f646
+# dd483ba16adc460d81c7eba34584fd74
+# d1095ef4efeb4475b33e435f44da6fb1
+# 30ea10bac07849499bbd2503e9b6c1db
+# 7b8a404a642d45d3a9f5087a8b6b0663
+# 88d7c6252ccb429da20f5339c8f93636
+# c3c3a11dd629453b8ef82804046dcf60
+#: ../../../source/reference/command/output_format.txt:31
+#, fuzzy
+msgid "For example::"
+msgstr "実行例::"
+
+# 7c8a0967dca4475ba2fbb83c83632bc4
+#: ../../../source/reference/command/output_format.txt:72
+msgid "In the example, the following part is ``HEADER``::"
+msgstr ""
+
+# a340a9a7774d4a05b77d523a4e93f318
+#: ../../../source/reference/command/output_format.txt:80
+msgid "The following part is ``BODY``::"
+msgstr ""
+
+# d66e98ee02154150a140c5db404e7419
+#: ../../../source/reference/command/output_format.txt:115
+msgid "``HEADER``"
+msgstr ""
+
+# 7ae033bc60e9478eb0b8b06d39c3c69f
+#: ../../../source/reference/command/output_format.txt:117
+msgid "``HEADER`` is an array. The content of ``HEADER`` has some patterns."
+msgstr ""
+
+# 1e9d2810d3154022a965dfac64420122
+#: ../../../source/reference/command/output_format.txt:120
+msgid "Success case"
+msgstr ""
+
+# de35d13a50f340b4bcbc3eaffa67cf3c
+#: ../../../source/reference/command/output_format.txt:122
+msgid "``HEADER`` has three elements on success::"
+msgstr ""
+
+# 75c38df430b54c44844526068cb9d03b
+#: ../../../source/reference/command/output_format.txt:126
+#, fuzzy
+msgid "The first element is always ``0``."
+msgstr "デフォルト値は ``0`` です。"
+
+# 63be02bb696841e8a983b5a7abcfca9f
+#: ../../../source/reference/command/output_format.txt:128
+msgid ""
+"``UNIX_TIME_WHEN_COMMAND_IS_STARTED`` is the number of seconds since "
+"1970-01-01 00:00:00 UTC when the command is started processing. "
+"``ELAPSED_TIME`` is the elapsed time for processing the command in seconds. "
+"Both ``UNIX_TIME_WHEN_COMMAND_IS_STARTED`` and ``ELAPSED_TIME`` are float "
+"value. The precision of them are nanosecond."
+msgstr ""
+
+# b95f54a3273749e3aa7e338220d20b53
+#: ../../../source/reference/command/output_format.txt:136
+msgid "Error case"
+msgstr ""
+
+# fb4ea4e8b4dd401f8786c8eeb92126ba
+#: ../../../source/reference/command/output_format.txt:138
+msgid "``HEADER`` has four or five elements on error::"
+msgstr ""
+
+# ac1211d2b2ca4e30a965820661808752
+#: ../../../source/reference/command/output_format.txt:148
+msgid ""
+"``ERROR_LOCATION`` may not be included in ``HEADER`` but other four elements "
+"are always included."
+msgstr ""
+
+# 7db537253d44495eb280b6c7bf7911e5
+#: ../../../source/reference/command/output_format.txt:151
+msgid ""
+"``RETURN_CODE`` is non 0 value. See :doc:`return_code` about available "
+"return codes."
+msgstr ""
+
+# 609bf5810e9a4e8493b770de151ff81a
+#: ../../../source/reference/command/output_format.txt:154
+msgid ""
+"``UNIX_TIME_WHEN_COMMAND_IS_STARTED`` and ``ELAPSED_TIME`` are the same as "
+"success case."
+msgstr ""
+
+# 3c37be0fe7a24dc6b3f96a925cd99558
+#: ../../../source/reference/command/output_format.txt:157
+msgid "``ERROR_MESSAGE`` is a error message in string."
+msgstr ""
+
+# d6d80250fd7d48b3b85b8b5649f35364
+#: ../../../source/reference/command/output_format.txt:159
+msgid ""
+"``ERROR_LOCATION`` is optional. If error location is collected, "
+"``ERROR_LOCATION`` is included. ``ERROR_LOCATION`` is an array. "
+"``ERROR_LOCATION`` has one ore two elements::"
+msgstr ""
+
+# 167601bc19d74f2ebac0c492ed7d3c47
+#: ../../../source/reference/command/output_format.txt:168
+msgid ""
+"``LOCATION_IN_GROONGA`` is the source location that error is occurred in "
+"groonga. It is useful for groonga developers but not useful for users. "
+"``LOCATION_IN_GROONGA`` is an array. ``LOCATION_IN_GROONGA`` has three "
+"elements::"
+msgstr ""
+
+# 86be0097b78f42d5afc021435d9d3250
+#: ../../../source/reference/command/output_format.txt:179
+msgid "``FUNCTION_NAME`` is the function that error is occurred."
+msgstr ""
+
+# 0eb7bd67f30c48bba87a0c55475f28a0
+#: ../../../source/reference/command/output_format.txt:181
+msgid ""
+"``SOURCE_FILE_NAME`` is the groonga's source file name that error is "
+"occurred."
+msgstr ""
+
+# 69e92361b1154ef9bd5197d80a572487
+#: ../../../source/reference/command/output_format.txt:184
+msgid ""
+"``LINE_NUMBER`` is the line number of ``SOURCE_FILE_NAME`` that error is "
+"occurred."
+msgstr ""
+
+# 2bc94b570c084191b492be2e24e650b2
+#: ../../../source/reference/command/output_format.txt:187
+msgid ""
+"``LOCATION_IN_INPUT`` is optional. ``LOCATION_IN_INPUT`` is included when "
+"the location that error is occurred in input file is collected. Input file "
+"can be specified by ``--file`` command line option for ``groonga`` command. "
+"``LOCATION_IN_GROONGA`` is an array. ``LOCATION_IN_GROONGA`` has three "
+"elements::"
+msgstr ""
+
+# 47351bdc932643d2aa3a03fadfd12be0
+#: ../../../source/reference/command/output_format.txt:199
+msgid "``INPUT_FILE_NAME`` is the input file name that error is occurred."
+msgstr ""
+
+# 602af4f3c2934797bb504d3f6ec66922
+#: ../../../source/reference/command/output_format.txt:201
+msgid ""
+"``LINE_NUMBER`` is the line number of ``INPUT_FILE_NAME`` that error is "
+"occurred."
+msgstr ""
+
+# fbe233663c7949e2b5b08330557c8811
+#: ../../../source/reference/command/output_format.txt:204
+msgid ""
+"``LINE_CONTENT`` is the content at ``LINE_NUMBER`` in ``INPUT_FILE_NAME``."
+msgstr ""
+
+# c0c25249cfec4c0fba751079ea7068b0
+#: ../../../source/reference/command/output_format.txt:208
+msgid "``BODY``"
+msgstr ""
+
+# ffbf7b0ac4254875836aee41c7fa7109
+#: ../../../source/reference/command/output_format.txt:210
+msgid "``BODY`` content depends on the executed command. It may be omitted."
+msgstr ""
+
+# 8a81ee0acf634e13940e7db3a2b1be12
+#: ../../../source/reference/command/output_format.txt:212
+msgid "``BODY`` may be an error message on error case."
+msgstr ""
+
+# b6413e09d91345aeacffb24f7f75ac87
+#: ../../../source/reference/command/output_format.txt:215
+#, fuzzy
+msgid "XML"
+msgstr "例"
+
+# fef71dc75701438eb72c02906517b8a5
+# ebfe78f174934adaa6d161d27180315a
+# 759f602cc9a74321a816b575c2c62536
+# 485d68dadb2849aa8c798143f79d8a5f
+# d7725d7afbeb4f8d89db615d6c457382
+# 08dc9ef73719413c94ae0d5f08ba39d3
+#: ../../../source/reference/command/output_format.txt:217
+#: ../../../source/reference/command/output_format.txt:222
+#: ../../../source/reference/executables/groonga-suggest-create-dataset.txt:33
+#: ../../../source/reference/executables/groonga-suggest-create-dataset.txt:38
+#: ../../../source/reference/executables/groonga-suggest-create-dataset.txt:43
+#: ../../../source/reference/functions/snippet_html.txt:108
+msgid "TODO"
+msgstr ""
+
+# 7bbc3373c74e46349bc1f22daf67cdf4
+#: ../../../source/reference/command/output_format.txt:220
+msgid "TSV"
+msgstr ""
+
+# f18ad5e74b9c45f783d38e24995b3abe
+#: ../../../source/reference/command/return_code.txt:6
+#, fuzzy
+msgid "Return code"
+msgstr "返値"
+
+# 36373a5c6cb94a6c9a4ab511e6baedf0
+#: ../../../source/reference/command/return_code.txt:11
+msgid ""
+"Return code is used to show whether a processing is succeeded or not. If the "
+"processing is not succeeded, return code shows error type."
+msgstr ""
+
+# eb3822d69ddb441da15a6e30e591a766
+#: ../../../source/reference/command/return_code.txt:14
+msgid ""
+"Return code is used in C API and query API. You can check return code via "
+"``grn_ctx_t::rc`` in C API. You can check return code by looking the header "
+"element in query API. See :doc:`output_format` about the header element in "
+"query API."
+msgstr ""
+
+# 842c4b1d5e0e475fb12dae97d8c8ea7d
+#: ../../../source/reference/command/return_code.txt:20
+msgid "List"
+msgstr ""
+
+# 284b007ee1b74f52b0f37a9a64d48f6b
+#: ../../../source/reference/command/return_code.txt:22
+msgid ""
+"Here is a list of return codes. ``GRN_SUCCESS`` (= 0) means that the "
+"processing is succeeded. Return codes that have negative value show error "
+"type. ``GRN_END_OF_DATA`` is a special return code. It is used only C API. "
+"It is not showen in query API."
+msgstr ""
+
+# 578b140b37fb4cca89feaef5ab485b11
+#: ../../../source/reference/command/return_code.txt:27
+msgid "0: ``GRN_SUCCESS``"
+msgstr ""
+
+# 6fff881266aa4a959a3f036904574e11
+#: ../../../source/reference/command/return_code.txt:28
+msgid "1: ``GRN_END_OF_DATA``"
+msgstr ""
+
+# f2be45c3e9134f369fc4b2b6a8c20cd2
+#: ../../../source/reference/command/return_code.txt:29
+msgid "-1: ``GRN_UNKNOWN_ERROR``"
+msgstr ""
+
+# d05121a12c6343a991dba9af88f06ecc
+#: ../../../source/reference/command/return_code.txt:30
+msgid "-2: ``GRN_OPERATION_NOT_PERMITTED``"
+msgstr ""
+
+# 3d2ba21ad5c74a1c9f6edf6720fd832d
+#: ../../../source/reference/command/return_code.txt:31
+msgid "-3: ``GRN_NO_SUCH_FILE_OR_DIRECTORY``"
+msgstr ""
+
+# 60609a19ab5e46af98a6872be1049a89
+#: ../../../source/reference/command/return_code.txt:32
+msgid "-4: ``GRN_NO_SUCH_PROCESS``"
+msgstr ""
+
+# edcee67ea53a45d897bcd216dc2ab038
+#: ../../../source/reference/command/return_code.txt:33
+msgid "-5: ``GRN_INTERRUPTED_FUNCTION_CALL``"
+msgstr ""
+
+# f1827a8ec20047ca938f3e0ad4491e91
+#: ../../../source/reference/command/return_code.txt:34
+msgid "-6: ``GRN_INPUT_OUTPUT_ERROR``"
+msgstr ""
+
+# 228b9419e6c046c3bc69a036d8eb85b9
+#: ../../../source/reference/command/return_code.txt:35
+msgid "-7: ``GRN_NO_SUCH_DEVICE_OR_ADDRESS``"
+msgstr ""
+
+# 4001b32e9e1f48ba9c22271456abaa58
+#: ../../../source/reference/command/return_code.txt:36
+msgid "-8: ``GRN_ARG_LIST_TOO_LONG``"
+msgstr ""
+
+# 25efbc56029a4706965bfe2ea753142e
+#: ../../../source/reference/command/return_code.txt:37
+msgid "-9: ``GRN_EXEC_FORMAT_ERROR``"
+msgstr ""
+
+# 96bdbec3ec604236be1176abf0f6a8b0
+#: ../../../source/reference/command/return_code.txt:38
+msgid "-10: ``GRN_BAD_FILE_DESCRIPTOR``"
+msgstr ""
+
+# 3eabcdf5e8474b43841ac46777e36e36
+#: ../../../source/reference/command/return_code.txt:39
+msgid "-11: ``GRN_NO_CHILD_PROCESSES``"
+msgstr ""
+
+# 6f2b28d59be74e19adcc47b389e1dfbd
+#: ../../../source/reference/command/return_code.txt:40
+msgid "-12: ``GRN_RESOURCE_TEMPORARILY_UNAVAILABLE``"
+msgstr ""
+
+# 823163e2e5484e5c9fcd0e8014aa55ea
+#: ../../../source/reference/command/return_code.txt:41
+msgid "-13: ``GRN_NOT_ENOUGH_SPACE``"
+msgstr ""
+
+# 1e539997635a458689fc83c6736e25ff
+#: ../../../source/reference/command/return_code.txt:42
+msgid "-14: ``GRN_PERMISSION_DENIED``"
+msgstr ""
+
+# 73cd1269ebea493cb6eb3c7f22a987e6
+#: ../../../source/reference/command/return_code.txt:43
+msgid "-15: ``GRN_BAD_ADDRESS``"
+msgstr ""
+
+# 51596c29779244f49e0f7dd47b182a6e
+#: ../../../source/reference/command/return_code.txt:44
+msgid "-16: ``GRN_RESOURCE_BUSY``"
+msgstr ""
+
+# b1748907cc7047c48f16b035cf512322
+#: ../../../source/reference/command/return_code.txt:45
+msgid "-17: ``GRN_FILE_EXISTS``"
+msgstr ""
+
+# 9d72cf02e3d842468dfdb2dff21fa017
+#: ../../../source/reference/command/return_code.txt:46
+msgid "-18: ``GRN_IMPROPER_LINK``"
+msgstr ""
+
+# 459a14dc6cc64993ba7eb092af2b94fb
+#: ../../../source/reference/command/return_code.txt:47
+msgid "-19: ``GRN_NO_SUCH_DEVICE``"
+msgstr ""
+
+# be5bdf7e29034c5d8c27500a53b4843a
+#: ../../../source/reference/command/return_code.txt:48
+msgid "-20: ``GRN_NOT_A_DIRECTORY``"
+msgstr ""
+
+# ce987d7effd54b5f824b15b6300d08e5
+#: ../../../source/reference/command/return_code.txt:49
+msgid "-21: ``GRN_IS_A_DIRECTORY``"
+msgstr ""
+
+# a07a5a8882eb4e6199d661516ff3aa0c
+#: ../../../source/reference/command/return_code.txt:50
+msgid "-22: ``GRN_INVALID_ARGUMENT``"
+msgstr ""
+
+# b76769eeeffb49caaaebadddeb06ec98
+#: ../../../source/reference/command/return_code.txt:51
+msgid "-23: ``GRN_TOO_MANY_OPEN_FILES_IN_SYSTEM``"
+msgstr ""
+
+# cc13532846c14deeb6db70d37dcc6bde
+#: ../../../source/reference/command/return_code.txt:52
+msgid "-24: ``GRN_TOO_MANY_OPEN_FILES``"
 msgstr ""
 
-# 6ade58cd6be34ed582c8526551a535d1
-#: ../../../source/reference/commands.txt:8
+# c321e2144e5c4bf99a196a0f9c1818cc
+#: ../../../source/reference/command/return_code.txt:53
+msgid "-25: ``GRN_INAPPROPRIATE_I_O_CONTROL_OPERATION``"
+msgstr ""
+
+# 700bfe09575d491a825eab17b923b5ed
+#: ../../../source/reference/command/return_code.txt:54
+msgid "-26: ``GRN_FILE_TOO_LARGE``"
+msgstr ""
+
+# 5a83c73ae06043a9ae4e14ca297f6b01
+#: ../../../source/reference/command/return_code.txt:55
+msgid "-27: ``GRN_NO_SPACE_LEFT_ON_DEVICE``"
+msgstr ""
+
+# 0aaa97db17ad416b9ba7c2692daae2ea
+#: ../../../source/reference/command/return_code.txt:56
+msgid "-28: ``GRN_INVALID_SEEK``"
+msgstr ""
+
+# 90301c8a480f4e58984ed96af197fde9
+#: ../../../source/reference/command/return_code.txt:57
+msgid "-29: ``GRN_READ_ONLY_FILE_SYSTEM``"
+msgstr ""
+
+# 1c5285a11b1a4a6ab9c6550c038736dd
+#: ../../../source/reference/command/return_code.txt:58
+msgid "-30: ``GRN_TOO_MANY_LINKS``"
+msgstr ""
+
+# 36a8c2d00d9b433888ca2f5c31962447
+#: ../../../source/reference/command/return_code.txt:59
+msgid "-31: ``GRN_BROKEN_PIPE``"
+msgstr ""
+
+# c47d8370e008454899eee7cf5f38e39f
+#: ../../../source/reference/command/return_code.txt:60
+msgid "-32: ``GRN_DOMAIN_ERROR``"
+msgstr ""
+
+# e3999238ac654c3ab24760b237f77477
+#: ../../../source/reference/command/return_code.txt:61
+msgid "-33: ``GRN_RESULT_TOO_LARGE``"
+msgstr ""
+
+# dd912994a5bb46acb3514d67c53d87bf
+#: ../../../source/reference/command/return_code.txt:62
+msgid "-34: ``GRN_RESOURCE_DEADLOCK_AVOIDED``"
+msgstr ""
+
+# 2c523afae1c9418d869a64cdcfb6f764
+#: ../../../source/reference/command/return_code.txt:63
+msgid "-35: ``GRN_NO_MEMORY_AVAILABLE``"
+msgstr ""
+
+# e705ee98ffed4382a16821f0864b4b88
+#: ../../../source/reference/command/return_code.txt:64
+msgid "-36: ``GRN_FILENAME_TOO_LONG``"
+msgstr ""
+
+# 37383510f6a942b8868f13c48688fa04
+#: ../../../source/reference/command/return_code.txt:65
+msgid "-37: ``GRN_NO_LOCKS_AVAILABLE``"
+msgstr ""
+
+# b9ddd114b8c14391b9538b3be0b1cf26
+#: ../../../source/reference/command/return_code.txt:66
+msgid "-38: ``GRN_FUNCTION_NOT_IMPLEMENTED``"
+msgstr ""
+
+# 1900cd462246441a9678224bd9ddee43
+#: ../../../source/reference/command/return_code.txt:67
+msgid "-39: ``GRN_DIRECTORY_NOT_EMPTY``"
+msgstr ""
+
+# d93c1d22a2ec4b2a99b653935e762c6f
+#: ../../../source/reference/command/return_code.txt:68
+msgid "-40: ``GRN_ILLEGAL_BYTE_SEQUENCE``"
+msgstr ""
+
+# 27360f1be413492aa25270aabc179b0f
+#: ../../../source/reference/command/return_code.txt:69
+msgid "-41: ``GRN_SOCKET_NOT_INITIALIZED``"
+msgstr ""
+
+# abc1d1ff978944d08b03043bbdd0894c
+#: ../../../source/reference/command/return_code.txt:70
+msgid "-42: ``GRN_OPERATION_WOULD_BLOCK``"
+msgstr ""
+
+# 264bf083ed944eeb84723b8a13e70578
+#: ../../../source/reference/command/return_code.txt:71
+msgid "-43: ``GRN_ADDRESS_IS_NOT_AVAILABLE``"
+msgstr ""
+
+# c19161e471204ac78c57528314f8ae99
+#: ../../../source/reference/command/return_code.txt:72
+msgid "-44: ``GRN_NETWORK_IS_DOWN``"
+msgstr ""
+
+# 6d5c1dce06e040fca64d82eb85bf6aa0
+#: ../../../source/reference/command/return_code.txt:73
+msgid "-45: ``GRN_NO_BUFFER``"
+msgstr ""
+
+# ed9f86238d12498a8866dc942e99fcbc
+#: ../../../source/reference/command/return_code.txt:74
+msgid "-46: ``GRN_SOCKET_IS_ALREADY_CONNECTED``"
+msgstr ""
+
+# c2e833b8f9794badb7b497f84467d319
+#: ../../../source/reference/command/return_code.txt:75
+msgid "-47: ``GRN_SOCKET_IS_NOT_CONNECTED``"
+msgstr ""
+
+# a131c79efbbf498f9638eee75b2808e3
+#: ../../../source/reference/command/return_code.txt:76
+msgid "-48: ``GRN_SOCKET_IS_ALREADY_SHUTDOWNED``"
+msgstr ""
+
+# 206af7d4812846f6927b2e2a18117fba
+#: ../../../source/reference/command/return_code.txt:77
+msgid "-49: ``GRN_OPERATION_TIMEOUT``"
+msgstr ""
+
+# 49fb0efe02c54e30ae480852078eb09e
+#: ../../../source/reference/command/return_code.txt:78
+msgid "-50: ``GRN_CONNECTION_REFUSED``"
+msgstr ""
+
+# f4bd88068a4e4bd38e089a603cebcc17
+#: ../../../source/reference/command/return_code.txt:79
+msgid "-51: ``GRN_RANGE_ERROR``"
+msgstr ""
+
+# b08d66c2420b44059eff45e81be9b2aa
+#: ../../../source/reference/command/return_code.txt:80
+msgid "-52: ``GRN_TOKENIZER_ERROR``"
+msgstr ""
+
+# 6d70f8a676854b7a8d74427dd0341139
+#: ../../../source/reference/command/return_code.txt:81
+msgid "-53: ``GRN_FILE_CORRUPT``"
+msgstr ""
+
+# b09c3db44e5f4aa8a1233da4088a57c8
+#: ../../../source/reference/command/return_code.txt:82
+msgid "-54: ``GRN_INVALID_FORMAT``"
+msgstr ""
+
+# 54f5b7ef33124a3992f88ff462bd059f
+#: ../../../source/reference/command/return_code.txt:83
+msgid "-55: ``GRN_OBJECT_CORRUPT``"
+msgstr ""
+
+# fd00b83ee09f4125a771a33299eb4b10
+#: ../../../source/reference/command/return_code.txt:84
+msgid "-56: ``GRN_TOO_MANY_SYMBOLIC_LINKS``"
+msgstr ""
+
+# 05e25da3409c4ea7a1117dce3ece7f31
+#: ../../../source/reference/command/return_code.txt:85
+msgid "-57: ``GRN_NOT_SOCKET``"
+msgstr ""
+
+# e885a83f08fb41a6981b1f84d6284177
+#: ../../../source/reference/command/return_code.txt:86
+msgid "-58: ``GRN_OPERATION_NOT_SUPPORTED``"
+msgstr ""
+
+# 7d9ceb1a04d84034a9f4988dd0e0c5e8
+#: ../../../source/reference/command/return_code.txt:87
+msgid "-59: ``GRN_ADDRESS_IS_IN_USE``"
+msgstr ""
+
+# 4a54eef1cebc4a728935f2c24ef03276
+#: ../../../source/reference/command/return_code.txt:88
+msgid "-60: ``GRN_ZLIB_ERROR``"
+msgstr ""
+
+# 2e6b3745090b46dd87896fcca292aa02
+#: ../../../source/reference/command/return_code.txt:89
+msgid "-61: ``GRN_LZO_ERROR``"
+msgstr ""
+
+# 376f31ab5bf74133afd5b277cc682527
+#: ../../../source/reference/command/return_code.txt:90
+msgid "-62: ``GRN_STACK_OVER_FLOW``"
+msgstr ""
+
+# 1ce6a1c8dae045348d1abf1e60ca6885
+#: ../../../source/reference/command/return_code.txt:91
+msgid "-63: ``GRN_SYNTAX_ERROR``"
+msgstr ""
+
+# ec73b56e268f4ce4a14f10ea3fcb863d
+#: ../../../source/reference/command/return_code.txt:92
+msgid "-64: ``GRN_RETRY_MAX``"
+msgstr ""
+
+# 73c326d1f44c446881d6bee6bb1dcafe
+#: ../../../source/reference/command/return_code.txt:93
+msgid "-65: ``GRN_INCOMPATIBLE_FILE_FORMAT``"
+msgstr ""
+
+# 8dda3f4dd64f439da4eebf34fe298662
+#: ../../../source/reference/command/return_code.txt:94
+msgid "-66: ``GRN_UPDATE_NOT_ALLOWED``"
+msgstr ""
+
+# 466dda50e2154055b2c2f8eca0454f49
+#: ../../../source/reference/command/return_code.txt:95
+msgid "-67: ``GRN_TOO_SMALL_OFFSET``"
+msgstr ""
+
+# 44243cebd77f432995ace9d9b89779f9
+#: ../../../source/reference/command/return_code.txt:96
+msgid "-68: ``GRN_TOO_LARGE_OFFSET``"
+msgstr ""
+
+# 0dc0dc2923b94a6da51da7b580898265
+#: ../../../source/reference/command/return_code.txt:97
+msgid "-69: ``GRN_TOO_SMALL_LIMIT``"
+msgstr ""
+
+# 50d78c399a3245548b527db02cc0e56f
+#: ../../../source/reference/command/return_code.txt:98
+msgid "-70: ``GRN_CAS_ERROR``"
+msgstr ""
+
+# 913cff6c9029431887c5946167925d25
+#: ../../../source/reference/command/return_code.txt:99
+msgid "-71: ``GRN_UNSUPPORTED_COMMAND_VERSION``"
+msgstr ""
+
+# 381731021d114e199111358d903c5930
+# 06123d911ca84262ae1775271000e2f4
+#: ../../../source/reference/command/return_code.txt:102
+#: ../../../source/reference/commands/select.txt:891
+#: ../../../source/reference/functions/snippet_html.txt:118
+#: ../../../source/reference/grn_expr.txt:57
+#: ../../../source/reference/query_expanders/tsv.txt:151
+msgid "See also"
+msgstr "参考"
+
+# 26a74b7301b04a98a3b239921942a3a2
+#: ../../../source/reference/command/return_code.txt:104
+msgid ""
+":doc:`output_format` shows where return code is appeared in query API "
+"response."
+msgstr ""
+
+# 3603ade61f5d44ae9dd51b97fa072163
+#: ../../../source/reference/command/return_code.txt:106
 msgid ""
-"まず、すべてのコマンドに関係するコマンドバージョンについて説明します。その"
-"後、組み込みのコマンドを順に説明します。"
+":doc:`/spec/gqtp`: GQTP protocol also uses return code as status but it uses "
+"2byte unsigned integer. So return values that have negative value are "
+"statuses that have positive value in GQTP protocol. You can convert status "
+"value in GQTP protocol to return code by handling it as 2byte integer."
 msgstr ""
 
 # 2cfd446ae9894054b67105eb41b6e545
@@ -1036,10 +1762,13 @@ msgstr ""
 # f0fd2e0b92354366941290b775af4c39
 # 944e784a3c9b427fbec761f39fbac9e3
 #: ../../../source/reference/commands/column_create.txt:29
+#: ../../../source/reference/commands/column_list.txt:29
+#: ../../../source/reference/commands/column_remove.txt:30
 #: ../../../source/reference/commands/define_selector.txt:35
 #: ../../../source/reference/commands/delete.txt:29
 #: ../../../source/reference/commands/load.txt:49
 #: ../../../source/reference/commands/select.txt:208
+#: ../../../source/reference/commands/suggest.txt:74
 #: ../../../source/reference/commands/view_add.txt:33
 #: ../../../source/reference/commands_not_implemented/add.txt:31
 #: ../../../source/reference/commands_not_implemented/get.txt:29
@@ -1059,9 +1788,11 @@ msgstr ""
 # 78c32c1feeeb4c60981315a8a567ec29
 #: ../../../source/reference/commands/column_create.txt:33
 #: ../../../source/reference/commands/column_list.txt:51
+#: ../../../source/reference/commands/column_remove.txt:33
 #: ../../../source/reference/commands/define_selector.txt:31
 #: ../../../source/reference/commands/table_create.txt:31
 #: ../../../source/reference/commands/table_list.txt:50
+#: ../../../source/reference/commands/table_remove.txt:29
 msgid "``name``"
 msgstr ""
 
@@ -1097,6 +1828,16 @@ msgid ""
 "す。"
 msgstr ""
 
+# aed31e764ea14d109bac9fd28e36eb31
+#: ../../../source/reference/commands/column_create.txt:42
+msgid "0, ``COLUMN_SCALAR``"
+msgstr ""
+
+# 1838d16669ff4c589136d20b19f49c26
+#: ../../../source/reference/commands/column_create.txt:44
+msgid "1, ``COLUMN_VECTOR``"
+msgstr ""
+
 # 308c9f59dc7747c182758c899d385c22
 #: ../../../source/reference/commands/column_create.txt:44
 msgid "単一の値が格納できるカラムを作成します。"
@@ -1107,6 +1848,11 @@ msgstr ""
 msgid "複数の値の配列を格納できるカラムを作成します。"
 msgstr ""
 
+# 3b3f2654a9f7402fa82a832d6926b48f
+#: ../../../source/reference/commands/column_create.txt:47
+msgid "2, ``COLUMN_INDEX``"
+msgstr ""
+
 # 5f09f1ed0e2e4e64a509225bd4430c1e
 #: ../../../source/reference/commands/column_create.txt:48
 msgid "インデックス型のカラムを作成します。"
@@ -1119,16 +1865,31 @@ msgid ""
 "加の属 性を指定することができます。"
 msgstr ""
 
+# 93f0ec334deb4f23ac58885fa40cabcd
+#: ../../../source/reference/commands/column_create.txt:53
+msgid "128, ``WITH_SECTION``"
+msgstr ""
+
 # c454be16570140e8976dcccb7f74b1db
 #: ../../../source/reference/commands/column_create.txt:54
 msgid "段落情報を格納するインデックスを作成します。"
 msgstr ""
 
+# b9ea530fb27545d1aa21ce9e2d8c5335
+#: ../../../source/reference/commands/column_create.txt:56
+msgid "256, ``WITH_WEIGHT``"
+msgstr ""
+
 # 78e38791910b4101950189a17af4bcdb
 #: ../../../source/reference/commands/column_create.txt:57
 msgid "ウェイト情報を格納するインデックスを作成します。"
 msgstr ""
 
+# ba732d16c66246388c87d407e590e4d0
+#: ../../../source/reference/commands/column_create.txt:59
+msgid "512, ``WITH_POSITION``"
+msgstr ""
+
 # 8d99ab505b354fefb6d7e930a2b1fbfe
 #: ../../../source/reference/commands/column_create.txt:60
 msgid "位置情報を格納するインデックス(完全転置インデックス)を作成します。"
@@ -1424,6 +2185,7 @@ msgstr ""
 # 11adb5281de04fd69ef129a58505d3bb
 #: ../../../source/reference/commands/define_selector.txt:43
 #: ../../../source/reference/commands/select.txt:298
+#: ../../../source/reference/commands/suggest.txt:82
 msgid "``query``"
 msgstr ""
 
@@ -1462,6 +2224,7 @@ msgstr ""
 # cceb06c4e46c481abab4e24e609c81f0
 #: ../../../source/reference/commands/define_selector.txt:55
 #: ../../../source/reference/commands/select.txt:666
+#: ../../../source/reference/commands/suggest.txt:88
 msgid "``sortby``"
 msgstr ""
 
@@ -1477,6 +2240,7 @@ msgstr ""
 # 6cbb461c2de74b98bfa845a6069fee02
 #: ../../../source/reference/commands/define_selector.txt:59
 #: ../../../source/reference/commands/select.txt:636
+#: ../../../source/reference/commands/suggest.txt:94
 #: ../../../source/reference/commands_not_implemented/add.txt:57
 #: ../../../source/reference/commands_not_implemented/get.txt:37
 #: ../../../source/reference/commands_not_implemented/set.txt:55
@@ -1493,6 +2257,7 @@ msgstr ""
 # 4583dc7bb4d741d88a919aad56982d0d
 #: ../../../source/reference/commands/define_selector.txt:63
 #: ../../../source/reference/commands/select.txt:707
+#: ../../../source/reference/commands/suggest.txt:100
 msgid "``offset``"
 msgstr ""
 
@@ -1505,6 +2270,7 @@ msgstr ""
 # 9b1e828d9a2240e8b37bf1951958a1fe
 #: ../../../source/reference/commands/define_selector.txt:67
 #: ../../../source/reference/commands/select.txt:734
+#: ../../../source/reference/commands/suggest.txt:106
 msgid "``limit``"
 msgstr ""
 
@@ -1804,6 +2570,15 @@ msgstr ""
 msgid "input_typeがjsonである場合には、以下のいずれかの形式が使用できます。"
 msgstr ""
 
+# c0c2ad84b33f488a85a4ca7d975daa6e
+# d1382d9779a941069222048843030902
+# e0e13804a9284b3386fad9e1833ab8b8
+#: ../../../source/reference/commands/load.txt:35
+#: ../../../source/reference/commands_not_implemented/add.txt:49
+#: ../../../source/reference/commands_not_implemented/set.txt:47
+msgid "``形式1``"
+msgstr ""
+
 # 6e4b7830bab64a28afeed5abb11c83fa
 #: ../../../source/reference/commands/load.txt:36
 msgid ""
@@ -1811,6 +2586,15 @@ msgid ""
 "2,..],..]"
 msgstr ""
 
+# f430086ceac74705868aae903683e3f8
+# 28ca2b4cb6ed40f093ed9a4fedbd535d
+# 9c90960fa31440d69e33b87fe78ece76
+#: ../../../source/reference/commands/load.txt:38
+#: ../../../source/reference/commands_not_implemented/add.txt:52
+#: ../../../source/reference/commands_not_implemented/set.txt:50
+msgid "``形式2``"
+msgstr ""
+
 # 251f9da92ee14c7eb67d6f1a6214d57c
 #: ../../../source/reference/commands/load.txt:39
 msgid ""
@@ -2111,21 +2895,110 @@ msgid ""
 "groongaプロセスとの接続を切ります。"
 msgstr ""
 
+# 1646a248779f4dd9a22506c1215d31cd
+#: ../../../source/reference/commands/register.txt:9
+#, fuzzy
+msgid "register"
+msgstr "データを登録します:"
+
+# 0735bea368fd4b7dad0696a648570cec
+#: ../../../source/reference/commands/register.txt:14
+msgid ""
+"``register`` registers a plugin. You need to register a plugin before you "
+"use a plugin."
+msgstr ""
+
+# 6bd269910af24e5f9338eb4f11c00870
+#: ../../../source/reference/commands/register.txt:17
+msgid ""
+"You need just one ``register`` for a plugin in the same database because "
+"registered plugin information is written into the database. When you restart "
+"your ``groonga`` process, ``groonga`` process loads all registered plugins "
+"without ``register`` command."
+msgstr ""
+
+# c7aad0ef905447929ebc280d63512ec9
+#: ../../../source/reference/commands/register.txt:24
+msgid "Registered plugins can't be removed for now."
+msgstr ""
+
+# 47dc2b34beb1410495604199c7f24873
+# eaadf83a10cc4718bfa95e2aca8b7206
+# 22e16b231eb94001863c7769e59e4b47
+#: ../../../source/reference/commands/register.txt:27
+#: ../../../source/reference/commands/select.txt:21
+#: ../../../source/reference/functions/geo_distance.txt:18
+#: ../../../source/reference/functions/snippet_html.txt:27
+msgid "Syntax"
+msgstr "構文"
+
+# a24821b641e34056a7072d80a00b0ddf
+#: ../../../source/reference/commands/register.txt:29
+msgid "``register`` has a parameter ``path``. It is required parameter::"
+msgstr ""
+
+# 2874da1d881b448992bb7c4fd1cf7e34
+# 09d40eac91774db29b40ff7e960663da
+# cd5e20dad0b8499894cefbe0dcbef7c8
+# 41271dbb3fa340a8a33cb610678460bb
+#: ../../../source/reference/commands/register.txt:34
+#: ../../../source/reference/commands/select.txt:46
+#: ../../../source/reference/executables/groonga-httpd.txt:30
+#: ../../../source/reference/functions/geo_distance.txt:31
+#: ../../../source/reference/functions/snippet_html.txt:37
+#: ../../../source/reference/output.txt:18
+#: ../../../source/reference/query_expanders/tsv.txt:28
+msgid "Usage"
+msgstr "使い方"
+
+# 96e5c049709d457a8bd0fc449a2ae449
+#: ../../../source/reference/commands/register.txt:36
+msgid ""
+"Here is a sample that registers ``QueryExpanderTSV`` query expander that is "
+"included in ``${PREFIX}/lib/groonga/plugins/query_expanders/tsv.so``."
+msgstr ""
+
+# b276e3b446734a8581a9a670e4113d97
+#: ../../../source/reference/commands/register.txt:44
+msgid ""
+"You can omit ``${PREFIX}/lib/groonga/plugins/`` and suffix (``.so``). They "
+"are completed automatically."
+msgstr ""
+
+# 7c90dd03b31a43079cf17cea71d8a38d
+#: ../../../source/reference/commands/register.txt:47
+msgid ""
+"You can specify absolute path such as ``register /usr/lib/groonga/plugins/"
+"query_expanders/tsv.so``."
+msgstr ""
+
+# f18ad5e74b9c45f783d38e24995b3abe
+#: ../../../source/reference/commands/register.txt:51
+#: ../../../source/reference/functions/geo_distance.txt:293
+#: ../../../source/reference/functions/snippet_html.txt:93
+msgid "Return value"
+msgstr "返値"
+
+# 4166fbe3d07440088e3da578beb52f4f
+#: ../../../source/reference/commands/register.txt:53
+msgid "``register`` returns ``true`` as body on success such as::"
+msgstr ""
+
+# fabf2f644394421cac6739719bcc8b73
+#: ../../../source/reference/commands/register.txt:57
+msgid "If ``register`` fails, error details are in ``HEADER``."
+msgstr ""
+
+# 7076e42ec8ef4557b5a1a22d51cab92d
+#: ../../../source/reference/commands/register.txt:59
+msgid "See :doc:`/reference/command/output_format` for ``HEADER``."
+msgstr ""
+
 # ac6ef09792874c77bbc50d0aa7fa591f
 #: ../../../source/reference/commands/select.txt:9
 msgid "select"
 msgstr ""
 
-# 74adee8c09fc46bd8d72994ab949faca
-# 909fc52b77cf4244b8ee8f95ca993b33
-# bb58728aaf864b5e9f38e3b2ca5f1eea
-#: ../../../source/reference/commands/select.txt:12
-#: ../../../source/reference/executables/groonga-httpd.txt:9
-#: ../../../source/reference/functions/geo_distance.txt:13
-#: ../../../source/reference/query_expanders/tsv.txt:9
-msgid "Summary"
-msgstr "概要"
-
 # cf9d28d3c27f415caba5c7028da523b1
 #: ../../../source/reference/commands/select.txt:14
 msgid ""
@@ -2144,14 +3017,6 @@ msgstr ""
 "``select`` は最も重要なgroongaのコマンドです。groongaの力を最大限に活かすため"
 "には ``select`` を理解する必要があります。"
 
-# 47dc2b34beb1410495604199c7f24873
-# eaadf83a10cc4718bfa95e2aca8b7206
-# 22e16b231eb94001863c7769e59e4b47
-#: ../../../source/reference/commands/select.txt:21
-#: ../../../source/reference/functions/geo_distance.txt:18
-msgid "Syntax"
-msgstr "構文"
-
 # 11735dbadce24d1a8e2288562b95c236
 #: ../../../source/reference/commands/select.txt:23
 msgid ""
@@ -2161,18 +3026,6 @@ msgstr ""
 "``select`` には多くの引数があります。必須の引数は ``table`` だけで、残りは省"
 "略できます。::"
 
-# 2874da1d881b448992bb7c4fd1cf7e34
-# 09d40eac91774db29b40ff7e960663da
-# cd5e20dad0b8499894cefbe0dcbef7c8
-# 41271dbb3fa340a8a33cb610678460bb
-#: ../../../source/reference/commands/select.txt:46
-#: ../../../source/reference/executables/groonga-httpd.txt:30
-#: ../../../source/reference/functions/geo_distance.txt:31
-#: ../../../source/reference/output.txt:18
-#: ../../../source/reference/query_expanders/tsv.txt:28
-msgid "Usage"
-msgstr "使い方"
-
 # 9782f8873234427088a9aa28c4981a34
 #: ../../../source/reference/commands/select.txt:48
 msgid ""
@@ -2185,6 +3038,7 @@ msgstr ""
 # 8f5aa6b4c71346a684b9ec9be85d9d41
 # a9f9574e54ea478b870c3a2372048a11
 #: ../../../source/reference/commands/select.txt:51
+#: ../../../source/reference/functions/snippet_html.txt:39
 #: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:32
 #: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:28
 msgid "Here are a schema definition and sample data to show usage."
@@ -3554,6 +4408,8 @@ msgstr ""
 
 # 6dfee24a730d4c1f8935c395f0900494
 #: ../../../source/reference/commands/select.txt:818
+#: ../../../source/reference/commands/suggest.txt:137
+#: ../../../source/reference/commands/suggest.txt:156
 msgid "``no``"
 msgstr ""
 
@@ -3750,14 +4606,6 @@ msgid ""
 "条件に従って各レコードの値が出力されます。"
 msgstr ""
 
-# 381731021d114e199111358d903c5930
-# 06123d911ca84262ae1775271000e2f4
-#: ../../../source/reference/commands/select.txt:891
-#: ../../../source/reference/grn_expr.txt:57
-#: ../../../source/reference/query_expanders/tsv.txt:151
-msgid "See also"
-msgstr "参考"
-
 # 0d40d6ee346244419bf47608a9d4fa25
 # bb5b870aa8eb4c93871f837a34e6cb41
 #: ../../../source/reference/commands/select.txt:893
@@ -3884,16 +4732,31 @@ msgstr "suggestコマンドでどの種類の候補を返すかを指定しま
 msgid "Here are available types:"
 msgstr "指定できる種類は以下の通りです。"
 
+# 412d8f936c1d4ff8a198e1d636cb5368
+#: ../../../source/reference/commands/suggest.txt:46
+msgid "``complete``"
+msgstr ""
+
 # bf4547e3857c413b9ffd3b54b1253050
 #: ../../../source/reference/commands/suggest.txt:47
 msgid "The suggest command does completion."
 msgstr "補完を実行します。"
 
+# 29b9cf2680ee430ab4cacb536f373cbf
+#: ../../../source/reference/commands/suggest.txt:49
+msgid "``correct``"
+msgstr ""
+
 # c48e12132c3a4894a59bec8f90aceb10
 #: ../../../source/reference/commands/suggest.txt:50
 msgid "The suggest command does correction."
 msgstr "補正を実行します。"
 
+# c8a27fb971cd4b00ad37c153d7c1519a
+#: ../../../source/reference/commands/suggest.txt:52
+msgid "``suggest``"
+msgstr ""
+
 # 0ec670d3a67e433f9c59096cd97c130b
 #: ../../../source/reference/commands/suggest.txt:53
 msgid "The suggest command does suggestion."
@@ -3922,6 +4785,11 @@ msgstr "補正候補と提案候補を返します::"
 msgid "It returns complete, correction and suggestion::"
 msgstr "補完候補と補正候補と提案候補を返します::"
 
+# c6705133119f484883c843674750b307
+#: ../../../source/reference/commands/suggest.txt:67
+msgid "``types``"
+msgstr ""
+
 # 985ad3050dc94aa2af334799d30a6280
 #: ../../../source/reference/commands/suggest.txt:71
 msgid ""
@@ -3941,6 +4809,11 @@ msgstr ""
 "``table`` で指定したテーブルにあるふりがな情報を含むカラムを指定します。ふり"
 "がなはカタカナで指定します。"
 
+# c6aaa5526d434a8fbe37a5c5e377b82a
+#: ../../../source/reference/commands/suggest.txt:78
+msgid "``column``"
+msgstr ""
+
 # cd2310abb9f2492f91eef8fa9f9b7880
 #: ../../../source/reference/commands/suggest.txt:82
 msgid "It specifies query for completion, correction and/or suggestion."
@@ -3951,6 +4824,25 @@ msgstr "補完・補正・提案対象のクエリーを指定します。"
 msgid "It specifies sort key."
 msgstr "ソートキーを指定します。"
 
+# ed2712b61b7c495eb90d245b2de0dfe4
+# 0e27d89041cc40e095f79143544a6f46
+# 4319d9f04d024110bdb84ab6098565f8
+# ecba6d684a38457ba9ef0271c0cd1099
+# b3609be832e7405caab7096631ff4754
+# ba408555555c45c89ec5b6fc791d440f
+# 917bec5334ae4486a3d80b80cb7d2dbb
+# 677b038132ab4229a4a552be922b44f6
+#: ../../../source/reference/commands/suggest.txt:88
+#: ../../../source/reference/commands/suggest.txt:94
+#: ../../../source/reference/commands/suggest.txt:100
+#: ../../../source/reference/commands/suggest.txt:106
+#: ../../../source/reference/commands/suggest.txt:113
+#: ../../../source/reference/commands/suggest.txt:125
+#: ../../../source/reference/commands/suggest.txt:144
+#: ../../../source/reference/commands/suggest.txt:163
+msgid "Default:"
+msgstr ""
+
 # 62193374bdfa4a41a261138618151f62
 # 5f84d811cf90473394d906528670bbc2
 #: ../../../source/reference/commands/suggest.txt:89
@@ -3999,6 +4891,11 @@ msgstr ""
 "出現頻度に対する閾値を指定します。返されるレコードの ``_score`` 値は "
 "``frequency_threshold`` 以上になります。"
 
+# ca57cb8de9f9466ebb85cf593b04754f
+#: ../../../source/reference/commands/suggest.txt:113
+msgid "``frequency_threshold``"
+msgstr ""
+
 # fc546ec2fc2a43cc9f4a75047e893212
 # 9f4f75b3b75a4b4eb864557ed5d1959d
 #: ../../../source/reference/commands/suggest.txt:114
@@ -4036,6 +4933,13 @@ msgid ""
 "It specifies whether optional prefix search is used or not in completion."
 msgstr "補完時に前方一致検索を実行するかどうかを指定します。"
 
+# e621f92afd6c4d4b9a317c30208be0fe
+# 09f04da64b084e0797d1a2d5913b36a3
+#: ../../../source/reference/commands/suggest.txt:134
+#: ../../../source/reference/commands/suggest.txt:153
+msgid "``yes``"
+msgstr ""
+
 # 5db279e0f9214776bb9ca618f1fd5dff
 #: ../../../source/reference/commands/suggest.txt:135
 msgid "Prefix search is always used."
@@ -4054,11 +4958,18 @@ msgstr "他の検索でレコードが見つからない場合のみ前方一致
 # 3a582bc2433b4642ad4a38f3c0e5ad51
 # 16008bfbca8740c88a8dd72ea45f6be7
 # 505007fef66f4168951b2c0f2f50d9ed
+#: ../../../source/reference/commands/suggest.txt:141
 #: ../../../source/reference/commands/suggest.txt:145
+#: ../../../source/reference/commands/suggest.txt:160
 #: ../../../source/reference/commands/suggest.txt:164
 msgid "``auto``"
 msgstr ""
 
+# 7478854a1e084eb3990ab5d623fb5c31
+#: ../../../source/reference/commands/suggest.txt:144
+msgid "``prefix_search``"
+msgstr ""
+
 # 5f30603cc625409db0e45398974db88f
 #: ../../../source/reference/commands/suggest.txt:148
 msgid ""
@@ -4080,6 +4991,12 @@ msgstr "類似検索を実行しません。"
 msgid "Similar search is used only when other search can't find any records."
 msgstr "他の検索でレコードが見つからない場合のみ類似検索を実行します。"
 
+# 5f1a4a1c092b4593bf1cb9d6d423bccf
+#: ../../../source/reference/commands/suggest.txt:163
+#, fuzzy
+msgid "``similar_search``"
+msgstr "類似文書検索"
+
 # d0742adf4f42420b9247bde497ec24cc
 #: ../../../source/reference/commands/suggest.txt:167
 msgid "RETURN VALUE"
@@ -4236,6 +5153,11 @@ msgid ""
 "します。(デフォルト値は0(=\"TABLE_HASH_KEY\"))"
 msgstr ""
 
+# 4cfc77d09196412aab9e8e0805eecdac
+#: ../../../source/reference/commands/table_create.txt:39
+msgid "0, ``TABLE_HASH_KEY``"
+msgstr ""
+
 # ea494515b1414fe98db0cc95394591fa
 # 1b1d54d83bf74efeab5a7e794c1a665b
 #: ../../../source/reference/commands/table_create.txt:40
@@ -4245,6 +5167,11 @@ msgid ""
 "す。"
 msgstr ""
 
+# dddd2ca8a3b04cbd988ca504300c8d0a
+#: ../../../source/reference/commands/table_create.txt:42
+msgid "1, ``TABLE_PAT_KEY``"
+msgstr ""
+
 # 2462d803fed649cfac873315aa2f7e28
 # 40618460654d445c85018d86c23ce7c5
 #: ../../../source/reference/commands/table_create.txt:43
@@ -4257,6 +5184,11 @@ msgid ""
 "も可能となります。"
 msgstr ""
 
+# 03495d6f95cf4c2bb47eab93cbfaff57
+#: ../../../source/reference/commands/table_create.txt:45
+msgid "2, ``TABLE_DAT_KEY``"
+msgstr ""
+
 # 525d2f432f7a43e398db2fde17966f1b
 # 40618460654d445c85018d86c23ce7c5
 #: ../../../source/reference/commands/table_create.txt:46
@@ -4268,6 +5200,11 @@ msgid ""
 "を行うことができます。"
 msgstr ""
 
+# 26f82c440e0a40208f1f209c8525ef23
+#: ../../../source/reference/commands/table_create.txt:48
+msgid "3, ``TABLE_NO_KEY``"
+msgstr ""
+
 # 673a9e178018439493dad28cc3ffc529
 #: ../../../source/reference/commands/table_create.txt:49
 msgid ""
@@ -4275,18 +5212,33 @@ msgid ""
 "ができます。"
 msgstr ""
 
+# 4a535c5f15cc42348649bc4ed146bbd2
+#: ../../../source/reference/commands/table_create.txt:51
+msgid "4, ``TABLE_VIEW``"
+msgstr ""
+
 # b91bb343cd1048ff9116afd1647936ec
 #: ../../../source/reference/commands/table_create.txt:52
 msgid ""
 "複数のテーブルをまとめて操作するための仮想的なテーブル(view)を作成します。"
 msgstr ""
 
+# d95a99ae699b49b6afdee666336e0709
+#: ../../../source/reference/commands/table_create.txt:54
+msgid "64, ``KEY_WITH_SIS``"
+msgstr ""
+
 # 4f083c553fff4b53ad38de61e334bdc3
 #: ../../../source/reference/commands/table_create.txt:55
 msgid ""
 "語彙表となるパトリシア木型のテーブルにおいて、後方一致検索を可能とします。"
 msgstr ""
 
+# baf9184030c74696b3f64bbb8498fed8
+#: ../../../source/reference/commands/table_create.txt:57
+msgid "128, ``KEY_NORMALIZE``"
+msgstr ""
+
 # b5c8883954c541b1b7dd6278431d06e6
 #: ../../../source/reference/commands/table_create.txt:58
 msgid ""
@@ -4339,26 +5291,51 @@ msgstr ""
 msgid "組込のトークナイザとして、以下が準備されています。"
 msgstr ""
 
+# 6b1754c3e5be4f51a74d6a2bb467702d
+#: ../../../source/reference/commands/table_create.txt:74
+msgid "``TokenDelimit``"
+msgstr ""
+
 # f33e4393fb294edb8bf27566828507f5
 #: ../../../source/reference/commands/table_create.txt:75
 msgid "空白で区切られた文字列をトークンとする"
 msgstr ""
 
+# 53216095a27542728c95ab361cef1c93
+#: ../../../source/reference/commands/table_create.txt:77
+msgid "``TokenUnigram``"
+msgstr ""
+
 # 0f67c28e23b0402baa693adf91aa763b
 #: ../../../source/reference/commands/table_create.txt:78
 msgid "unigram(1文字を1トークンとする)"
 msgstr ""
 
+# 91beff8062c441b3b4cc5a4cf8b3fac1
+#: ../../../source/reference/commands/table_create.txt:80
+msgid "``TokenBigram``"
+msgstr ""
+
 # dd0f00f45b884ae68e2567c93a713f20
 #: ../../../source/reference/commands/table_create.txt:81
 msgid "bigram(2文字の文字列要素をトークンとする)"
 msgstr ""
 
+# 28eb10bfbf074f5a8c52b1f63b05f45d
+#: ../../../source/reference/commands/table_create.txt:83
+msgid "``TokenTrigram``"
+msgstr ""
+
 # 056196466c534f9e9c84fe91fe3a8d93
 #: ../../../source/reference/commands/table_create.txt:84
 msgid "trigram(3文字の文字列要素をトークンとする)"
 msgstr ""
 
+# dbe706445366460db90ef9b6ed30c10e
+#: ../../../source/reference/commands/table_create.txt:86
+msgid "``TokenMecab``"
+msgstr ""
+
 # 1ad0f38c684c450d8e55b2ec9fa5c38e
 #: ../../../source/reference/commands/table_create.txt:87
 msgid ""
@@ -4541,6 +5518,11 @@ msgstr ""
 msgid "view型のテーブルに追加されるテーブルの名前を指定します。"
 msgstr ""
 
+# 846897a67fa340558eb0c8b127302285
+#: ../../../source/reference/commands/view_add.txt:53
+msgid "::"
+msgstr ""
+
 # 5fadd0a105224b68ba31bcf05137a483
 #: ../../../source/reference/commands/view_add.txt:54
 msgid "view_add Ventry Entry [true]"
@@ -5085,6 +6067,11 @@ msgid ""
 "す。"
 msgstr ""
 
+# 0d99864e708b4c9aac5d76bbbd2ff9da
+#: ../../../source/reference/executables/grntest.txt:131
+msgid "test_local コマンドファイル 入力ファイル名"
+msgstr ""
+
 # d365a7ef0c294ee6a241c116940e868a
 #: ../../../source/reference/executables/grntest.txt:131
 msgid ""
@@ -5116,11 +6103,26 @@ msgstr ""
 msgid "上記の意味は以下のとおりです。"
 msgstr ""
 
+# c13cdff049fb4ce19cd0b53a48ed868f
+#: ../../../source/reference/executables/grntest.txt:151
+msgid "1行目"
+msgstr ""
+
+# 25e262f62217441dbbd37851d9b3b107
+#: ../../../source/reference/executables/grntest.txt:153
+msgid "2行目"
+msgstr ""
+
 # 6f5b25cdef574ba5b2efffe21b7280f9
 #: ../../../source/reference/executables/grntest.txt:153
 msgid "コメント行。"
 msgstr ""
 
+# 8d38048608944e1cb6e537a4763a6a3d
+#: ../../../source/reference/executables/grntest.txt:155
+msgid "3行目"
+msgstr ""
+
 # b27cc5da45ff4904a59b847cf01a2ba6
 #: ../../../source/reference/executables/grntest.txt:155
 msgid "test.dll というコマンドファイルをgroonga単体で実行し、詳細に報告する。"
@@ -5134,6 +6136,11 @@ msgid ""
 "令を実行する場合に付与しても問題ありません。)"
 msgstr ""
 
+# f0422d8f5b17434399f4b581f1ca5db2
+#: ../../../source/reference/executables/grntest.txt:158
+msgid "4行目"
+msgstr ""
+
 # e3ef29dee428436088793fbe53881a52
 #: ../../../source/reference/executables/grntest.txt:159
 msgid ""
@@ -5154,6 +6161,11 @@ msgid ""
 "サポートされている特殊命令は以下の二つです。"
 msgstr ""
 
+# da2d340ae21b4cd5aaaf71ad4c036fe3
+#: ../../../source/reference/executables/grntest.txt:166
+msgid "#SET_HOST <ip/hostname>"
+msgstr ""
+
 # d5070900cb6649f29fef1c971f59eecf
 #: ../../../source/reference/executables/grntest.txt:167
 msgid ""
@@ -5164,6 +6176,11 @@ msgid ""
 "ションで指定した場合と同様です。"
 msgstr ""
 
+# 7f2bed48e87143e289c63db3f0f4d48d
+#: ../../../source/reference/executables/grntest.txt:170
+msgid "#SET_PORT <port number>"
+msgstr ""
+
 # 72f2c08e1cb14c95b9e6d49dbfb1d481
 #: ../../../source/reference/executables/grntest.txt:170
 msgid ""
@@ -5418,11 +6435,29 @@ msgstr ""
 msgid "Synopsis::"
 msgstr "書式::"
 
+# 1a6615a00aac4d48b2f84c85748395c7
+# 0e705bfe8f6747a8aabd7db84e5379bc
+# fd94a3ad9d884e4d86821964d24c1fda
+#: ../../../source/reference/executables/groonga-httpd.txt:104
+#: ../../../source/reference/executables/groonga-httpd.txt:130
+#: ../../../source/reference/executables/groonga-httpd.txt:146
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
 # ae6fd0bed9f44cef821a1287f3971e34
 #: ../../../source/reference/executables/groonga-httpd.txt:105
 msgid "``groonga off;``"
 msgstr ""
 
+# 227ecde5093e454db02e101b06760445
+# 96fe775c88874ee7a925defef7af9e49
+# 5a9d60ad2b34426f896d17f93bf8d3b0
+#: ../../../source/reference/executables/groonga-httpd.txt:107
+#: ../../../source/reference/executables/groonga-httpd.txt:133
+#: ../../../source/reference/executables/groonga-httpd.txt:149
+msgid "Context"
+msgstr ""
+
 # 2b493a9f157e42c79fb981e45da3700b
 # 2b493a9f157e42c79fb981e45da3700b
 #: ../../../source/reference/executables/groonga-httpd.txt:108
@@ -5629,6 +6664,14 @@ msgid ""
 "と、管理ツールを利用できます。"
 msgstr ""
 
+# b43f4c6c758e4de48c81f6ae960aea58
+# 2744d52a6ed549e0b33ae2ea329d46e3
+# bbc26d9ad28046d2b2619035fee63b62
+#: ../../../source/reference/executables/groonga-server-http.txt:27
+#: ../../../source/reference/executables/groonga.txt:142
+msgid "コマンド"
+msgstr ""
+
 # 74b4a7e4a03b48f38a4aea015a79b0d0
 #: ../../../source/reference/executables/groonga-server-http.txt:29
 msgid ""
@@ -5747,18 +6790,6 @@ msgstr ""
 msgid "EXIT STATUS"
 msgstr ""
 
-# fef71dc75701438eb72c02906517b8a5
-# ebfe78f174934adaa6d161d27180315a
-# 759f602cc9a74321a816b575c2c62536
-# 485d68dadb2849aa8c798143f79d8a5f
-# d7725d7afbeb4f8d89db615d6c457382
-# 08dc9ef73719413c94ae0d5f08ba39d3
-#: ../../../source/reference/executables/groonga-suggest-create-dataset.txt:33
-#: ../../../source/reference/executables/groonga-suggest-create-dataset.txt:38
-#: ../../../source/reference/executables/groonga-suggest-create-dataset.txt:43
-msgid "TODO"
-msgstr ""
-
 # 657bc0812cae4a378ebce204406a3549
 # 4b37d30c1a9c4438b894c17b1ab4ae36
 #: ../../../source/reference/executables/groonga-suggest-create-dataset.txt:36
@@ -5986,81 +7017,162 @@ msgstr ""
 msgid "以下のコマンドは組み込みコマンドとして予め定義されています。"
 msgstr ""
 
+# 183ef3302d6642dd814efc4e09d8227b
+#: ../../../source/reference/executables/groonga.txt:162
+msgid "``status``"
+msgstr ""
+
 # 07c66547844f46d882015a2a27479f5e
 #: ../../../source/reference/executables/groonga.txt:163
 msgid "groongaプロセスの状態を表示します。"
 msgstr ""
 
+# 609ce72b00dd4ab3b5ebf05b87481814
+#: ../../../source/reference/executables/groonga.txt:165
+msgid "``table_list``"
+msgstr ""
+
 # 0b4594a8cd92413a8033c412e7e0642c
 #: ../../../source/reference/executables/groonga.txt:166
 msgid "DBに定義されているテーブルのリストを表示します。"
 msgstr ""
 
+# 37f1f09fd7b849788ae7383256a2e2bb
+#: ../../../source/reference/executables/groonga.txt:168
+msgid "``column_list``"
+msgstr ""
+
 # b928989ffb65490aac18a80bf375ff95
 #: ../../../source/reference/executables/groonga.txt:169
 msgid "テーブルに定義されているカラムのリストを表示します。"
 msgstr ""
 
+# d827d2fda1df4a8c889e4b3639316a94
+#: ../../../source/reference/executables/groonga.txt:171
+msgid "``table_create``"
+msgstr ""
+
 # ec0ec14de7024e13a277d637d27d8dcd
 #: ../../../source/reference/executables/groonga.txt:172
 msgid "DBにテーブルを追加します。"
 msgstr ""
 
+# 9c80808ad62d48409033004ef7a23ea6
+#: ../../../source/reference/executables/groonga.txt:174
+msgid "``column_create``"
+msgstr ""
+
 # 2bee51ae73e9432cbda7e577a13ea334
 #: ../../../source/reference/executables/groonga.txt:175
 msgid "テーブルにカラムを追加します。"
 msgstr ""
 
+# 15e0aa0995144e3fa447e233cf171049
+#: ../../../source/reference/executables/groonga.txt:177
+msgid "``table_remove``"
+msgstr ""
+
 # b825e1da34fa42e6be1eb1a320b4c011
 #: ../../../source/reference/executables/groonga.txt:178
 msgid "DBに定義されているテーブルを削除します。"
 msgstr ""
 
+# 4fc5f0073ee14209b81c4314e193d763
+#: ../../../source/reference/executables/groonga.txt:180
+msgid "``column_remove``"
+msgstr ""
+
 # e689add8bcc24094abf485db34648763
 #: ../../../source/reference/executables/groonga.txt:181
 msgid "テーブルに定義されているカラムを削除します。"
 msgstr ""
 
+# f6b5ce493bd245628116df39f4546e98
+#: ../../../source/reference/executables/groonga.txt:183
+msgid "``view_add``"
+msgstr ""
+
 # e190153bb37e4d2184b76656f6adfe51
 #: ../../../source/reference/executables/groonga.txt:184
 msgid "VIEW型のテーブルに要素となるテーブルを定義します。"
 msgstr ""
 
+# c4ef53521aa74d0e804ccd440321b2c5
+#: ../../../source/reference/executables/groonga.txt:186
+msgid "``load``"
+msgstr ""
+
 # 411c946f0be94778b817f9be372129bd
 #: ../../../source/reference/executables/groonga.txt:187
 msgid "テーブルにレコードを挿入します。"
 msgstr ""
 
+# e9574c3225e149989e5c56875a3bf7a7
+#: ../../../source/reference/executables/groonga.txt:189
+msgid "``select``"
+msgstr ""
+
 # 706fa164d49d4466a161bb283f63d13c
 #: ../../../source/reference/executables/groonga.txt:190
 msgid "テーブルに含まれるレコードを検索して表示します。"
 msgstr ""
 
+# cdd902a03b304d2c833322d00abb623d
+#: ../../../source/reference/executables/groonga.txt:192
+msgid "``define_selector``"
+msgstr ""
+
 # 4718b7c8e1e544c99f67a7cad2770262
 #: ../../../source/reference/executables/groonga.txt:193
 msgid "検索条件をカスタマイズした新たな検索コマンドを定義します。"
 msgstr ""
 
+# 5dafe59394484572812e1fb2f5520b52
+#: ../../../source/reference/executables/groonga.txt:195
+msgid "``quit``"
+msgstr ""
+
 # 72bc9c29a9724633b7fe829cf11ad4d0
 #: ../../../source/reference/executables/groonga.txt:196
 msgid "データベースとのセッションを終了します。"
 msgstr ""
 
+# e762fdaa976844d99174991e15d79eea
+#: ../../../source/reference/executables/groonga.txt:198
+#, fuzzy
+msgid "``shutdown``"
+msgstr "終了する"
+
 # b41457d84ff74e448918c588a3b16357
 #: ../../../source/reference/executables/groonga.txt:199
 msgid "サーバ(デーモン)プロセスを停止します。"
 msgstr ""
 
+# 95a64dab455740f99ea4b34cb8041acc
+#: ../../../source/reference/executables/groonga.txt:201
+msgid "``log_level``"
+msgstr ""
+
 # 363fc05bdb094880bc97d0ea827022ec
 #: ../../../source/reference/executables/groonga.txt:202
 msgid "ログ出力レベルを設定します。"
 msgstr ""
 
+# b34bd800ce73496fa78e7ae32f6873c5
+#: ../../../source/reference/executables/groonga.txt:204
+msgid "``log_put``"
+msgstr ""
+
 # 305f24ddaddd4d55a594801a6a877310
 #: ../../../source/reference/executables/groonga.txt:205
 msgid "ログ出力を行います。"
 msgstr ""
 
+# 65ed7729797341a3a814345d71d70367
+#: ../../../source/reference/executables/groonga.txt:208
+msgid "``clearlock``"
+msgstr ""
+
 # cbb234a59df94393b473d409c8044244
 #: ../../../source/reference/executables/groonga.txt:208
 msgid "ロックを解除します。"
@@ -6091,9 +7203,28 @@ msgstr ""
 msgid "サーバに接続し、テーブル一覧を表示します。::"
 msgstr ""
 
-# eb2977aa3d304fcfbd0151216b461dc6
-#: ../../../source/reference/functions.txt:6
-msgid "組み込み関数一覧"
+# fecf7ecb80a944859f3c51a371f8b721
+#: ../../../source/reference/function.txt:6
+#, fuzzy
+msgid "Function"
+msgstr "関数呼び出し"
+
+# be0f1513b32848809344043a24ac0864
+#: ../../../source/reference/function.txt:8
+msgid ""
+"Function can be used in some commands. For example, you can use function in "
+"``--filter``, ``--scorer`` and ``output_columns`` options of :doc:`commands/"
+"select`."
+msgstr ""
+
+# e4d86a2e9fb24ce385804a0b48eaa87c
+#: ../../../source/reference/function.txt:12
+msgid "This section describes about function and built-in function list."
+msgstr ""
+
+# 7c0322fbe6654144bc127e81461da24e
+#: ../../../source/reference/function.txt:14
+msgid "TODO: Add documentations about function."
 msgstr ""
 
 # bd1db6b066b942048994c40c9375d479
@@ -6506,9 +7637,10 @@ msgid ""
 "This sample shows the value of distance across meridian. The return value of "
 "``geo_distance(\"175904000x8464000\", \"145508000x-13291000\", \"rectangle\")"
 "`` is the value of distance from Paris, Flance to Madrid, Spain."
-msgstr "このサンプルは子午線をまたいだ場合の距離を示します。"
-" ``geo_distance(\"175904000x8464000\", \"145508000x-13291000\", \"rectangle\")`` "
-"はパリ(フランス)からマドリード(スペイン)間の距離を返します。"
+msgstr ""
+"このサンプルは子午線をまたいだ場合の距離を示します。 ``geo_distance"
+"(\"175904000x8464000\", \"145508000x-13291000\", \"rectangle\")`` はパリ(フラ"
+"ンス)からマドリード(スペイン)間の距離を返します。"
 
 # 3da492876e11411b85efe3c8d6ab6d9f
 #: ../../../source/reference/functions/geo_distance.txt:233
@@ -6517,9 +7649,10 @@ msgid ""
 "``geo_distance(\"146566000x-266422000\", \"-56880000x-172310000\", "
 "\"rectangle\")`` is the value of distance from New York, The United Status "
 "to Brasillia, Brasil."
-msgstr "このサンプルは赤道をまたいだ場合の距離を示します。"
-" ``geo_distance(\"146566000x-266422000\", \"-56880000x-172310000\", "
-"\"rectangle\")`` はニューヨーク(アメリカ)からブラジリア(ブラジル)間の距離を返します。"
+msgstr ""
+"このサンプルは赤道をまたいだ場合の距離を示します。 ``geo_distance"
+"(\"146566000x-266422000\", \"-56880000x-172310000\", \"rectangle\")`` は"
+"ニューヨーク(アメリカ)からブラジリア(ブラジル)間の距離を返します。"
 
 # 25a3e01452314176a4e613e60ee14524
 #: ../../../source/reference/functions/geo_distance.txt:240
@@ -6529,9 +7662,9 @@ msgid ""
 "\"rectangle\")`` is the value of distance from Beijin, China to San "
 "Francisco, The United States."
 msgstr ""
-"このサンプルは日付変更線をまたいだ場合の距離を示します。"
-" ``geo_distance(\"143660000x419009000\", \"135960000x-440760000\", "
-"\"rectangle\")`` は北京(中国)からサンフランシスコ(アメリカ)間の距離を返します。"
+"このサンプルは日付変更線をまたいだ場合の距離を示します。 ``geo_distance"
+"(\"143660000x419009000\", \"135960000x-440760000\", \"rectangle\")`` は北京"
+"(中国)からサンフランシスコ(アメリカ)間の距離を返します。"
 
 # 09f03cbda1dd47ab816d7837212ddce6
 #: ../../../source/reference/functions/geo_distance.txt:245
@@ -6600,11 +7733,6 @@ msgstr ""
 msgid "You can also specify ``ellip`` as abbrev expression."
 msgstr "``ellip`` を省略表記として指定することができます。"
 
-# f18ad5e74b9c45f783d38e24995b3abe
-#: ../../../source/reference/functions/geo_distance.txt:293
-msgid "Return value"
-msgstr "返値"
-
 # 594a793a53bd46fc8daf8c2a62b200fd
 #: ../../../source/reference/functions/geo_distance.txt:295
 msgid ""
@@ -6907,6 +8035,165 @@ msgstr ""
 msgid "0 と max の間の数を表すInt32型の値を返します。"
 msgstr ""
 
+# bf9527d016764adfa940c2b90d3fac44
+#: ../../../source/reference/functions/snippet_html.txt:9
+msgid "snippet_html"
+msgstr ""
+
+# 3870c66430f149d0a54e11c0650670ce
+#: ../../../source/reference/functions/snippet_html.txt:13
+msgid "This feature is experimental. API will be changed."
+msgstr ""
+
+# 836bd97369a74aa594872c384cab6ca2
+#: ../../../source/reference/functions/snippet_html.txt:18
+msgid ""
+"``snippet_html`` generates snippets (``KWIC``. ``KeyWord In Context``) of "
+"search keywords. The snippets are prepared for embedding HTML. Special "
+"characters such as ``<`` and ``>`` are escapsed as ``&lt;`` and ``&gt;``. "
+"Keyword is surrounded with ``<span class=\"keyword\">`` and ``</span>``. For "
+"example, a snippet of ``I am a groonga user. <3`` for keyword ``groonga`` is "
+"``I am a <span class=\"keyword\">groonga</span> user. &lt;3``."
+msgstr ""
+
+# 1ce42bdc29594a019e7d0db71d6a3135
+#: ../../../source/reference/functions/snippet_html.txt:29
+msgid "``snippet_html`` has only one parameter::"
+msgstr ""
+
+# d1c6f772015240fbbcb6bdd09d1b071a
+#: ../../../source/reference/functions/snippet_html.txt:33
+msgid ""
+"``snippet_html`` has many parameters internally but they can't be specified "
+"for now. You will be able to custom those parameters soon."
+msgstr ""
+
+# bbc4ba5a3444421aaf1048616acc13b3
+#: ../../../source/reference/functions/snippet_html.txt:54
+#, fuzzy
+msgid ""
+"``snippet_html`` can be used in only ``--output_columns`` in :doc:`/"
+"reference/commands/select`."
+msgstr ""
+"これらについては :doc:`/reference/commands/select` の ``--match_columns`` オ"
+"プションを参照してください。"
+
+# f8ffa4ccb55548599cdd6845d2053360
+#: ../../../source/reference/functions/snippet_html.txt:57
+msgid ""
+"You need to specify ``--command_version 2`` argument explicitly because "
+"function call in ``--output_columns`` is experimental feature in groonga "
+"2.0.9. It will be enabled by default soon."
+msgstr ""
+
+# 86e24e03bfac46f793e6017e403413b1
+#: ../../../source/reference/functions/snippet_html.txt:61
+msgid ""
+"You als oneed to specify ``--query`` and/or ``--filter``. Keywords are "
+"extracted from ``--query`` and ``--filter`` arguments."
+msgstr ""
+
+# ff9d382e8e2d48f68910c724d2e4d68d
+#: ../../../source/reference/functions/snippet_html.txt:64
+msgid ""
+"The following example uses ``--query \"fast performance\"``. In this case, "
+"``fast`` and ``performance`` are used as keywords."
+msgstr ""
+
+# e5eeff8261344801a41d926212017647
+#: ../../../source/reference/functions/snippet_html.txt:71
+msgid ""
+"``--query \"fast performance\"`` matches to only the first record's content. "
+"``snippet_html(content)`` extracts two text parts that include the keywords "
+"``fast`` or ``performance`` and surronds the keywords with ``<span class="
+"\"keyword\">`` and ``</span>``."
+msgstr ""
+
+# cb632a1ad63d4e5d8832033c11c3aeeb
+#: ../../../source/reference/functions/snippet_html.txt:76
+msgid ""
+"The max number of text parts is 3. If there are 4 or more text parts that "
+"include the keywords, only the leading 3 parts are only used."
+msgstr ""
+
+# 211007e2302146e7aff499243e93092a
+#: ../../../source/reference/functions/snippet_html.txt:79
+msgid ""
+"The max size of a text part is 200 bytes. The unit is bytes not chracters. "
+"The size doesn't include inserted ``<span keyword=\"span\">`` and ``</"
+"span>``."
+msgstr ""
+
+# 871bf61a6e954225af36cf76cdec806b
+#: ../../../source/reference/functions/snippet_html.txt:83
+msgid ""
+"Both the max number of text parts and the max size of a text part aren't "
+"customizable."
+msgstr ""
+
+# 4545fba625fe44dd9e56a0b5ff4c7a4d
+#: ../../../source/reference/functions/snippet_html.txt:86
+msgid "You can specify string literal instead of column."
+msgstr ""
+
+# 2f3869cf7d7c4d018589a31e22f345f1
+#: ../../../source/reference/functions/snippet_html.txt:95
+msgid ""
+"``snippet_html`` returns an array of string. An element of array is a "
+"snippet::"
+msgstr ""
+
+# 64e8fe7101bb4819b634fab2d97517c9
+#: ../../../source/reference/functions/snippet_html.txt:100
+msgid ""
+"A snippet includes one or more keywords. The max byte size of a snippet "
+"except ``<span keyword=\"span\">`` and ``</span>`` is 200 byte. The unit "
+"isn't the number of chracters."
+msgstr ""
+
+# d50d5eaffce34f468c75af2339b47e84
+#: ../../../source/reference/functions/snippet_html.txt:104
+msgid ""
+"The array size is larger than or equal to 1 and less than or equal to 3. The "
+"max size 3 will be customizable soon."
+msgstr ""
+
+# 6ed636c740c54ef6bbdf783d0dbb05fc
+#: ../../../source/reference/functions/snippet_html.txt:110
+msgid "Make the max number of text parts customizable."
+msgstr ""
+
+# ea6739108fc844bd990f82ad31111b8b
+#: ../../../source/reference/functions/snippet_html.txt:111
+msgid "Make the max size of a text part customizable."
+msgstr ""
+
+# dcce7c56d19147e394e9d56135023eeb
+#: ../../../source/reference/functions/snippet_html.txt:112
+msgid "Make keywords customizable."
+msgstr ""
+
+# 9cc9ef1f38d048f9aa526466f46e7c2a
+#: ../../../source/reference/functions/snippet_html.txt:113
+msgid "Make tag that surrounds a keyword customizable."
+msgstr ""
+
+# b06c3d314d1d4190a395d23c7aef81ec
+#: ../../../source/reference/functions/snippet_html.txt:114
+msgid "Make normalization customizable."
+msgstr ""
+
+# 9d1b7d1dccae4281a1fb5651c1bfab44
+#: ../../../source/reference/functions/snippet_html.txt:115
+msgid "Support options by object literal."
+msgstr ""
+
+# bde897b0ca22430eb927c3f3d85d70d2
+#: ../../../source/reference/functions/snippet_html.txt:120
+#, fuzzy
+msgid ":doc:`/reference/commands/select`"
+msgstr "キャストについては :doc:`/reference/cast` を参照してください。"
+
 # 746285e8bd6c4ef5926a1b7f90f14da9
 #: ../../../source/reference/grn_expr.txt:8
 msgid ""
@@ -9220,12 +10507,12 @@ msgstr ""
 "デックス構築中も検索できます。"
 
 # 646fbbc4943f4a92b88acbf23fa87cf9
-#: ../../../source/reference/indexing.txt:29
+#: ../../../source/reference/indexing.txt:31
 msgid "Offline index construction"
 msgstr "静的なインデックス構築方法"
 
 # 2a321b5ae97a46dcb1480b2c64a8b506
-#: ../../../source/reference/indexing.txt:31
+#: ../../../source/reference/indexing.txt:33
 msgid ""
 "In offline index construction, indexing cost is less than indexing cost by "
 "online index construction. Indexing time will be shorter. Index will be "
@@ -9239,7 +10526,7 @@ msgstr ""
 "ス構築が終わるまで検索できません。"
 
 # 882cdcae656340a5b1796125d2f0f545
-#: ../../../source/reference/indexing.txt:38
+#: ../../../source/reference/indexing.txt:40
 msgid ""
 "Offline index construction is suitable for a search system that values less "
 "required resources. If a search system doesn't value freshness, offline "
@@ -9254,12 +10541,12 @@ msgstr ""
 "らです。"
 
 # 503a0de3fd204e5f95c8e4bbc59307ad
-#: ../../../source/reference/indexing.txt:46
+#: ../../../source/reference/indexing.txt:48
 msgid "How to use"
 msgstr "使い方"
 
 # 9c5f8f33f0a4413abf8fb500abcdeb2f
-#: ../../../source/reference/indexing.txt:48
+#: ../../../source/reference/indexing.txt:50
 msgid ""
 "Groonga uses online index construction by default. We register a document, "
 "we can search it quickly."
@@ -9268,7 +10555,7 @@ msgstr ""
 "ぐに検索できるようになります。"
 
 # 30845cc513474ddb819106c5a15b6c8d
-#: ../../../source/reference/indexing.txt:51
+#: ../../../source/reference/indexing.txt:53
 msgid ""
 "Groonga uses offline index construction by adding an index to a column that "
 "already has data."
@@ -9277,22 +10564,22 @@ msgstr ""
 "デックス構築方法を使います。"
 
 # f338e1c7b6b042c6949d2c3207ba88f7
-#: ../../../source/reference/indexing.txt:54
+#: ../../../source/reference/indexing.txt:56
 msgid "We define a schema:"
 msgstr "スキーマを定義します。"
 
 # 1646a248779f4dd9a22506c1215d31cd
-#: ../../../source/reference/indexing.txt:62
+#: ../../../source/reference/indexing.txt:64
 msgid "We register data:"
 msgstr "データを登録します:"
 
 # f8cef8fd95b94b7eab62471eddad5e19
-#: ../../../source/reference/indexing.txt:73
+#: ../../../source/reference/indexing.txt:75
 msgid "We search without index. We get no result:"
 msgstr "インデックスなしで検索します。これは何もヒットしません:"
 
 # 7bec4819d9c6417fb992e75bb466f109
-#: ../../../source/reference/indexing.txt:79
+#: ../../../source/reference/indexing.txt:81
 msgid ""
 "We create index for ``Tweets.content``. Already registered data in ``Tweets."
 "content`` are indexed by offline index construction:"
@@ -9301,19 +10588,19 @@ msgstr ""
 "登録されているデータは静的なインデックス構築方法でインデックスを構築します:"
 
 # eb8e6335b5c24199a308c93b6ed45c90
-#: ../../../source/reference/indexing.txt:87
+#: ../../../source/reference/indexing.txt:89
 msgid "We search with index. We get a matched record:"
 msgstr "インデックスありで検索します。1件ヒットします:"
 
 # 9f5f297a169143ad9fa0fa194c8fb445
-#: ../../../source/reference/indexing.txt:93
+#: ../../../source/reference/indexing.txt:95
 msgid "We register data again. They are indexed by online index construction:"
 msgstr ""
 "もう一度データを登録します。このデータ用のインデックスは動的なインデックス構"
 "築方法で構築します。"
 
 # abffee7b882548279db8a874c6b78540
-#: ../../../source/reference/indexing.txt:104
+#: ../../../source/reference/indexing.txt:106
 msgid "We can also get newly registered records by searching:"
 msgstr "検索すると新しく登録されたレコードもヒットします:"
 
@@ -9371,6 +10658,12 @@ msgstr ""
 msgid "It's time stamp uses the following format::"
 msgstr ""
 
+# 0121df256ec346a0a6d8d6f7f7cebee7
+# b5a5e140e04548dbb6a48c8708fddb84
+#: ../../../source/reference/log.txt:33 ../../../source/reference/log.txt:126
+msgid "YYYY"
+msgstr ""
+
 # f577d9c5b10a4116a361e4a918a829e2
 # bfa8a29ee17b4c41b146f7f71db83d99
 # f6e907787c6848ee954d034a1a090f57
@@ -9379,6 +10672,12 @@ msgstr ""
 msgid "Year with four digits."
 msgstr ""
 
+# 6eed8dbcd2754622947a3940c1d1c82f
+# 24465667ee564028acac7099635bd14a
+#: ../../../source/reference/log.txt:36 ../../../source/reference/log.txt:129
+msgid "MM"
+msgstr ""
+
 # 8417cfc6f80142f9a01e4861e477858c
 # b90406e35daa4ab0bb749e4b695f02a6
 # e9e487e40bc7430ba97480d17964aefe
@@ -9387,6 +10686,12 @@ msgstr ""
 msgid "Month with two digits."
 msgstr ""
 
+# d40853c8637441f39f44153d225218ba
+# b138067807394d9eb23de94ba4ff5707
+#: ../../../source/reference/log.txt:39 ../../../source/reference/log.txt:132
+msgid "DD"
+msgstr ""
+
 # 4ffe22b0b4ca4b9a8fe1fd7e243d466d
 # 544bc5aa22fc4c5abe4385e6faffe221
 # 535ea6ca8b624f498801ac4db36f811c
@@ -9395,6 +10700,12 @@ msgstr ""
 msgid "Day with two digits."
 msgstr ""
 
+# 634a3e537d5b40d98ecba5da42bbb4d7
+# 64a317d4e62f49b0b26e537a367340df
+#: ../../../source/reference/log.txt:42 ../../../source/reference/log.txt:135
+msgid "hh"
+msgstr ""
+
 # bb94937a919b4ee1a17b14013346fca1
 # 1d5ec62419344f45bf28859207113488
 # 37c7ab40251a4fd4929bf11b0c3e20be
@@ -9403,6 +10714,12 @@ msgstr ""
 msgid "Hour with two digits."
 msgstr ""
 
+# 717f0d8a781049428aef1a76ac19bb0a
+# 0ee8cb454b9d45a38572e0fca0d6ca8b
+#: ../../../source/reference/log.txt:45 ../../../source/reference/log.txt:138
+msgid "mm"
+msgstr ""
+
 # a1a057d877f943e7aa940ffe1f824577
 # 68e044c1c9ec4ecd83a541fb5b2db784
 # 20f81b4d4eeb4599a93ab57c7a42ff22
@@ -9411,6 +10728,12 @@ msgstr ""
 msgid "Minute with two digits."
 msgstr ""
 
+# 08dc21a3b2324f698251b6510cc2ba4a
+# 8b1003d0a87a467fa11fcac3afb10447
+#: ../../../source/reference/log.txt:48 ../../../source/reference/log.txt:141
+msgid "ss"
+msgstr ""
+
 # 3ea29c92867848f9ae45c4e9c3fca3c5
 # 852144ee86084a3fa4207fc46bc91686
 # ab8c9eb5d6394f92b6c58eaa38358e8a
@@ -9419,6 +10742,12 @@ msgstr ""
 msgid "Second with two digits."
 msgstr ""
 
+# 7747c10bf77d4ef0bdc4cd289f644550
+# babc7e541fca44a5b09bf1faeb4dfbac
+#: ../../../source/reference/log.txt:51 ../../../source/reference/log.txt:144
+msgid "SSSSSS"
+msgstr ""
+
 # df7e80cab29c49c9916adc0308014265
 # 94df54eaafe54dcbb6eea46d7457cb57
 # ed86437347054795a9926c16cd48ac76
@@ -9465,66 +10794,122 @@ msgstr ""
 msgid "Example::"
 msgstr "実行例::"
 
+# 028c1865481047039395ef293758e3c7
+# cbfe6761aae143f2b281f18f39292f4d
+#: ../../../source/reference/log.txt:55 ../../../source/reference/log.txt:148
+msgid "TIME_STAMP"
+msgstr ""
+
 # ce9d612a264a479da49fc4f1df81bcc0
 # db7d26f27bd040ef85e79a6a979ddd2b
 #: ../../../source/reference/log.txt:59
 msgid "Log level with a character. Here is a character and log level map."
 msgstr ""
 
+# a301418ea12244b7b0299e288df3d3a6
+#: ../../../source/reference/log.txt:62
+msgid "E"
+msgstr ""
+
 # a8ff9503809e48b7a585c04a3a6262c7
 # d00d8d7255064655bf6ed109cc2725ad
 #: ../../../source/reference/log.txt:63
 msgid "Emergency"
 msgstr ""
 
+# 01711cbe518b474e8f8244dbe079d327
+#: ../../../source/reference/log.txt:65
+msgid "A"
+msgstr ""
+
 # 68e327ea88c945cf9241cb1da396f355
 # 418c03449ba44586ad6676d12c1101b8
 #: ../../../source/reference/log.txt:66
 msgid "Alert"
 msgstr ""
 
+# 29beabaf8d8c49cc8dd1062856ba9e28
+#: ../../../source/reference/log.txt:68
+msgid "C"
+msgstr ""
+
 # bee25d3c77474c12b8123617b62e6c2b
 # 21e6f526a22943739d82c7c720e8f4bf
 #: ../../../source/reference/log.txt:69
 msgid "Critical"
 msgstr ""
 
+# 882b18c9ce1e40519b126220beb5ad69
+#: ../../../source/reference/log.txt:71
+msgid "e"
+msgstr ""
+
 # 3f53a169d27443e1bac59ceec5276bc2
 # f65197c879b14fa6bd63157ab1611c09
 #: ../../../source/reference/log.txt:72
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
+# eeb7bae781194436a3cd7c16bff063c0
+#: ../../../source/reference/log.txt:74
+msgid "w"
+msgstr ""
+
 # 7d2b02bc68fa41659921f32aa3df9e2c
 # 3c286037fc00417a8ead4e61b6dde32a
 #: ../../../source/reference/log.txt:75
 msgid "Warning"
 msgstr ""
 
+# 03978b317b7c466eabd12e19720ac8d9
+#: ../../../source/reference/log.txt:77
+msgid "n"
+msgstr ""
+
 # a6e17cf5ef6d468bb1c3a6d5d952e462
 # 92e5ebdc5379405aa6ab1187c0bf37f1
 #: ../../../source/reference/log.txt:78
 msgid "Notification"
 msgstr ""
 
+# 6b5e78e0d86d483f86cce4e073d06304
+#: ../../../source/reference/log.txt:80
+msgid "i"
+msgstr ""
+
 # 7e7a2bc9d75a42ec896796d9fce1c086
 # eb68eb35e7dd487ea81eb3facfdc7538
 #: ../../../source/reference/log.txt:81
 msgid "Information"
 msgstr ""
 
+# f1946c422ed44c7cac2bbf37338a53d0
+#: ../../../source/reference/log.txt:83
+msgid "d"
+msgstr ""
+
 # 7d249620a1074052bf00b49d3182b484
 # 267c17c4f8aa416d810ce7f44dac12b7
 #: ../../../source/reference/log.txt:84
 msgid "Debug"
 msgstr ""
 
+# 330383ca6e1e4e33bb2cad62f6a99202
+#: ../../../source/reference/log.txt:86
+msgid "\\-"
+msgstr ""
+
 # adf8eee57cd34d2090814f6c24e8d5b7
 # 1fdcf3a9b27841bfb57f13fad5304b56
 #: ../../../source/reference/log.txt:87
 msgid "Dump"
 msgstr ""
 
+# 1a7e9d4dada14ea788dd80c1346b3196
+#: ../../../source/reference/log.txt:90
+msgid "L"
+msgstr ""
+
 # b5f7603c80584c6f9a55461d2a51a36a
 # 5d1c0d34a76d41d681a2b919594bf7fd
 # 69c254353e2e4a1f91754c35513f440d
@@ -9533,6 +10918,12 @@ msgstr ""
 msgid "Details about the log with free format."
 msgstr ""
 
+# 978453b25fd64662a6521fbb07e68db2
+# e0cbc0cf96c94ec5962109c2d2f2ed80
+#: ../../../source/reference/log.txt:97 ../../../source/reference/log.txt:174
+msgid "MESSAGE"
+msgstr ""
+
 # c7dbe37b9b404c1eb11db80ebada44a1
 # 24f6bcb563f7409dac0e93dbd6e0f3bb
 #: ../../../source/reference/log.txt:106
@@ -9562,18 +10953,38 @@ msgid ""
 "used to extract a log sequence by a thread."
 msgstr ""
 
+# 917ca27dd1184102a51efbfecd12e3e8
+#: ../../../source/reference/log.txt:158
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+# 68edd34cd896408f8eafe18dd35969e4
+#: ../../../source/reference/log.txt:161
+msgid ">"
+msgstr ""
+
 # 5167aa1e9be743598d9bbb1925ed97ca
 # 18fb092cde2745f489de33840087c957
 #: ../../../source/reference/log.txt:162
 msgid "A character that indicates query is started."
 msgstr ""
 
+# f4df392a331843f4bacf49431b2bc488
+#: ../../../source/reference/log.txt:164
+msgid ":"
+msgstr ""
+
 # d060f0b85b034df7831bfadf858f6fd2
 # d377a94c28d041a4a27c1dfe1923c9d6
 #: ../../../source/reference/log.txt:165
 msgid "A character that indicates query is processing."
 msgstr ""
 
+# 0358a0845bc9499aac33af685655e0b0
+#: ../../../source/reference/log.txt:167
+msgid "<"
+msgstr ""
+
 # 580ec3173ef04286a900e45aed135bf2
 # f6dd8780e94c441d9f4179403096880d
 #: ../../../source/reference/log.txt:168
@@ -9586,24 +10997,45 @@ msgstr ""
 msgid "A query to be processed."
 msgstr ""
 
+# d2a8c106f29047e49db364c0fd709f48
+#: ../../../source/reference/log.txt:181
+msgid "QUERY"
+msgstr ""
+
 # 5a8f05e386244539aacdd772d8e54536
 # 6a8108e4cd3546be9f2b95c5bbae35ea
 #: ../../../source/reference/log.txt:185
 msgid "Elapsed time in nanoseconds since query is started."
 msgstr ""
 
+# ddbfad67dc3849cba8565553c9b823fc
+#: ../../../source/reference/log.txt:189
+msgid "ELAPSED_TIME"
+msgstr ""
+
 # a4114de0d698485dbd8e693cc3892c46
 # 4dad7fff023c4b56a03949e29383a3ea
 #: ../../../source/reference/log.txt:193
 msgid "A processed work at the time."
 msgstr ""
 
+# 018ee45e359f444a89506331b86d3c55
+#: ../../../source/reference/log.txt:197
+msgid "PROGRESS"
+msgstr ""
+
 # e88b25da071c49ce99d29e736f1c9cef
 # a8e308bfc8924230a8d6ce1c6889ddfe
 #: ../../../source/reference/log.txt:201
 msgid "A return code for the query."
 msgstr ""
 
+# d0742adf4f42420b9247bde497ec24cc
+#: ../../../source/reference/log.txt:205
+#, fuzzy
+msgid "RETURN_CODE"
+msgstr "返値"
+
 # 5bd255e1d73f40cdb044e52bab2d154d
 #: ../../../source/reference/output.txt:6
 msgid "Output"

  Modified: doc/locale/ja/LC_MESSAGES/server.po (+44 -9)
===================================================================
--- doc/locale/ja/LC_MESSAGES/server.po    2012-11-22 16:05:24 +0900 (8994545)
+++ doc/locale/ja/LC_MESSAGES/server.po    2012-11-22 16:07:47 +0900 (e5d52c1)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: groonga 2.0.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-04 13:09\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-22 16:05\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-09-04 13:11+0900\n"
 "Last-Translator: Kouhei Sutou <kou �� clear-code.com>\n"
 "Language-Team: Japanese\n"
@@ -35,10 +35,9 @@ msgstr ""
 # bd6242b5399945fc8046bf4280e08cfc
 # 38b2d9272ebd410184692728ac0d7a8f
 #: ../../../source/server/gqtp.txt:8
-#: ../../../source/server/http/comparison.txt:273
-#: ../../../source/server/http/comparison.txt:278
-#: ../../../source/server/http/comparison.txt:283
 #: ../../../source/server/http/comparison.txt:288
+#: ../../../source/server/http/comparison.txt:293
+#: ../../../source/server/http/comparison.txt:298
 #: ../../../source/server/http/groonga-httpd.txt:8
 #: ../../../source/server/http/groonga.txt:8
 msgid "TODO"
@@ -146,6 +145,7 @@ msgstr "性能"
 #: ../../../source/server/http/comparison.txt:24
 #: ../../../source/server/http/comparison.txt:26
 #: ../../../source/server/http/comparison.txt:28
+#: ../../../source/server/http/comparison.txt:30
 #: ../../../source/server/http/comparison.txt:32
 #: ../../../source/server/http/comparison.txt:34
 #: ../../../source/server/http/comparison.txt:36
@@ -222,7 +222,6 @@ msgstr "コマンドバージョンの変更"
 # 88e801b5210c417ba32f5f1b7cfbd098
 # d1838ae98a684a2085432f41eb613620
 #: ../../../source/server/http/comparison.txt:22
-#: ../../../source/server/http/comparison.txt:30
 msgid "x (comming soon)"
 msgstr "×(まもなく実装予定)"
 
@@ -257,20 +256,20 @@ msgstr ""
 # c3cb22dd5b5541808093b16711b9388f
 # 34c078f412394246b89e9d89440ac71e
 #: ../../../source/server/http/comparison.txt:32
-#: ../../../source/server/http/comparison.txt:276
+#: ../../../source/server/http/comparison.txt:286
 msgid "HTTPS"
 msgstr ""
 
 # 13346d87ebe14d0994b20faf8fd40fe6
 # 6fbb32a9075249e7b9a0952df5226e40
 #: ../../../source/server/http/comparison.txt:34
-#: ../../../source/server/http/comparison.txt:281
+#: ../../../source/server/http/comparison.txt:291
 msgid "Access log"
 msgstr "アクセスログ"
 
 # f5a82d512d3148199b6bc5f12823e640
 #: ../../../source/server/http/comparison.txt:36
-#: ../../../source/server/http/comparison.txt:286
+#: ../../../source/server/http/comparison.txt:296
 msgid "Upgrading without downtime"
 msgstr "ダウンタイムなしでのアップグレード"
 
@@ -505,4 +504,40 @@ msgid ""
 "for it. The first, groonga may support more formats in the future. The "
 "second, all requests for the `location` are processed by groonga. You don't "
 "need to consider about other modules."
-msgstr ":doc:`groonga-httpd` のレスポンスデータをgzip圧縮するには、明示的に `gzip_types *` または `gzip_types application/json text/xml application/x-msgpack` と指定する必要があります。 `gzip_types *` の方がおすすめです。理由は2つあります。1つは、groongaが、将来、他のフォーマットもサポートする可能性もあるからという理由です。2つめは、この `location` のすべてのリクエストはgroongaが処理するので、他のモジュールのことについて考えなくてもよいからという理由です。"
+msgstr ""
+":doc:`groonga-httpd` のレスポンスデータをgzip圧縮するには、明示的に "
+"`gzip_types *` または `gzip_types application/json text/xml application/x-"
+"msgpack` と指定する必要があります。 `gzip_types *` の方がおすすめです。理由は"
+"2つあります。1つは、groongaが、将来、他のフォーマットもサポートする可能性もあ"
+"るからという理由です。2つめは、この `location` のすべてのリクエストはgroonga"
+"が処理するので、他のモジュールのことについて考えなくてもよいからという理由で"
+"す。"
+
+# 1829dfc59fbf4978b44017e97797e95d
+#: ../../../source/server/http/comparison.txt:273
+msgid ""
+"You can load your data by POST JSON data. You need follow the rules to use "
+"loading by POST."
+msgstr ""
+
+# d13cdf7dc6874a3bbb262257acb36f53
+#: ../../../source/server/http/comparison.txt:276
+msgid "`Content-Type` header value must be `application/json`."
+msgstr ""
+
+# 6282600bb9e24a70ba5b25d0165efc74
+#: ../../../source/server/http/comparison.txt:277
+msgid "JSON data is body."
+msgstr ""
+
+# 823e64393d8648299001e5fb95439647
+#: ../../../source/server/http/comparison.txt:278
+msgid "Table name is specified by query parameter such as ``table=NAME``."
+msgstr ""
+
+# 43ce7034d6f44f29b48cb26ac09a4227
+#: ../../../source/server/http/comparison.txt:280
+msgid ""
+"Here is an example curl command line that loads two users `alice` and `bob` "
+"to `Users` table::"
+msgstr ""

  Modified: doc/locale/ja/LC_MESSAGES/spec.po (+810 -1)
===================================================================
--- doc/locale/ja/LC_MESSAGES/spec.po    2012-11-22 16:05:24 +0900 (31df2b0)
+++ doc/locale/ja/LC_MESSAGES/spec.po    2012-11-22 16:07:47 +0900 (b6ccf62)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.2.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-23 15:32\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-22 15:57\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-06-18 12:56+0900\n"
 "Last-Translator: Kouhei Sutou <kou �� clear-code.com>\n"
 "Language-Team: Japanese\n"
@@ -22,6 +22,815 @@ msgstr ""
 msgid "Specification"
 msgstr "仕様"
 
+# b97c355b5a8342a7a3903da7e46ba57d
+#: ../../../source/spec/gqtp.txt:6
+msgid "GQTP"
+msgstr ""
+
+# d008dac046494de39a075b403129c1e0
+#: ../../../source/spec/gqtp.txt:8
+msgid ""
+"GQTP is the acronym of Groonga Query Transfer Protocol. GQTP is the original "
+"protocol for groonga."
+msgstr ""
+
+# 41ac8a4ede8540cbabf4345081c2b6cf
+#: ../../../source/spec/gqtp.txt:12
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
+
+# 1bcc8b9e5a3a4fa98fbe130794992851
+#: ../../../source/spec/gqtp.txt:14
+msgid ""
+"GQTP is stateful client server model protocol. The following sequence is one "
+"processing unit:"
+msgstr ""
+
+# e07dd64a423f454a96cde397c71f513f
+#: ../../../source/spec/gqtp.txt:17
+msgid "Client sends a request"
+msgstr ""
+
+# 2d8084ec9b7040fe9ef2d82d947bb02b
+#: ../../../source/spec/gqtp.txt:18
+msgid "Server receives the request"
+msgstr ""
+
+# 8049df8300dc41fcb6b25475da2ea940
+#: ../../../source/spec/gqtp.txt:19
+msgid "Server processes the request"
+msgstr ""
+
+# 7ba487d1d5094b199ebab10990054301
+#: ../../../source/spec/gqtp.txt:20
+msgid "Server sends a response"
+msgstr ""
+
+# 425e845b4532488595430f06b2e3dc62
+#: ../../../source/spec/gqtp.txt:21
+msgid "Client receives the response"
+msgstr ""
+
+# ad1ab4a22bcc49f19478d99406848bde
+#: ../../../source/spec/gqtp.txt:23
+msgid "You can do zero or more processing units in a session."
+msgstr ""
+
+# 4de913a0935b4cf096a2dc3f850f23a5
+#: ../../../source/spec/gqtp.txt:25
+msgid ""
+"Both request and response consist of GQTP header and body. GQTP header is "
+"fixed size data. Body is variable size data and its size is stored in GQTP "
+"header. The content of body isn't defined in GQTP."
+msgstr ""
+
+# 74bcb56af7c846aaab12172d4caded7a
+#: ../../../source/spec/gqtp.txt:32
+msgid "GQTP header"
+msgstr ""
+
+# fe9bdba798604129af7f9ad435012dae
+#: ../../../source/spec/gqtp.txt:34
+msgid "GQTP header consists of the following unsigned integer values:"
+msgstr ""
+
+# 8e8ed89ed40c4a59b6c8ce241808006e
+# 27faf62b6bd34b50b5b311585c7f6ac9
+# ce88f6c612ff4cacbc5322679941187c
+#: ../../../source/spec/gqtp.txt:37 ../../../source/spec/gqtp.txt:75
+#: ../../../source/spec/gqtp.txt:99
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+# 5f9a1a10ae4d4b2f979b5bcdf8e5d7e8
+# f9cd64ef42334c7aaae505fb2fcde017
+# 58e51469a0724a7588cc9007631c8ad9
+#: ../../../source/spec/gqtp.txt:37 ../../../source/spec/gqtp.txt:75
+#: ../../../source/spec/gqtp.txt:99
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+# b16e6d7d64aa45fc9cbfbb41358e6826
+#: ../../../source/spec/gqtp.txt:37
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+# a4e3c94f542e451ba5ac6a0cd6f20a36
+# fd05034992b7431082f4e31d9d990b03
+# aea899d729ac4c3484f9c90448a051a1
+# a39d070051804bb49f17bae89f2cf6fd
+#: ../../../source/spec/gqtp.txt:39 ../../../source/spec/gqtp.txt:41
+#: ../../../source/spec/gqtp.txt:45 ../../../source/spec/gqtp.txt:47
+msgid "1byte"
+msgstr ""
+
+# 88d69c5d5a3f49ca8d8ddcfd905724f3
+#: ../../../source/spec/gqtp.txt:39
+msgid "Protocol type."
+msgstr ""
+
+# e0c6955510a247ad874f0ad5fc7a72ed
+# 9620fd760ea247a2b430ed7613bb6b52
+#: ../../../source/spec/gqtp.txt:39 ../../../source/spec/gqtp.txt:65
+msgid "``protocol``"
+msgstr ""
+
+# 1d3b09d520c94b6e9e2f976bbd2c5f6a
+#: ../../../source/spec/gqtp.txt:41
+msgid "Content type of body."
+msgstr ""
+
+# 87036cfbf9124331b74004cd168e142b
+# feb006a8c4984f8aa29d876c6eb673e4
+#: ../../../source/spec/gqtp.txt:41 ../../../source/spec/gqtp.txt:70
+msgid "``query_type``"
+msgstr ""
+
+# 3dd3eccd86ad4f5f979c052186970fe6
+# 4a4c9380d6f84d06aabfcf651dd4fcfd
+#: ../../../source/spec/gqtp.txt:43 ../../../source/spec/gqtp.txt:49
+msgid "2byte"
+msgstr ""
+
+# e8e0354a32b14ef38859629edfddd19a
+# 14c9e47b83bf49d9a6afe2a044b2fd68
+# c54c127ff82843e89c2c922056509988
+# c899f2a7847c4bb78725640e53e809eb
+# 6432f3c5e0294cceab2a1039bc5a345f
+#: ../../../source/spec/gqtp.txt:43 ../../../source/spec/gqtp.txt:45
+#: ../../../source/spec/gqtp.txt:53 ../../../source/spec/gqtp.txt:55
+#: ../../../source/spec/gqtp.txt:105
+msgid "Not used."
+msgstr ""
+
+# f8c76568e6234027a17f57c5bffa144c
+#: ../../../source/spec/gqtp.txt:43
+msgid "``key_length``"
+msgstr ""
+
+# ebd16144b0bb406689080f7f552db55a
+#: ../../../source/spec/gqtp.txt:45
+msgid "``level``"
+msgstr ""
+
+# e30256b9d85d40d485da6f698a959e61
+#: ../../../source/spec/gqtp.txt:47
+msgid "Flags."
+msgstr ""
+
+# 3ca28e4146c2482d9a1c1b2d853ec00b
+# 9f1d42745b524594aff0519fd919dcc3
+#: ../../../source/spec/gqtp.txt:47 ../../../source/spec/gqtp.txt:94
+msgid "``flags``"
+msgstr ""
+
+# 7bd641c960c24f9ea3e97fc314524b0e
+#: ../../../source/spec/gqtp.txt:49
+msgid "Return code."
+msgstr ""
+
+# 00820ef8356f45cb848077a28edeef2d
+# 5f4f0316037144bca85ccf1de034da59
+#: ../../../source/spec/gqtp.txt:49 ../../../source/spec/gqtp.txt:120
+msgid "``status``"
+msgstr ""
+
+# a380abb4ed494106b7f003e877022a9a
+# a904cfd275d9453884d02364f27e190d
+#: ../../../source/spec/gqtp.txt:51 ../../../source/spec/gqtp.txt:53
+msgid "4byte"
+msgstr ""
+
+# b6f92cf2728d4aeeaafbd39eaeb418ce
+#: ../../../source/spec/gqtp.txt:51
+msgid "Body size."
+msgstr ""
+
+# b31a9a6e580f4f18a3ed4daa4822015a
+# 6fa6ffddb5604c989d5646713eb8eab9
+#: ../../../source/spec/gqtp.txt:51 ../../../source/spec/gqtp.txt:200
+msgid "``size``"
+msgstr ""
+
+# 0755908aa7754708a0a9754dbfe1c1b0
+#: ../../../source/spec/gqtp.txt:53
+msgid "``opaque``"
+msgstr ""
+
+# 3089c2c678044353b19b44c87a02a3ab
+#: ../../../source/spec/gqtp.txt:55
+msgid "8byte"
+msgstr ""
+
+# 5c85bc1b50e04b889c242a0415a73303
+#: ../../../source/spec/gqtp.txt:55
+msgid "``cas``"
+msgstr ""
+
+# 97b9bc951d78459ca388791d4a0d2a7d
+#: ../../../source/spec/gqtp.txt:58
+msgid "All header values are encoded by network byte order."
+msgstr ""
+
+# 860fedbcb0254fb0af1a0dc8cbee1c80
+#: ../../../source/spec/gqtp.txt:60
+msgid "The following sections describes available values of each key."
+msgstr ""
+
+# 0981a544349b4b008df83f737ed03024
+#: ../../../source/spec/gqtp.txt:62
+msgid "The total size of GQTP header is 24byte."
+msgstr ""
+
+# ce6d11b40fa04285a07a9ff0f23268fc
+#: ../../../source/spec/gqtp.txt:67
+msgid "The value is always ``0xc7`` in both request and response GQTP header."
+msgstr ""
+
+# f3c1858c63834bad8bcc1bb4c3e2ce89
+#: ../../../source/spec/gqtp.txt:72
+msgid "The value is one of the following values:"
+msgstr ""
+
+# 20fa8abf30c841bdaeb2e1ded3aef0ef
+# 47e71c8deae24e4c8959310b1aaa366e
+#: ../../../source/spec/gqtp.txt:75 ../../../source/spec/gqtp.txt:99
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+# 4dff32e7bf234f839256fa6803ea2996
+#: ../../../source/spec/gqtp.txt:77
+msgid "0"
+msgstr ""
+
+# be5eff26b32f443894f2bdc66c9f6c68
+#: ../../../source/spec/gqtp.txt:77
+msgid "Free format."
+msgstr ""
+
+# 995eae8b78164a86809ad0926e99b36e
+#: ../../../source/spec/gqtp.txt:77
+msgid "``NONE``"
+msgstr ""
+
+# a286cdc0aa014a7db7bcff16dc15db93
+#: ../../../source/spec/gqtp.txt:79
+msgid "1"
+msgstr ""
+
+# eb2bbea3197c4e768df5b7ef8bb8516e
+#: ../../../source/spec/gqtp.txt:79
+msgid "Tab Separated Values."
+msgstr ""
+
+# dd3b494723c5412b8366cffd4d30460f
+#: ../../../source/spec/gqtp.txt:79
+msgid "``TSV``"
+msgstr ""
+
+# 6e4767144e8b40a4bcc41b58df795195
+#: ../../../source/spec/gqtp.txt:81
+msgid "2"
+msgstr ""
+
+# 99d6132b964440a7b0ef0b81413b857c
+#: ../../../source/spec/gqtp.txt:81
+msgid "JSON."
+msgstr ""
+
+# 7b97137f910c4e838b40d2f6cae0b282
+#: ../../../source/spec/gqtp.txt:81
+msgid "``JSON``"
+msgstr ""
+
+# 4df0f42edfb943549d0d0bce3e2c8302
+#: ../../../source/spec/gqtp.txt:83
+msgid "3"
+msgstr ""
+
+# c464e278912f49598014379b37078e42
+#: ../../../source/spec/gqtp.txt:83
+msgid "XML."
+msgstr ""
+
+# e0a7c59bfd7f4429852b923b06d5b133
+#: ../../../source/spec/gqtp.txt:83
+msgid "``XML``"
+msgstr ""
+
+# 845efca4571348ff88dc77e0d4a1efbf
+#: ../../../source/spec/gqtp.txt:85
+msgid "4"
+msgstr ""
+
+# 713369b5ecd84313bb471c7ec1359966
+#: ../../../source/spec/gqtp.txt:85
+msgid "Message Pack."
+msgstr ""
+
+# 0d134e59dd6448f0b02085aa6d0e111a
+#: ../../../source/spec/gqtp.txt:85
+msgid "``MSGPACK``"
+msgstr ""
+
+# 1fb222804784426cb6c92f7807c9f23f
+#: ../../../source/spec/gqtp.txt:88
+msgid "This is not used in request GQTP header."
+msgstr ""
+
+# 481c6e76ec814b3eb115259fcb56b303
+#: ../../../source/spec/gqtp.txt:90
+msgid ""
+"This is used in response GQTP header. Body is formatted as specified type."
+msgstr ""
+
+# f7ac8933203c45a7b7b346fb80ce9240
+#: ../../../source/spec/gqtp.txt:96
+msgid "The value is bitwise OR of the following values:"
+msgstr ""
+
+# d1a1f7db1085405a90663657e84619ac
+#: ../../../source/spec/gqtp.txt:101
+msgid "0x01"
+msgstr ""
+
+# 17f530f07bd940a0be42f7aa69714cb9
+#: ../../../source/spec/gqtp.txt:101
+msgid "There are more data."
+msgstr ""
+
+# a93b3441593c44b5aecc5c82f49c6ae7
+#: ../../../source/spec/gqtp.txt:101
+msgid "``MORE``"
+msgstr ""
+
+# 9478f96be48f408791ad65fdb70468f7
+#: ../../../source/spec/gqtp.txt:103
+msgid "0x02"
+msgstr ""
+
+# 2f80374001b0465c9a2cc63474b4f0b1
+#: ../../../source/spec/gqtp.txt:103
+msgid "There are no more data."
+msgstr ""
+
+# a09aadd0ed95463b9109616fb0432152
+#: ../../../source/spec/gqtp.txt:103
+msgid "``TAIL``"
+msgstr ""
+
+# 38673e9762a745d5945f33f2c327cd2e
+#: ../../../source/spec/gqtp.txt:105
+msgid "0x04"
+msgstr ""
+
+# 13df48d2588142578bbadc5f3df824a4
+#: ../../../source/spec/gqtp.txt:105
+msgid "``HEAD``"
+msgstr ""
+
+# bca527878af140cca2cab4d8f8378d64
+#: ../../../source/spec/gqtp.txt:107
+msgid "0x08"
+msgstr ""
+
+# 42dae476e39045ea91fe57c857e457d0
+#: ../../../source/spec/gqtp.txt:107
+msgid "Be quiet."
+msgstr ""
+
+# 034c7baf133b42c088ab3c615a286c16
+#: ../../../source/spec/gqtp.txt:107
+msgid "``QUIET``"
+msgstr ""
+
+# 4aaa9e09d2b745a289879019fe9df78a
+#: ../../../source/spec/gqtp.txt:109
+msgid "0x10"
+msgstr ""
+
+# e27ccdb8d6ec4bf0b6a1bc0ce09b7666
+#: ../../../source/spec/gqtp.txt:109
+msgid "Be quit."
+msgstr ""
+
+# c432fc2b978442878638e2a17584debe
+#: ../../../source/spec/gqtp.txt:109
+msgid "``QUIT``"
+msgstr ""
+
+# dbf5caadac5b4631b7a2b2cb56803985
+#: ../../../source/spec/gqtp.txt:112
+msgid "You must specify ``MORE`` or ``TAIL`` flag."
+msgstr ""
+
+# 4102524eb41e4f0f89040173b0d821e9
+#: ../../../source/spec/gqtp.txt:114
+msgid ""
+"If you use ``MORE`` flag, you should also use ``QUIET`` flag. Because you "
+"don't need to get a response for your partial request."
+msgstr ""
+
+# 61a0f7c9263648d1920cf29bcb710adc
+#: ../../../source/spec/gqtp.txt:117
+msgid "Use ``QUIT`` flag to quit this session."
+msgstr ""
+
+# 7eebe008d6724a1191b87613efaa6255
+#: ../../../source/spec/gqtp.txt:122
+msgid ""
+"Here are available values. The new statuses will be added in the future."
+msgstr ""
+
+# 7f223010f7b44770aeed83a210c308aa
+#: ../../../source/spec/gqtp.txt:125
+msgid "0: ``SUCCESS``"
+msgstr ""
+
+# a06b093a8f844242915689444156065e
+#: ../../../source/spec/gqtp.txt:126
+msgid "1: ``END_OF_DATA``"
+msgstr ""
+
+# a9c5f2325e0f40048cf5576814c8b368
+#: ../../../source/spec/gqtp.txt:127
+msgid "65535: ``UNKNOWN_ERROR``"
+msgstr ""
+
+# 26ac4b6990664d70889e9ff8b775d585
+#: ../../../source/spec/gqtp.txt:128
+msgid "65534: ``OPERATION_NOT_PERMITTED``"
+msgstr ""
+
+# 835add1f1f0547e784091008a33b4efa
+#: ../../../source/spec/gqtp.txt:129
+msgid "65533: ``NO_SUCH_FILE_OR_DIRECTORY``"
+msgstr ""
+
+# 3767a21365cd42bf880d6e915a58ae5d
+#: ../../../source/spec/gqtp.txt:130
+msgid "65532: ``NO_SUCH_PROCESS``"
+msgstr ""
+
+# bbd29c1f731e41d38573f8e5a0dd36b2
+#: ../../../source/spec/gqtp.txt:131
+msgid "65531: ``INTERRUPTED_FUNCTION_CALL``"
+msgstr ""
+
+# 4385a8f9fa784894b4a66aa8803b09f3
+#: ../../../source/spec/gqtp.txt:132
+msgid "65530: ``INPUT_OUTPUT_ERROR``"
+msgstr ""
+
+# f94d75d4f67142adbcdf15d68ef60ca0
+#: ../../../source/spec/gqtp.txt:133
+msgid "65529: ``NO_SUCH_DEVICE_OR_ADDRESS``"
+msgstr ""
+
+# 9420726d5b76401db3bf19e6ac008a51
+#: ../../../source/spec/gqtp.txt:134
+msgid "65528: ``ARG_LIST_TOO_LONG``"
+msgstr ""
+
+# 11749c29e6b44b7b9f627c63acceb157
+#: ../../../source/spec/gqtp.txt:135
+msgid "65527: ``EXEC_FORMAT_ERROR``"
+msgstr ""
+
+# f700238ac4fb4ba6a8dd548a2ff7b3b2
+#: ../../../source/spec/gqtp.txt:136
+msgid "65526: ``BAD_FILE_DESCRIPTOR``"
+msgstr ""
+
+# da36b2b9e81d45fab3e810cb7e1f0214
+#: ../../../source/spec/gqtp.txt:137
+msgid "65525: ``NO_CHILD_PROCESSES``"
+msgstr ""
+
+# 38a04443d85148a4811044833db19fb8
+#: ../../../source/spec/gqtp.txt:138
+msgid "65524: ``RESOURCE_TEMPORARILY_UNAVAILABLE``"
+msgstr ""
+
+# 1ea5781beeeb4c94bad3246f679371df
+#: ../../../source/spec/gqtp.txt:139
+msgid "65523: ``NOT_ENOUGH_SPACE``"
+msgstr ""
+
+# 7fe08d4cefdd4045bf702001e3f9af73
+#: ../../../source/spec/gqtp.txt:140
+msgid "65522: ``PERMISSION_DENIED``"
+msgstr ""
+
+# af742ca025404ea384b5e4dddd6392ab
+#: ../../../source/spec/gqtp.txt:141
+msgid "65521: ``BAD_ADDRESS``"
+msgstr ""
+
+# 7b40324bbcf148c58456148002ebb9d4
+#: ../../../source/spec/gqtp.txt:142
+msgid "65520: ``RESOURCE_BUSY``"
+msgstr ""
+
+# 54ef7ad98663475b849479946baf2f1c
+#: ../../../source/spec/gqtp.txt:143
+msgid "65519: ``FILE_EXISTS``"
+msgstr ""
+
+# b03f0c48e75c44dd8ee5e009b1c0d07a
+#: ../../../source/spec/gqtp.txt:144
+msgid "65518: ``IMPROPER_LINK``"
+msgstr ""
+
+# 6722de7c1a854a1aa407b797a165e118
+#: ../../../source/spec/gqtp.txt:145
+msgid "65517: ``NO_SUCH_DEVICE``"
+msgstr ""
+
+# 44e1431fdb4d465487460b22f3d18473
+#: ../../../source/spec/gqtp.txt:146
+msgid "65516: ``NOT_A_DIRECTORY``"
+msgstr ""
+
+# 91802eb36e5245e29893841f21cf63e4
+#: ../../../source/spec/gqtp.txt:147
+msgid "65515: ``IS_A_DIRECTORY``"
+msgstr ""
+
+# 6da79449e40d44d49845431e856a36a6
+#: ../../../source/spec/gqtp.txt:148
+msgid "65514: ``INVALID_ARGUMENT``"
+msgstr ""
+
+# 8cfb8dda65f742e7b7a69e1de9504436
+#: ../../../source/spec/gqtp.txt:149
+msgid "65513: ``TOO_MANY_OPEN_FILES_IN_SYSTEM``"
+msgstr ""
+
+# 410db1b2039148e189a99d1efc72946b
+#: ../../../source/spec/gqtp.txt:150
+msgid "65512: ``TOO_MANY_OPEN_FILES``"
+msgstr ""
+
+# 9e3a42b45ac34cfcb2029ba9c5cdbfff
+#: ../../../source/spec/gqtp.txt:151
+msgid "65511: ``INAPPROPRIATE_I_O_CONTROL_OPERATION``"
+msgstr ""
+
+# 3069bbefe043476ea81e298262d57d76
+#: ../../../source/spec/gqtp.txt:152
+msgid "65510: ``FILE_TOO_LARGE``"
+msgstr ""
+
+# 515b47ecb14b4feba3c0216b543f8b81
+#: ../../../source/spec/gqtp.txt:153
+msgid "65509: ``NO_SPACE_LEFT_ON_DEVICE``"
+msgstr ""
+
+# 891e60451d8646888d59c7914dda1c8e
+#: ../../../source/spec/gqtp.txt:154
+msgid "65508: ``INVALID_SEEK``"
+msgstr ""
+
+# a7ee91887e334a84aa3ecd4b53dad05b
+#: ../../../source/spec/gqtp.txt:155
+msgid "65507: ``READ_ONLY_FILE_SYSTEM``"
+msgstr ""
+
+# e61f3c94dfaa4dff9df92db7f447316f
+#: ../../../source/spec/gqtp.txt:156
+msgid "65506: ``TOO_MANY_LINKS``"
+msgstr ""
+
+# af04bc968f894b6d93ee8c72f659ab80
+#: ../../../source/spec/gqtp.txt:157
+msgid "65505: ``BROKEN_PIPE``"
+msgstr ""
+
+# c1a868312b374e13bdf16da432d1aa62
+#: ../../../source/spec/gqtp.txt:158
+msgid "65504: ``DOMAIN_ERROR``"
+msgstr ""
+
+# 626f71e88cb8468da94fde6a03bdf825
+#: ../../../source/spec/gqtp.txt:159
+msgid "65503: ``RESULT_TOO_LARGE``"
+msgstr ""
+
+# e1ff95d6945249d2834b2516ad875890
+#: ../../../source/spec/gqtp.txt:160
+msgid "65502: ``RESOURCE_DEADLOCK_AVOIDED``"
+msgstr ""
+
+# 93316f950cd44689876890fd0f439148
+#: ../../../source/spec/gqtp.txt:161
+msgid "65501: ``NO_MEMORY_AVAILABLE``"
+msgstr ""
+
+# 1533ea136574456cb9e0b0594b0041fb
+#: ../../../source/spec/gqtp.txt:162
+msgid "65500: ``FILENAME_TOO_LONG``"
+msgstr ""
+
+# 77b9d4a1cb884b9897e94730e564230e
+#: ../../../source/spec/gqtp.txt:163
+msgid "65499: ``NO_LOCKS_AVAILABLE``"
+msgstr ""
+
+# d17de7af06724324979586465ac20f08
+#: ../../../source/spec/gqtp.txt:164
+msgid "65498: ``FUNCTION_NOT_IMPLEMENTED``"
+msgstr ""
+
+# 8bd4d1fb663748eaafe7a9c417ef1c49
+#: ../../../source/spec/gqtp.txt:165
+msgid "65497: ``DIRECTORY_NOT_EMPTY``"
+msgstr ""
+
+# 72adac1e18ac45d2b0abe9b8d65190fb
+#: ../../../source/spec/gqtp.txt:166
+msgid "65496: ``ILLEGAL_BYTE_SEQUENCE``"
+msgstr ""
+
+# 13797c7880e7440a89b6f40a9157e3dc
+#: ../../../source/spec/gqtp.txt:167
+msgid "65495: ``SOCKET_NOT_INITIALIZED``"
+msgstr ""
+
+# badfbfe6409442a2945a7509e38c6839
+#: ../../../source/spec/gqtp.txt:168
+msgid "65494: ``OPERATION_WOULD_BLOCK``"
+msgstr ""
+
+# 2e0170636cd740009ef781843b0227fa
+#: ../../../source/spec/gqtp.txt:169
+msgid "65493: ``ADDRESS_IS_NOT_AVAILABLE``"
+msgstr ""
+
+# b6133d19d6894524bff7c801047954de
+#: ../../../source/spec/gqtp.txt:170
+msgid "65492: ``NETWORK_IS_DOWN``"
+msgstr ""
+
+# 276f0b54071d40eeaa32816995465f89
+#: ../../../source/spec/gqtp.txt:171
+msgid "65491: ``NO_BUFFER``"
+msgstr ""
+
+# bb0c0c1b067c4e7cbca4dab04987087c
+#: ../../../source/spec/gqtp.txt:172
+msgid "65490: ``SOCKET_IS_ALREADY_CONNECTED``"
+msgstr ""
+
+# 6bf2b8d716d94fd3b2df10fa54aced93
+#: ../../../source/spec/gqtp.txt:173
+msgid "65489: ``SOCKET_IS_NOT_CONNECTED``"
+msgstr ""
+
+# 19cd78244eb84342b7b334b27073c8ba
+#: ../../../source/spec/gqtp.txt:174
+msgid "65488: ``SOCKET_IS_ALREADY_SHUTDOWNED``"
+msgstr ""
+
+# 7db10797d8714aafbe31bf5fb27579f0
+#: ../../../source/spec/gqtp.txt:175
+msgid "65487: ``OPERATION_TIMEOUT``"
+msgstr ""
+
+# 59531bad48fe420eb6d481b86bd34ca2
+#: ../../../source/spec/gqtp.txt:176
+msgid "65486: ``CONNECTION_REFUSED``"
+msgstr ""
+
+# e937668e856a475e9c34f8de568db9e7
+#: ../../../source/spec/gqtp.txt:177
+msgid "65485: ``RANGE_ERROR``"
+msgstr ""
+
+# 6b3933581aa947b3b5baf0d38981266f
+#: ../../../source/spec/gqtp.txt:178
+msgid "65484: ``TOKENIZER_ERROR``"
+msgstr ""
+
+# 0a9a8968ca5443179036ff7b8b3cfe48
+#: ../../../source/spec/gqtp.txt:179
+msgid "65483: ``FILE_CORRUPT``"
+msgstr ""
+
+# a350d3a6a5a6423694332fabaec6edc1
+#: ../../../source/spec/gqtp.txt:180
+msgid "65482: ``INVALID_FORMAT``"
+msgstr ""
+
+# a97468084ab84cdd955f46bcd83842fe
+#: ../../../source/spec/gqtp.txt:181
+msgid "65481: ``OBJECT_CORRUPT``"
+msgstr ""
+
+# 9ce1c30ec3db4cafa2cc57d5e0141588
+#: ../../../source/spec/gqtp.txt:182
+msgid "65480: ``TOO_MANY_SYMBOLIC_LINKS``"
+msgstr ""
+
+# 948e46c27c7b47749a07fb7e905fa196
+#: ../../../source/spec/gqtp.txt:183
+msgid "65479: ``NOT_SOCKET``"
+msgstr ""
+
+# a7656a7c8ae24ea5b7613bce387c0331
+#: ../../../source/spec/gqtp.txt:184
+msgid "65478: ``OPERATION_NOT_SUPPORTED``"
+msgstr ""
+
+# c90c53842dc643e8b9853b877a40e234
+#: ../../../source/spec/gqtp.txt:185
+msgid "65477: ``ADDRESS_IS_IN_USE``"
+msgstr ""
+
+# adc97d2d15d74d3fa23ca4357f34cd5c
+#: ../../../source/spec/gqtp.txt:186
+msgid "65476: ``ZLIB_ERROR``"
+msgstr ""
+
+# c342ba4578e645ec8cb3869902b8bd79
+#: ../../../source/spec/gqtp.txt:187
+msgid "65475: ``LZO_ERROR``"
+msgstr ""
+
+# 4efac05f3f1e40afbf58cc2e1e17bf7a
+#: ../../../source/spec/gqtp.txt:188
+msgid "65474: ``STACK_OVER_FLOW``"
+msgstr ""
+
+# c8f63aaa6dac4c079b2ce4243963c7e8
+#: ../../../source/spec/gqtp.txt:189
+msgid "65473: ``SYNTAX_ERROR``"
+msgstr ""
+
+# 772da249adcb4069910ed9d831688905
+#: ../../../source/spec/gqtp.txt:190
+msgid "65472: ``RETRY_MAX``"
+msgstr ""
+
+# b5c0d822066e41c7b21d0abb85edc155
+#: ../../../source/spec/gqtp.txt:191
+msgid "65471: ``INCOMPATIBLE_FILE_FORMAT``"
+msgstr ""
+
+# 3a44813ea9fd4766a7e0b7fb8c284075
+#: ../../../source/spec/gqtp.txt:192
+msgid "65470: ``UPDATE_NOT_ALLOWED``"
+msgstr ""
+
+# 45cc8fbbcc20479fb5e95be68199670b
+#: ../../../source/spec/gqtp.txt:193
+msgid "65469: ``TOO_SMALL_OFFSET``"
+msgstr ""
+
+# ef2b7146c75c421990eac85587dd5f01
+#: ../../../source/spec/gqtp.txt:194
+msgid "65468: ``TOO_LARGE_OFFSET``"
+msgstr ""
+
+# 68204e85427c498bbc77c4d7eab6a22e
+#: ../../../source/spec/gqtp.txt:195
+msgid "65467: ``TOO_SMALL_LIMIT``"
+msgstr ""
+
+# 960eca9ef5734aab9dc154b4c54d7319
+#: ../../../source/spec/gqtp.txt:196
+msgid "65466: ``CAS_ERROR``"
+msgstr ""
+
+# c3f5afa0472d4df3a12d2ef107270096
+#: ../../../source/spec/gqtp.txt:197
+msgid "65465: ``UNSUPPORTED_COMMAND_VERSION``"
+msgstr ""
+
+# 1b4619cb5c8a4354bbf11b31e66a6c7d
+#: ../../../source/spec/gqtp.txt:202
+msgid ""
+"The size of body. The maximum body size is 4GB because ``size`` is 4byte "
+"unsigned integer. If you want to send 4GB or more larger data, use ``MORE`` "
+"flag."
+msgstr ""
+
+# 1f5c2a9044c84c6a83511e1896e665e2
+#: ../../../source/spec/gqtp.txt:207
+msgid "Example"
+msgstr ""
+
+# efdececb41bd4d3bad783cdefaf9ba71
+# 0eb3ee4c59ba407d8b7326f9c128bfa0
+#: ../../../source/spec/gqtp.txt:209 ../../../source/spec/gqtp.txt:214
+msgid "TODO"
+msgstr ""
+
+# 010d060db61f433bb0a7e531d5cfe549
+#: ../../../source/spec/gqtp.txt:212
+msgid "See also"
+msgstr ""
+
 #: ../../../source/spec/search.txt:6
 msgid "検索"
 msgstr ""

  Modified: doc/locale/ja/LC_MESSAGES/tutorial.po (+241 -71)
===================================================================
--- doc/locale/ja/LC_MESSAGES/tutorial.po    2012-11-22 16:05:24 +0900 (fc34bcf)
+++ doc/locale/ja/LC_MESSAGES/tutorial.po    2012-11-22 16:07:47 +0900 (9ac1a22)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.2.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-23 15:32\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-22 15:57\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-10-30 16:27+0900\n"
 "Last-Translator: Kouhei Sutou <kou �� clear-code.com>\n"
 "Language-Team: Japanese\n"
@@ -133,8 +133,8 @@ msgstr ""
 "groongaにおいて利用できる基本型は、真偽値、数値、文字列、日時、経緯度の5種類"
 "に大別できます。基本型において、数値は整数・浮動小数点数の違い、符号の有無と"
 "割り当てるビット数によって細分化できるほか、文字列は長さの上限によって細分化"
-"できます。また、経緯度には測地系による分類があります。詳しくは :doc:`/reference/type` "
-"を参照してください。"
+"できます。また、経緯度には測地系による分類があります。詳しくは :doc:`/"
+"reference/type` を参照してください。"
 
 # 3ec01c2c1fbd42978e3a85da79958686
 #: ../../../source/tutorial/data.txt:20
@@ -165,8 +165,8 @@ msgid ""
 "column_create` command. The default value of the boolean type is false."
 msgstr ""
 "ブール型は真偽値(true/false)を表現するための型です。ブール型のカラムを作成"
-"するには、 :doc:`/reference/commands/column_create` コマンドの `type` 引数に Bool を指"
-"定します。ブール型のデフォルト値はfalseです。"
+"するには、 :doc:`/reference/commands/column_create` コマンドの `type` 引数に "
+"Bool を指定します。ブール型のデフォルト値はfalseです。"
 
 # b0efb64bd2724bcc88a28ff9460b8fa0
 #: ../../../source/tutorial/data.txt:33
@@ -196,7 +196,8 @@ msgstr ""
 "号なし整数に分けることができるだけでなく、割り当てるビット数によっても分ける"
 "ことができます。割り当てるビット数を大きくすると、カラムのサイズは大きくなっ"
 "てしまいますが、表現できる整数の範囲を大きくすることができます。詳しくは :"
-"doc:`/reference/type` を参照してください。数値型のデフォルト値はいずれも0です。"
+"doc:`/reference/type` を参照してください。数値型のデフォルト値はいずれも0で"
+"す。"
 
 # 92862bee04a048cf97411a6649be1a0f
 #: ../../../source/tutorial/data.txt:51
@@ -228,8 +229,9 @@ msgid ""
 "details, see :doc:`/reference/type`. The default value is the zero-length "
 "string."
 msgstr ""
-"文字列型は、長さの上限によって分けることができます。詳しくは :doc:`/reference/type` を"
-"参照してください。文字列型のデフォルト値は長さ0の文字列です。"
+"文字列型は、長さの上限によって分けることができます。詳しくは :doc:`/"
+"reference/type` を参照してください。文字列型のデフォルト値は長さ0の文字列で"
+"す。"
 
 # b0efb64bd2724bcc88a28ff9460b8fa0
 #: ../../../source/tutorial/data.txt:70
@@ -251,17 +253,17 @@ msgid ""
 "The date and time type of groonga is Time. Actually, a Time column stores a "
 "date and time as the number of microseconds since the Epoch, 1970-01-01 "
 "00:00:00. A Time value can represent a date and time before the Epoch "
-"because the actual data type is a signed integer. Note that :doc:`/"
-"reference/commands/load` and :doc:`/reference/commands/select` commands use a decimal "
+"because the actual data type is a signed integer. Note that :doc:`/reference/"
+"commands/load` and :doc:`/reference/commands/select` commands use a decimal "
 "number to represent a data and time in seconds. The default value is 0.0, "
 "which means the Epoch."
 msgstr ""
 "日時を表現するための型はTimeです。内部では1970年1月1日0時0分0秒を基準とする経"
 "過時間をマイクロ秒単位で表現します。符号付きの整数を用いるため、1970年以前の"
-"日時も表現することができます。内部表現はマイクロ秒単位の整数ですが、 :doc:`/reference/"
-"commands/load` コマンドおよび :doc:`/reference/commands/select` コマンドでは、経過秒数"
-"による指定・表示となります。デフォルト値は1970年1月1日0時0分0秒のことを表す"
-"0.0です。"
+"日時も表現することができます。内部表現はマイクロ秒単位の整数ですが、 :doc:`/"
+"reference/commands/load` コマンドおよび :doc:`/reference/commands/select` コ"
+"マンドでは、経過秒数による指定・表示となります。デフォルト値は1970年1月1日0時"
+"0分0秒のことを表す0.0です。"
 
 # b0efb64bd2724bcc88a28ff9460b8fa0
 #: ../../../source/tutorial/data.txt:87
@@ -286,8 +288,8 @@ msgid ""
 "follows:"
 msgstr ""
 "経緯度を表現するための型は、測地系によって分けることができます。詳しくは :"
-"doc:`/reference/type` を参照してください。経緯度の指定・表示には、以下に示す形式の文字"
-"列を使います。"
+"doc:`/reference/type` を参照してください。経緯度の指定・表示には、以下に示す"
+"形式の文字列を使います。"
 
 # bc2afac58e83444099f6a2e282104d04
 #: ../../../source/tutorial/data.txt:104
@@ -351,7 +353,13 @@ msgid ""
 "handled as \"Src._key\". Note that if a reference does not point to a valid "
 "record, a :doc:`/reference/commands/select` command outputs the default "
 "value of the target column."
-msgstr "テーブル参照のカラムがあるときは、 :doc:`reference/command/select` コマンドの `output_columns` 引数に \"参照元カラム.参照先カラム\" と指定することにより、参照先カラムの値を取り出すことができます。参照元カラムのみを指定したときは、 \"参照元カラム名._key\" と同様の扱いとなり、参照先レコードの主キーが取り出されます。テーブル参照が有効なレコードを指していないときは、参照先カラムのデフォルト値が取り出されるようになっています。"
+msgstr ""
+"テーブル参照のカラムがあるときは、 :doc:`reference/command/select` コマンド"
+"の `output_columns` 引数に \"参照元カラム.参照先カラム\" と指定することによ"
+"り、参照先カラムの値を取り出すことができます。参照元カラムのみを指定したとき"
+"は、 \"参照元カラム名._key\" と同様の扱いとなり、参照先レコードの主キーが取り"
+"出されます。テーブル参照が有効なレコードを指していないときは、参照先カラムの"
+"デフォルト値が取り出されるようになっています。"
 
 # c3a7a7cea377485d81cd4ec552c15694
 #: ../../../source/tutorial/data.txt:128
@@ -376,7 +384,15 @@ msgid ""
 "command. In this case, the primary key and the title of the referred record "
 "are output because link._key and link.title are specified to the "
 "`output_columns` parameter."
-msgstr "テーブル参照のカラムを作成するときは、 :doc:`/reference/commands/column_create` コマンドの `type` 引数に参照先テーブルを指定します。この例では、同じテーブルに含まれる別のレコードを参照させたいので、Siteを指定することになります。次に、 \"http://example.org/\" から \"http://example.net/\" へのリンクを登録しています。テーブル参照を作成するときは、IDではなく主キーを指定することに注意してください。最後に、リンクの内容を確認しています。この例では、  `output_columns` 引数に link._key と link.title を指定しているので、参照先の主キーとタイトルが表示されています。"
+msgstr ""
+"テーブル参照のカラムを作成するときは、 :doc:`/reference/commands/"
+"column_create` コマンドの `type` 引数に参照先テーブルを指定します。この例で"
+"は、同じテーブルに含まれる別のレコードを参照させたいので、Siteを指定すること"
+"になります。次に、 \"http://example.org/\" から \"http://example.net/\" への"
+"リンクを登録しています。テーブル参照を作成するときは、IDではなく主キーを指定"
+"することに注意してください。最後に、リンクの内容を確認しています。この例で"
+"は、  `output_columns` 引数に link._key と link.title を指定しているので、参"
+"照先の主キーとタイトルが表示されています。"
 
 #: ../../../source/tutorial/data.txt:140
 msgid "Vector types"
@@ -390,11 +406,11 @@ msgid ""
 "to the `flags` parameter of a :doc:`/reference/commands/column_create` "
 "command. A vector column is useful to represent a many-to-many relationship."
 msgstr ""
-":doc:`/reference/commands/column_create` コマンドでカラムを作成するとき、 `flags` 引数"
-"にCOLUMN_VECTORフラグを指定すると、 `type` 引数に指定した型の配列を格納するカ"
-"ラムになります。このようなカラムのことは、ベクターカラムと呼びます。ベクター"
-"カラムは、各レコードに複数の値を格納できるため、一対多の参照関係を表すのに便"
-"利です。"
+":doc:`/reference/commands/column_create` コマンドでカラムを作成するとき、 "
+"`flags` 引数にCOLUMN_VECTORフラグを指定すると、 `type` 引数に指定した型の配列"
+"を格納するカラムになります。このようなカラムのことは、ベクターカラムと呼びま"
+"す。ベクターカラムは、各レコードに複数の値を格納できるため、一対多の参照関係"
+"を表すのに便利です。"
 
 # 11d030f09d2f467baa42c4a27ff06b7e
 #: ../../../source/tutorial/data.txt:144
@@ -424,12 +440,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "新たなカラムにはSiteテーブルに対する参照の配列を格納するので、 `type` 引数に"
 "Siteを指定するとともに、 `flags` 引数にCOLUMN_VECTORフラグを指定しています。"
-"次に、 :doc:`/reference/commands/load` による更新では、 \"http://example.org/\" から "
-"\"http://example.net/\" へのリンクに加えて、 \"http://example.org/\" と "
-"\"http://example.com/\" へのリンクも登録しています。そして、最後にリンクの内"
-"容を確認しています。この例では、 `output_columns` 引数に links._key と links."
-"title を指定しているので、参照先の主キーとタイトルをそれぞれ配列にしたものが"
-"表示されています。"
+"次に、 :doc:`/reference/commands/load` による更新では、 \"http://example.org/"
+"\" から \"http://example.net/\" へのリンクに加えて、 \"http://example.org/\" "
+"と \"http://example.com/\" へのリンクも登録しています。そして、最後にリンクの"
+"内容を確認しています。この例では、 `output_columns` 引数に links._key と "
+"links.title を指定しているので、参照先の主キーとタイトルをそれぞれ配列にした"
+"ものが表示されています。"
 
 #: ../../../source/tutorial/drilldown.txt:11
 msgid "ドリルダウン"
@@ -714,8 +730,8 @@ msgid ""
 "Let's see the status of a groonga process by using a :doc:`/reference/"
 "commands/status` command."
 msgstr ""
-"それでは、 :doc:`/reference/commands/status` コマンドを実行して、groongaの実行状態を確"
-"認してみましょう。"
+"それでは、 :doc:`/reference/commands/status` コマンドを実行して、groongaの実"
+"行状態を確認してみましょう。"
 
 # f20f73567cf74f89928a062e06b51594
 #: ../../../source/tutorial/introduction.txt:52
@@ -774,33 +790,79 @@ msgid ""
 "For details, see also the paragraph of \"command\" in :doc:`/reference/"
 "executables/groonga`."
 msgstr ""
-"詳しくは、 :doc:`/reference/executables/groonga` のコマンドの項を参考にしてください。"
+"詳しくは、 :doc:`/reference/executables/groonga` のコマンドの項を参考にしてく"
+"ださい。"
 
 # 3da56138e9904419b4dcc5d036e81a07
 #: ../../../source/tutorial/introduction.txt:72
 msgid "Basic commands"
 msgstr "主なコマンド"
 
+# 10881436a2754b049191709023275136
+#: ../../../source/tutorial/introduction.txt:73
+msgid ":doc:`/reference/commands/status`"
+msgstr ""
+
+# 1e74fb8068674cafb7c2776d998e7ce8
+#: ../../../source/tutorial/introduction.txt:75
+#, fuzzy
+msgid ":doc:`/reference/commands/table_list`"
+msgstr ""
+":doc:`/reference/commands/table_create` コマンドを使用してテーブルを作成しま"
+"す。"
+
 # 602f9e43757345a1b0bc3a57a5b595ea
 #: ../../../source/tutorial/introduction.txt:75
 msgid "shows status of a groonga process."
 msgstr "groongaプロセスの状態を表示します。"
 
+# 4e5488d852844f238c41dfc94e49fa73
+#: ../../../source/tutorial/introduction.txt:77
+#, fuzzy
+msgid ":doc:`/reference/commands/column_list`"
+msgstr ""
+":doc:`/reference/commands/column_create` コマンドを用いて、カラムを作成するこ"
+"とができます。"
+
 # f35fc92dd787414ebd0561453131adb4
 #: ../../../source/tutorial/introduction.txt:77
 msgid "shows a list of tables in a database."
 msgstr "データベースに定義されているテーブルのリストを表示します。"
 
+# 1e74fb8068674cafb7c2776d998e7ce8
+#: ../../../source/tutorial/introduction.txt:79
+#, fuzzy
+msgid ":doc:`/reference/commands/table_create`"
+msgstr ""
+":doc:`/reference/commands/table_create` コマンドを使用してテーブルを作成しま"
+"す。"
+
 # e18aeb6cbc8b4c28b0cb38508c6c8b00
 #: ../../../source/tutorial/introduction.txt:79
 msgid "shows a list of columns in a table."
 msgstr "テーブルに定義されているカラムのリストを表示します。"
 
+# 4e5488d852844f238c41dfc94e49fa73
+#: ../../../source/tutorial/introduction.txt:81
+#, fuzzy
+msgid ":doc:`/reference/commands/column_create`"
+msgstr ""
+":doc:`/reference/commands/column_create` コマンドを用いて、カラムを作成するこ"
+"とができます。"
+
 # 0d2bb03bc0114bbb8ad3a1b9670c865d
 #: ../../../source/tutorial/introduction.txt:81
 msgid "adds a table to a database."
 msgstr "データベースにテーブルを追加します。"
 
+# 8cb3ff01469d48e28b6875b2554741e8
+#: ../../../source/tutorial/introduction.txt:83
+#, fuzzy
+msgid ":doc:`/reference/commands/select`"
+msgstr ""
+":doc:`/reference/commands/select` コマンドを用いて、テーブルの中身を表示する"
+"ことができます。"
+
 # 714cfb440b37481d81291c5386fce6b1
 #: ../../../source/tutorial/introduction.txt:83
 msgid "adds a column to a table."
@@ -810,6 +872,11 @@ msgstr "テーブルにカラムを追加します。"
 msgid "searches records from a table and shows the result."
 msgstr "テーブルに含まれるレコードを検索して表示します。"
 
+# f908b90d86ec43d8885d86d0e7965874
+#: ../../../source/tutorial/introduction.txt:86
+msgid ":doc:`/reference/commands/load`"
+msgstr ""
+
 # 1e5193b6ca864ba3b773170879f49631
 #: ../../../source/tutorial/introduction.txt:87
 msgid "inserts records to a table."
@@ -823,7 +890,9 @@ msgstr "テーブルの作成"
 # 1e74fb8068674cafb7c2776d998e7ce8
 #: ../../../source/tutorial/introduction.txt:92
 msgid "A :doc:`/reference/commands/table_create` command creates a new table."
-msgstr ":doc:`/reference/commands/table_create` コマンドを使用してテーブルを作成します。"
+msgstr ""
+":doc:`/reference/commands/table_create` コマンドを使用してテーブルを作成しま"
+"す。"
 
 #: ../../../source/tutorial/introduction.txt:94
 msgid ""
@@ -841,9 +910,9 @@ msgid ""
 "described later."
 msgstr ""
 "型には数値や文字列などがあります。ここではデータの種類を表しているものという"
-"程度に考えてください。詳細は :doc:`/reference/type` に記述されています。主キーの格納方"
-"法は、主キーを条件とする検索にかかる時間や、前方一致検索の可否などを左右しま"
-"す。こちらも後で説明します。"
+"程度に考えてください。詳細は :doc:`/reference/type` に記述されています。主"
+"キーの格納方法は、主キーを条件とする検索にかかる時間や、前方一致検索の可否な"
+"どを左右します。こちらも後で説明します。"
 
 # d31322b60f8545a581404b1d2838bd5f
 #: ../../../source/tutorial/introduction.txt:98
@@ -874,8 +943,8 @@ msgstr "テーブルの表示"
 msgid ""
 "A :doc:`/reference/commands/select` command can enumerate records in a table."
 msgstr ""
-":doc:`/reference/commands/select` コマンドを用いて、テーブルの中身を表示することができ"
-"ます。"
+":doc:`/reference/commands/select` コマンドを用いて、テーブルの中身を表示する"
+"ことができます。"
 
 #: ../../../source/tutorial/introduction.txt:115
 msgid ""
@@ -885,12 +954,12 @@ msgid ""
 "next array is a list of columns. [\"_id\",\"Uint32\"] is a column of UInt32, "
 "named _id. [\"_key\",\"ShortText\"] is a column of ShortText, named _key."
 msgstr ""
-":doc:`/reference/commands/select` にテーブル名のみを指定すると、指定したテーブルの中身"
-"を10件まで表示します。実行結果の[0]はテーブルに含まれるレコードの数を示してい"
-"ます。今回は何も登録されていないため0件です。レコード数の次に表示されている配"
-"列はテーブルの構成を示しています。[\"_id\",\"Uint32\"]はUInt32型の値を持つ_id"
-"という名前のカラム、[\"_key\",\"ShortText\"]はShortText型の値を持つ_keyという"
-"名前のカラムをそれぞれ表しています。"
+":doc:`/reference/commands/select` にテーブル名のみを指定すると、指定したテー"
+"ブルの中身を10件まで表示します。実行結果の[0]はテーブルに含まれるレコードの数"
+"を示しています。今回は何も登録されていないため0件です。レコード数の次に表示さ"
+"れている配列はテーブルの構成を示しています。[\"_id\",\"Uint32\"]はUInt32型の"
+"値を持つ_idという名前のカラム、[\"_key\",\"ShortText\"]はShortText型の値を持"
+"つ_keyという名前のカラムをそれぞれ表しています。"
 
 # 1a57023af4614d00a11b2a36f650aa4b
 #: ../../../source/tutorial/introduction.txt:117
@@ -899,7 +968,10 @@ msgid ""
 "column stores IDs those are automatically allocated by groonga. The _key "
 "column is associated with the primary key. You are not allowed to rename "
 "these columns."
-msgstr "上記の_idカラムと_keyカラムの2つのカラムは必須のカラムです。_idカラムはgroongaが自動的に割り当てるIDを格納します。_keyカラムは主キーを格納します。これらのカラム名を変更することはできません。"
+msgstr ""
+"上記の_idカラムと_keyカラムの2つのカラムは必須のカラムです。_idカラムは"
+"groongaが自動的に割り当てるIDを格納します。_keyカラムは主キーを格納します。こ"
+"れらのカラム名を変更することはできません。"
 
 # bb371206793e407ab12db2864ee8d152
 #: ../../../source/tutorial/introduction.txt:120
@@ -911,8 +983,8 @@ msgstr "カラムの作成"
 msgid ""
 "A :doc:`/reference/commands/column_create` command creates a new column."
 msgstr ""
-":doc:`/reference/commands/column_create` コマンドを用いて、カラムを作成することができま"
-"す。"
+":doc:`/reference/commands/column_create` コマンドを用いて、カラムを作成するこ"
+"とができます。"
 
 # f44e8a1aae7145509172f036a73737fd
 #: ../../../source/tutorial/introduction.txt:124
@@ -938,8 +1010,8 @@ msgid ""
 "A :doc:`/reference/commands/load` command loads JSON-formatted records into "
 "a table."
 msgstr ""
-":doc:`/reference/commands/load` コマンドは、JSON形式のレコードを受け取り、テーブルに格"
-"納します。"
+":doc:`/reference/commands/load` コマンドは、JSON形式のレコードを受け取り、"
+"テーブルに格納します。"
 
 #: ../../../source/tutorial/introduction.txt:136
 msgid "The following example loads nine records into the Site table."
@@ -969,8 +1041,8 @@ msgstr "レコードの取得"
 msgid ""
 "A :doc:`/reference/commands/select` command can search records in a table."
 msgstr ""
-":doc:`/reference/commands/select` コマンドを用いて、テーブルの中身を表示することができ"
-"ます。"
+":doc:`/reference/commands/select` コマンドを用いて、テーブルの中身を表示する"
+"ことができます。"
 
 # e38ea18132744542b958286632ffe6c9
 #: ../../../source/tutorial/introduction.txt:166
@@ -979,8 +1051,8 @@ msgid ""
 "reference/commands/select` command searches records matching the search "
 "condition and returns the matched records."
 msgstr ""
-"`query` 引数を使って検索条件が指定された場合、 :doc:`/reference/commands/select` コマン"
-"ドは検索条件に適合するレコードを検索し、検索結果を出力します。"
+"`query` 引数を使って検索条件が指定された場合、 :doc:`/reference/commands/"
+"select` コマンドは検索条件に適合するレコードを検索し、検索結果を出力します。"
 
 # ec50e00750b2498fb6a1cf945b94ef20
 #: ../../../source/tutorial/introduction.txt:168
@@ -1044,9 +1116,9 @@ msgid ""
 "but you don't need to understand all of them. Please skip the next paragraph "
 "if you are not interested in how it works."
 msgstr ""
-":doc:`/reference/commands/table_create` には多くの引数が指定されているものの、本チュー"
-"トリアルではすべてを理解する必要はありません。以下に簡単な説明を述べますが、"
-"読み飛ばしてもらってかまいません。"
+":doc:`/reference/commands/table_create` には多くの引数が指定されているもの"
+"の、本チュートリアルではすべてを理解する必要はありません。以下に簡単な説明を"
+"述べますが、読み飛ばしてもらってかまいません。"
 
 # 7cded565e72b46869c9d7e759dfcddb6
 #: ../../../source/tutorial/introduction.txt:195
@@ -1132,8 +1204,8 @@ msgid ""
 "It's time. You can make full text search with a :doc:`/reference/commands/"
 "select` command."
 msgstr ""
-"インデックスを作成したことにより、 :doc:`/reference/commands/select` コマンドによる全文"
-"検索が可能になります。"
+"インデックスを作成したことにより、 :doc:`/reference/commands/select` コマンド"
+"による全文検索が可能になります。"
 
 #: ../../../source/tutorial/introduction.txt:219
 msgid ""
@@ -1164,9 +1236,9 @@ msgid ""
 "named `match_columns`, that specifies the default target columns. This "
 "parameter is used if target columns are not specified in a query. [#]_"
 msgstr ""
-":doc:`/reference/commands/select` コマンドには、 `match_columns` という引数が存在しま"
-"す。このパラメータはデフォルトで検索対象にするカラムを指定するもので、カラム"
-"名を指定しない検索条件にのみ適用されます。 [1]_"
+":doc:`/reference/commands/select` コマンドには、 `match_columns` という引数が"
+"存在します。このパラメータはデフォルトで検索対象にするカラムを指定するもの"
+"で、カラム名を指定しない検索条件にのみ適用されます。 [1]_"
 
 # fe9bfc13759d46b4a0b76f729a7d6c77
 #: ../../../source/tutorial/introduction.txt:229
@@ -1189,9 +1261,9 @@ msgid ""
 "specifies columns to appear in the search result. If you want to specify "
 "more than one columns, please separate column names by commas (',')."
 msgstr ""
-":doc:`/reference/commands/select` コマンドにおいて `output_columns` 引数を用いること"
-"で、検索結果に含めるカラムを指定することができます。複数のカラムを指定すると"
-"きは、カンマ(,)区切りでカラムを列挙します。"
+":doc:`/reference/commands/select` コマンドにおいて `output_columns` 引数を用"
+"いることで、検索結果に含めるカラムを指定することができます。複数のカラムを指"
+"定するときは、カンマ(,)区切りでカラムを列挙します。"
 
 #: ../../../source/tutorial/introduction.txt:244
 msgid ""
@@ -1214,9 +1286,9 @@ msgid ""
 "are useful to paginate a search result, a widely-used interface which shows "
 "a search result on a page by page basis."
 msgstr ""
-":doc:`/reference/commands/select` コマンドにおいて `offset` 引数と `limit` 引数を用いる"
-"ことで、検索結果の一部のみを表示することができます。大量の検索結果を分割して"
-"ページ単位で表示したい場合などに有用です。"
+":doc:`/reference/commands/select` コマンドにおいて `offset` 引数と `limit` 引"
+"数を用いることで、検索結果の一部のみを表示することができます。大量の検索結果"
+"を分割してページ単位で表示したい場合などに有用です。"
 
 #: ../../../source/tutorial/introduction.txt:251
 msgid ""
@@ -1239,8 +1311,8 @@ msgid ""
 "A :doc:`/reference/commands/select` command sorts its result when used with "
 "a `sortby` parameter."
 msgstr ""
-":doc:`/reference/commands/select` コマンドに `sortby` 引数を渡すことにより、検索結果を"
-"並べ替えることができます。"
+":doc:`/reference/commands/select` コマンドに `sortby` 引数を渡すことにより、"
+"検索結果を並べ替えることができます。"
 
 # a5a5613c2bf640fabc845b6b549c6c5c
 #: ../../../source/tutorial/introduction.txt:264
@@ -1417,30 +1489,73 @@ msgid ""
 "格納するためのテーブルです。"
 msgstr ""
 
+# 4fb72f74f49b40329c3978bcd9006672
+# e9d00623b2614b16b3a2fa041b59ba64
+# e62dc91528bf4f539d679d0b07d46d4a
+# bd904851aebc4c63acb8eea013c236cf
+#: ../../../source/tutorial/micro_blog.txt:52
+#: ../../../source/tutorial/micro_blog.txt:82
+#: ../../../source/tutorial/micro_blog.txt:115
+#: ../../../source/tutorial/micro_blog.txt:127
+msgid "``_key``"
+msgstr ""
+
 #: ../../../source/tutorial/micro_blog.txt:53
 msgid "ユーザーID"
 msgstr ""
 
+# e136832d91a944e68f8e08b218d10012
+#: ../../../source/tutorial/micro_blog.txt:55
+msgid "``name``"
+msgstr ""
+
 #: ../../../source/tutorial/micro_blog.txt:56
 msgid "ユーザー名"
 msgstr ""
 
+# bb65f10f639c49a7811210e960c7c930
+#: ../../../source/tutorial/micro_blog.txt:58
+msgid "``follower``"
+msgstr ""
+
 #: ../../../source/tutorial/micro_blog.txt:59
 msgid "フォローしているユーザーの一覧"
 msgstr ""
 
+# 9203a37b57f84bd580fa13051ea5cdba
+#: ../../../source/tutorial/micro_blog.txt:61
+msgid "``favorites``"
+msgstr ""
+
 #: ../../../source/tutorial/micro_blog.txt:62
 msgid "お気に入りのコメント一覧"
 msgstr ""
 
+# 11df9202207d4977ad6fec28f9ff9783
+# 3bb76a5eeb404bc7a73d3ed879981064
+#: ../../../source/tutorial/micro_blog.txt:64
+#: ../../../source/tutorial/micro_blog.txt:100
+msgid "``location``"
+msgstr ""
+
 #: ../../../source/tutorial/micro_blog.txt:65
 msgid "ユーザーの現在地(緯度経度座標)"
 msgstr ""
 
+# efb082a21873494faf0c0a3ac7605614
+#: ../../../source/tutorial/micro_blog.txt:67
+msgid "``location_str``"
+msgstr ""
+
 #: ../../../source/tutorial/micro_blog.txt:68
 msgid "ユーザーの現在地(文字列)"
 msgstr ""
 
+# 0e94f3b1566b4680b678cedd1bfa0bc2
+#: ../../../source/tutorial/micro_blog.txt:70
+msgid "``description``"
+msgstr ""
+
 #: ../../../source/tutorial/micro_blog.txt:71
 msgid "ユーザーの自己紹介"
 msgstr ""
@@ -1451,6 +1566,11 @@ msgid ""
 "とで、あるユーザーをフォローしているユーザーを検索できるようになります。"
 msgstr ""
 
+# 8e0b44b9cb794f03a4286c9a316b7ba6
+#: ../../../source/tutorial/micro_blog.txt:74
+msgid "``followee``"
+msgstr ""
+
 #: ../../../source/tutorial/micro_blog.txt:78
 msgid "Commentsテーブル"
 msgstr ""
@@ -1465,22 +1585,47 @@ msgstr ""
 msgid "コメントID"
 msgstr ""
 
+# 6d5c1ced6a41481f862054601e7da56d
+#: ../../../source/tutorial/micro_blog.txt:85
+msgid "``comment``"
+msgstr ""
+
 #: ../../../source/tutorial/micro_blog.txt:86
 msgid "コメント内容"
 msgstr ""
 
+# 2f6786c053524a22aa0f29395ae94b8f
+#: ../../../source/tutorial/micro_blog.txt:88
+msgid "``last_modified``"
+msgstr ""
+
 #: ../../../source/tutorial/micro_blog.txt:89
 msgid "投稿日時"
 msgstr ""
 
+# 1ae7eb9d5ac44b178a2f746891505bb0
+#: ../../../source/tutorial/micro_blog.txt:91
+msgid "``replied_to``"
+msgstr ""
+
 #: ../../../source/tutorial/micro_blog.txt:92
 msgid "返信元のコメント内容"
 msgstr ""
 
+# fc3ac6a2a2054ab1a50cb94fc6cf71ef
+#: ../../../source/tutorial/micro_blog.txt:94
+msgid "``replied_users``"
+msgstr ""
+
 #: ../../../source/tutorial/micro_blog.txt:95
 msgid "返信先のユーザーの一覧"
 msgstr ""
 
+# 5fe5b6ba7bc240498a40863dc9d5298e
+#: ../../../source/tutorial/micro_blog.txt:97
+msgid "``hash_tags``"
+msgstr ""
+
 #: ../../../source/tutorial/micro_blog.txt:98
 msgid "コメントのハッシュタグの一覧"
 msgstr ""
@@ -1489,6 +1634,11 @@ msgstr ""
 msgid "投稿場所(緯度経度座標のため)"
 msgstr ""
 
+# 5538160167b34634a5f9e12d84c34a53
+#: ../../../source/tutorial/micro_blog.txt:103
+msgid "``posted_by``"
+msgstr ""
+
 #: ../../../source/tutorial/micro_blog.txt:104
 msgid "コメントを書いたユーザー"
 msgstr ""
@@ -1500,6 +1650,11 @@ msgid ""
 "ます。"
 msgstr ""
 
+# 01cae5d7fe484b1f9f5d812052c05827
+#: ../../../source/tutorial/micro_blog.txt:107
+msgid "``favorited_by``"
+msgstr ""
+
 #: ../../../source/tutorial/micro_blog.txt:111
 msgid "HashTagsテーブル"
 msgstr ""
@@ -1512,6 +1667,11 @@ msgstr ""
 msgid "ハッシュタグ"
 msgstr ""
 
+# d3c55eb0d8db454d8a4fd3b1b652a879
+#: ../../../source/tutorial/micro_blog.txt:119
+msgid "``hash_index``"
+msgstr ""
+
 # 5e188c51bec24646954e58a55b1d5ec5
 #: ../../../source/tutorial/micro_blog.txt:119
 msgid ""
@@ -1534,6 +1694,11 @@ msgstr ""
 msgid "単語"
 msgstr ""
 
+# 2cb1972156164a5b9c50543d53e22cc0
+#: ../../../source/tutorial/micro_blog.txt:131
+msgid "``users_index``"
+msgstr ""
+
 #: ../../../source/tutorial/micro_blog.txt:131
 msgid ""
 "ユーザー情報のインデックス。 このカラムは、ユーザー名「Users.name」、現在地"
@@ -1541,6 +1706,11 @@ msgid ""
 "います。"
 msgstr ""
 
+# 325efced20a64be28eeb4b809dff9a50
+#: ../../../source/tutorial/micro_blog.txt:134
+msgid "``comment_index``"
+msgstr ""
+
 #: ../../../source/tutorial/micro_blog.txt:135
 msgid "コメント内容「Comments.comment」のインデックス"
 msgstr ""
@@ -1872,8 +2042,8 @@ msgid ""
 "You can terminate a gqtp server with a :doc:`/reference/commands/shutdown` "
 "command."
 msgstr ""
-"gqtpサーバを終了する安全は方法は、クライアントを起動して :doc:`/reference/commands/"
-"shutdown` を発行することです。"
+"gqtpサーバを終了する安全は方法は、クライアントを起動して :doc:`/reference/"
+"commands/shutdown` を発行することです。"
 
 # ca13b09553e6473d9628d6ad2eed0ce7
 #: ../../../source/tutorial/network.txt:86




More information about the Groonga-commit mailing list
Back to archive index