Kouhei Sutou
null+****@clear*****
Thu Nov 22 16:07:47 JST 2012
Kouhei Sutou 2012-11-22 16:07:47 +0900 (Thu, 22 Nov 2012) New Revision: e79043f014fd1d7c2233eb3c5fbbc9233213bc69 https://github.com/groonga/groonga/commit/e79043f014fd1d7c2233eb3c5fbbc9233213bc69 Log: doc: update po Modified files: doc/locale/ja/LC_MESSAGES/community.po doc/locale/ja/LC_MESSAGES/reference.po doc/locale/ja/LC_MESSAGES/server.po doc/locale/ja/LC_MESSAGES/spec.po doc/locale/ja/LC_MESSAGES/tutorial.po Modified: doc/locale/ja/LC_MESSAGES/community.po (+11 -1) =================================================================== --- doc/locale/ja/LC_MESSAGES/community.po 2012-11-22 16:05:24 +0900 (b69ed7e) +++ doc/locale/ja/LC_MESSAGES/community.po 2012-11-22 16:07:47 +0900 (b3ada52) @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-22 16:06\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-22 15:57\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-08 16:18+0900\n" "Last-Translator: Kouhei Sutou <kou �� clear-code.com>\n" "Language-Team: Japanese\n" @@ -37,6 +37,11 @@ msgstr "メーリングリスト" msgid "There are mailing lists for discussion about groonga." msgstr "groongaに関する話題を扱うメーリングリストがあります。" +# 9d33343bc5df4c00ba6860584e53881d +#: ../../../source/community.txt:16 +msgid "For English speakers" +msgstr "" + # 89e18df189bc437bace011afd72ff622 #: ../../../source/community.txt:17 msgid "" @@ -44,6 +49,11 @@ msgid "" "listinfo/groonga-talk>`_" msgstr "" +# 1370549bcbc8420f83af752aaff762cc +#: ../../../source/community.txt:19 +msgid "For Japanese speakers" +msgstr "" + # 89e18df189bc437bace011afd72ff622 #: ../../../source/community.txt:20 msgid "" Modified: doc/locale/ja/LC_MESSAGES/reference.po (+1549 -117) =================================================================== --- doc/locale/ja/LC_MESSAGES/reference.po 2012-11-22 16:05:24 +0900 (87d15e1) +++ doc/locale/ja/LC_MESSAGES/reference.po 2012-11-22 16:07:47 +0900 (5214163) @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-15 11:56\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-22 15:57\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-07 18:57+0900\n" "Last-Translator: Kouhei Sutou <kou �� clear-code.com>\n" "Language-Team: Japanese\n" @@ -55,6 +55,7 @@ msgstr "" # 86f813158fb74ecf98b92a40683e0847 # bc81190a751d435b80a6d307500c72c0 # cc0208c9593d41c3af00a5444aa4f394 +#: ../../../source/example/reference/commands/register/query_expanders_tsv.log:1 #: ../../../source/example/reference/commands/select/filter_equal.log:1 #: ../../../source/example/reference/commands/select/filter_less_than.log:1 #: ../../../source/example/reference/commands/select/limit_negative.log:1 @@ -107,6 +108,9 @@ msgstr "" #: ../../../source/example/reference/functions/geo_distance_location_sphere.log:1 #: ../../../source/example/reference/functions/geo_distance_setup_distance.log:1 #: ../../../source/example/reference/functions/geo_distance_setup_location.log:1 +#: ../../../source/example/reference/functions/snippet_html/usage_basic.log:1 +#: ../../../source/example/reference/functions/snippet_html/usage_setup.log:1 +#: ../../../source/example/reference/functions/snippet_html/usage_string_literal.log:1 #: ../../../source/example/reference/grn_expr/query_syntax/setup.log:1 #: ../../../source/example/reference/grn_expr/query_syntax/simple_equal.log:1 #: ../../../source/example/reference/grn_expr/query_syntax/simple_full_text_search.log:1 @@ -188,18 +192,36 @@ msgstr "grn_expr" msgid "Cast" msgstr "" +# d36a6d61fd5a4c5c88138108b1b234c8 +#: ../../../source/reference/command.txt:6 +#, fuzzy +msgid "Command" +msgstr "コマンドライン" + +# 2382182445f246e5898cea2474b8895f +#: ../../../source/reference/command.txt:8 +msgid "" +"Command is the most important processing unit in query API. You request a " +"processing to groonga by a command." +msgstr "" + +# 760446ef50754013ae7ccded10368cb0 +#: ../../../source/reference/command.txt:11 +msgid "This section describes about command and built-in command list." +msgstr "" + # 03f293a927214d0eb762002b8d618953 -#: ../../../source/reference/command_version.txt:6 +#: ../../../source/reference/command/command_version.txt:6 msgid "コマンドバージョン" msgstr "" # 24e05bb6b3e94b3d900305f36b526b3e -#: ../../../source/reference/command_version.txt:9 +#: ../../../source/reference/command/command_version.txt:9 msgid "概要" msgstr "" # ae27e951a67c4fb1ba71021ca3212e84 -#: ../../../source/reference/command_version.txt:11 +#: ../../../source/reference/command/command_version.txt:11 msgid "" "groonga1.1からコマンドバージョンという概念が導入されます。コマンドバージョン" "は、selectやloadなどのgroongaのコマンドの仕様の互換性を表します。groongaパッ" @@ -210,7 +232,7 @@ msgid "" msgstr "" # c138cb052e56484ca015dcff5c484033 -#: ../../../source/reference/command_version.txt:13 +#: ../../../source/reference/command/command_version.txt:13 msgid "" "あるバージョンのgroongaは、二つのコマンドバージョンを同時にサポートするように" "なります。 使用するコマンドバージョンは、groongaを起動する際のコマンドライン" @@ -220,7 +242,7 @@ msgid "" msgstr "" # a54a2c6e04534338b4ca6a79b8575376 -#: ../../../source/reference/command_version.txt:16 +#: ../../../source/reference/command/command_version.txt:16 msgid "" "コマンドバージョンは1からはじまり、更新されるたびに1ずつ大きくなります。現状" "のgroongaのコマンドの仕様はcommand-version 1という扱いになります。次回提供す" @@ -229,36 +251,51 @@ msgid "" msgstr "" # 215bb7f7f48f454fae551c2b98ca0cc5 -#: ../../../source/reference/command_version.txt:19 +#: ../../../source/reference/command/command_version.txt:19 msgid "バージョンの位置づけ" msgstr "" # f328599e38e94bffa364e77a8fea8e84 -#: ../../../source/reference/command_version.txt:21 +#: ../../../source/reference/command/command_version.txt:21 msgid "" "あるバージョンのgroongaにおいてサポートされるコマンドバージョンは、develop, " "stable,deprecatedのいずれかの位置づけとなります。" msgstr "" +# d5f2fed5b5784adea5f7c79e822adde8 +#: ../../../source/reference/command/command_version.txt:23 +msgid "develop" +msgstr "" + # acfe0d52d5f34c519b26633eff8bd398 -#: ../../../source/reference/command_version.txt:24 +#: ../../../source/reference/command/command_version.txt:24 msgid "まだ開発中であり、仕様が変更される可能性があります。" msgstr "" +# 9bd8b7c7aa8a44b6a21c742d189981f4 +#: ../../../source/reference/command/command_version.txt:26 +msgid "stable" +msgstr "" + # 4e2d7f9fbf5b43b695c5c723c3c715db -#: ../../../source/reference/command_version.txt:27 +#: ../../../source/reference/command/command_version.txt:27 msgid "" "使用可能であり仕様も安定しています。その時点で使用することが推奨されます。" msgstr "" +# 3a3310368c5b4722b81af65b5cdad32a +#: ../../../source/reference/command/command_version.txt:29 +msgid "deprecated" +msgstr "" + # 0d2abe4a4a604bc38a340dfadd7e3c19 -#: ../../../source/reference/command_version.txt:30 +#: ../../../source/reference/command/command_version.txt:30 msgid "" "使用可能であり仕様も安定していますが、廃止予定であり使用が推奨されません。" msgstr "" # 51979fe6dbd64c86b4087e0eae298883 -#: ../../../source/reference/command_version.txt:32 +#: ../../../source/reference/command/command_version.txt:32 msgid "" "あるバージョンのgroongaがサポートする二つのコマンドバージョンのうち、いずれか" "一つが必ずstableの位置づけとなります。残りの一つは、developないしdeprecatedと" @@ -266,13 +303,13 @@ msgid "" msgstr "" # da5a7940a3d843dcbe8e9469146adfb3 -#: ../../../source/reference/command_version.txt:34 +#: ../../../source/reference/command/command_version.txt:34 msgid "" "たとえば下記のようにgroongaのサポートするコマンドバージョンは推移します。::" msgstr "" # 05ced55bab704406b47fb7d633c01fdd -#: ../../../source/reference/command_version.txt:42 +#: ../../../source/reference/command/command_version.txt:42 msgid "" "あるコマンドバージョンははじめにdevelop扱いとしてリリースされ、やがてstableに" "移行します。 その後二世代経過するとそのコマンドバージョンはdeprecated扱いとな" @@ -281,7 +318,7 @@ msgid "" msgstr "" # 58fa99e469c64818b3964980b4dbbd85 -#: ../../../source/reference/command_version.txt:45 +#: ../../../source/reference/command/command_version.txt:45 msgid "" "default-commnad-versionパラメータやcommand_versionパラメータを指定せずに" "groongaコマンドを実行した際には、その時点でstableであるコマンドバージョンが指" @@ -289,7 +326,7 @@ msgid "" msgstr "" # 2a63c4f10df94cd2afd8423f52ca7e89 -#: ../../../source/reference/command_version.txt:47 +#: ../../../source/reference/command/command_version.txt:47 msgid "" "groongaプロセス起動時に、default-command-versionパラメータにstable扱いでない" "コマンドバージョンを指定した場合には、警告メッセージがログファイルに出力され" @@ -298,24 +335,24 @@ msgid "" msgstr "" # c7060b313d9c46a7a3c6c6126ec9ecf3 -#: ../../../source/reference/command_version.txt:50 +#: ../../../source/reference/command/command_version.txt:50 msgid "コマンドバージョンの指定方法" msgstr "" # a7d2148b701b4b87b0ced1680c0b0039 -#: ../../../source/reference/command_version.txt:52 +#: ../../../source/reference/command/command_version.txt:52 msgid "" "コマンドバージョンの指定方法はgroonga実行モジュールの引数として指定する方法と" "各コマンドの引数として指定する方法があります。" msgstr "" # a3ee0adbba2048218563b75e5669b3c9 -#: ../../../source/reference/command_version.txt:55 +#: ../../../source/reference/command/command_version.txt:55 msgid "default-command-versionパラメータ" msgstr "" # 18d763d3d7c44167a3a5c207202eac88 -#: ../../../source/reference/command_version.txt:57 +#: ../../../source/reference/command/command_version.txt:57 msgid "" "groonga実行モジュールの引数としてdefault-command-versionパラメータを指定でき" "ます。 (configファイルの中に指定することも可能です)" @@ -323,13 +360,13 @@ msgstr "" # 30f2ab9af4554546b75f3169d937fcee # 57caae32fa364dbab10b1f7b317af41d -#: ../../../source/reference/command_version.txt:60 -#: ../../../source/reference/command_version.txt:71 +#: ../../../source/reference/command/command_version.txt:60 +#: ../../../source/reference/command/command_version.txt:71 msgid "実行例::" msgstr "" # 4606e81400e34ec084960db97171a90a -#: ../../../source/reference/command_version.txt:64 +#: ../../../source/reference/command/command_version.txt:64 msgid "" "そのプロセスで実行するすべてのコマンドについて、デフォルトのコマンドバージョ" "ンとして指定されたバージョンを使用します。指定されたコマンドバージョンが" @@ -341,18 +378,18 @@ msgid "" msgstr "" # f16b33793fce4b708d90a23e67af1486 -#: ../../../source/reference/command_version.txt:67 +#: ../../../source/reference/command/command_version.txt:67 msgid "command_versionパラメータ" msgstr "" # c7ea46bbc580428da92a8fceebae3b7e -#: ../../../source/reference/command_version.txt:69 +#: ../../../source/reference/command/command_version.txt:69 msgid "" "select,loadなどのすべてのgroongaコマンドにcommand_versionが指定できます。" msgstr "" # 2c8e3e2b4617453cbbb486d052bf5331 -#: ../../../source/reference/command_version.txt:75 +#: ../../../source/reference/command/command_version.txt:75 msgid "" "指定されたコマンドバージョンでコマンドを実行します。指定されたコマンドバー" "ジョンがサポート対象外であった場合にはエラーが返されます。command-versionが指" @@ -360,20 +397,709 @@ msgid "" "が指定されたものとみなします。" msgstr "" -# b43f4c6c758e4de48c81f6ae960aea58 -# 2744d52a6ed549e0b33ae2ea329d46e3 -# bbc26d9ad28046d2b2619035fee63b62 -#: ../../../source/reference/commands.txt:6 -#: ../../../source/reference/executables/groonga-server-http.txt:27 -#: ../../../source/reference/executables/groonga.txt:142 -msgid "コマンド" +# 087e0df0505742cbb57a12e069347eee +#: ../../../source/reference/command/output_format.txt:6 +#, fuzzy +msgid "Output format" +msgstr "JSON形式" + +# 74adee8c09fc46bd8d72994ab949faca +# 909fc52b77cf4244b8ee8f95ca993b33 +# bb58728aaf864b5e9f38e3b2ca5f1eea +#: ../../../source/reference/command/output_format.txt:9 +#: ../../../source/reference/command/return_code.txt:9 +#: ../../../source/reference/commands/register.txt:12 +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:12 +#: ../../../source/reference/executables/groonga-httpd.txt:9 +#: ../../../source/reference/functions/geo_distance.txt:13 +#: ../../../source/reference/functions/snippet_html.txt:16 +#: ../../../source/reference/query_expanders/tsv.txt:9 +msgid "Summary" +msgstr "概要" + +# 2ced4ba5985245e5895a3acea3c2208c +#: ../../../source/reference/command/output_format.txt:11 +msgid "Commands output their result as JSON, MessagePack, XML or TSV format." +msgstr "" + +# 3e8621fe9a7f4bf3a2966835058d0368 +#: ../../../source/reference/command/output_format.txt:13 +msgid "" +"JSON and MessagePack output have the same structure. XML and TSV are their " +"original structure." +msgstr "" + +# dc30e28c692f43a19ea841ec6e531faa +#: ../../../source/reference/command/output_format.txt:16 +msgid "" +"JSON or MessagePack is recommend format. XML is useful for visual result " +"check. TSV is just for special use. Normally you doesn't need to use TSV." +msgstr "" + +# bac7f8e284f24468b9c2ee63b06cf67a +#: ../../../source/reference/command/output_format.txt:21 +msgid "JSON and MessagePack" +msgstr "" + +# 1f66c82173764c109ae2109db6396496 +#: ../../../source/reference/command/output_format.txt:23 +msgid "" +"This secsion describes the structure of command result on JSON and " +"MessagePack format. JSON is used to show structure because MessagePack is " +"binary format. Binary format isn't proper for documenataion." +msgstr "" + +# f476c24944b6416da533ff0823a11dc4 +#: ../../../source/reference/command/output_format.txt:27 +msgid "JSON and MessagePack uses the following structure::" +msgstr "" + +# 5b7e3a9725304092bc80446f05f14c67 +# d9d1d176bb2043f7862e0ebd6c89eed4 +# 3da949c390874b228fa113ad7f7c58a8 +# 59fa57b3dcd34c44ba22a7a0c101dd6d +# 2f69d6caf83a4ccc8ea80b5d00544083 +# 97536a90b315475493af7e77c9a44974 +# a7faad5abee943ffa15c270be72143a0 +# 3392b32e511a4f20a46da2e8576073e9 +# 61b6840e2cfb41f09230c9749f993a62 +# 597d3462f6a2410abe487fc1aa3fc3f7 +# 2e19d38532be4727b2b6b0a2544b3c95 +# 1bbd6840ea1b418689ad9aa41fca8bcf +# ccbba423f0bf48b395557a4fab8b8799 +# f22db1880d5e405e8ebfedf90252d8c4 +# cb4eb1fd1e924afb914e225e6714f75d +# fa553d9ecb014133abab1153f57a2d5d +# bd11b63239864329881e23b5ef6b42e5 +# ff578594c5a94003a5d6522524c7f4bd +# cda6456ff53f4271b26146c23c538afe +# fadee70a933e4646887eeef59b67e396 +# d5c5bc5a1a89411d856ee6e9c34a4992 +# 5e3715c8e36743e480ed5085e5d6da3f +# 5a13686b01c941ea820721445bf8f646 +# dd483ba16adc460d81c7eba34584fd74 +# d1095ef4efeb4475b33e435f44da6fb1 +# 30ea10bac07849499bbd2503e9b6c1db +# 7b8a404a642d45d3a9f5087a8b6b0663 +# 88d7c6252ccb429da20f5339c8f93636 +# c3c3a11dd629453b8ef82804046dcf60 +#: ../../../source/reference/command/output_format.txt:31 +#, fuzzy +msgid "For example::" +msgstr "実行例::" + +# 7c8a0967dca4475ba2fbb83c83632bc4 +#: ../../../source/reference/command/output_format.txt:72 +msgid "In the example, the following part is ``HEADER``::" +msgstr "" + +# a340a9a7774d4a05b77d523a4e93f318 +#: ../../../source/reference/command/output_format.txt:80 +msgid "The following part is ``BODY``::" +msgstr "" + +# d66e98ee02154150a140c5db404e7419 +#: ../../../source/reference/command/output_format.txt:115 +msgid "``HEADER``" +msgstr "" + +# 7ae033bc60e9478eb0b8b06d39c3c69f +#: ../../../source/reference/command/output_format.txt:117 +msgid "``HEADER`` is an array. The content of ``HEADER`` has some patterns." +msgstr "" + +# 1e9d2810d3154022a965dfac64420122 +#: ../../../source/reference/command/output_format.txt:120 +msgid "Success case" +msgstr "" + +# de35d13a50f340b4bcbc3eaffa67cf3c +#: ../../../source/reference/command/output_format.txt:122 +msgid "``HEADER`` has three elements on success::" +msgstr "" + +# 75c38df430b54c44844526068cb9d03b +#: ../../../source/reference/command/output_format.txt:126 +#, fuzzy +msgid "The first element is always ``0``." +msgstr "デフォルト値は ``0`` です。" + +# 63be02bb696841e8a983b5a7abcfca9f +#: ../../../source/reference/command/output_format.txt:128 +msgid "" +"``UNIX_TIME_WHEN_COMMAND_IS_STARTED`` is the number of seconds since " +"1970-01-01 00:00:00 UTC when the command is started processing. " +"``ELAPSED_TIME`` is the elapsed time for processing the command in seconds. " +"Both ``UNIX_TIME_WHEN_COMMAND_IS_STARTED`` and ``ELAPSED_TIME`` are float " +"value. The precision of them are nanosecond." +msgstr "" + +# b95f54a3273749e3aa7e338220d20b53 +#: ../../../source/reference/command/output_format.txt:136 +msgid "Error case" +msgstr "" + +# fb4ea4e8b4dd401f8786c8eeb92126ba +#: ../../../source/reference/command/output_format.txt:138 +msgid "``HEADER`` has four or five elements on error::" +msgstr "" + +# ac1211d2b2ca4e30a965820661808752 +#: ../../../source/reference/command/output_format.txt:148 +msgid "" +"``ERROR_LOCATION`` may not be included in ``HEADER`` but other four elements " +"are always included." +msgstr "" + +# 7db537253d44495eb280b6c7bf7911e5 +#: ../../../source/reference/command/output_format.txt:151 +msgid "" +"``RETURN_CODE`` is non 0 value. See :doc:`return_code` about available " +"return codes." +msgstr "" + +# 609bf5810e9a4e8493b770de151ff81a +#: ../../../source/reference/command/output_format.txt:154 +msgid "" +"``UNIX_TIME_WHEN_COMMAND_IS_STARTED`` and ``ELAPSED_TIME`` are the same as " +"success case." +msgstr "" + +# 3c37be0fe7a24dc6b3f96a925cd99558 +#: ../../../source/reference/command/output_format.txt:157 +msgid "``ERROR_MESSAGE`` is a error message in string." +msgstr "" + +# d6d80250fd7d48b3b85b8b5649f35364 +#: ../../../source/reference/command/output_format.txt:159 +msgid "" +"``ERROR_LOCATION`` is optional. If error location is collected, " +"``ERROR_LOCATION`` is included. ``ERROR_LOCATION`` is an array. " +"``ERROR_LOCATION`` has one ore two elements::" +msgstr "" + +# 167601bc19d74f2ebac0c492ed7d3c47 +#: ../../../source/reference/command/output_format.txt:168 +msgid "" +"``LOCATION_IN_GROONGA`` is the source location that error is occurred in " +"groonga. It is useful for groonga developers but not useful for users. " +"``LOCATION_IN_GROONGA`` is an array. ``LOCATION_IN_GROONGA`` has three " +"elements::" +msgstr "" + +# 86be0097b78f42d5afc021435d9d3250 +#: ../../../source/reference/command/output_format.txt:179 +msgid "``FUNCTION_NAME`` is the function that error is occurred." +msgstr "" + +# 0eb7bd67f30c48bba87a0c55475f28a0 +#: ../../../source/reference/command/output_format.txt:181 +msgid "" +"``SOURCE_FILE_NAME`` is the groonga's source file name that error is " +"occurred." +msgstr "" + +# 69e92361b1154ef9bd5197d80a572487 +#: ../../../source/reference/command/output_format.txt:184 +msgid "" +"``LINE_NUMBER`` is the line number of ``SOURCE_FILE_NAME`` that error is " +"occurred." +msgstr "" + +# 2bc94b570c084191b492be2e24e650b2 +#: ../../../source/reference/command/output_format.txt:187 +msgid "" +"``LOCATION_IN_INPUT`` is optional. ``LOCATION_IN_INPUT`` is included when " +"the location that error is occurred in input file is collected. Input file " +"can be specified by ``--file`` command line option for ``groonga`` command. " +"``LOCATION_IN_GROONGA`` is an array. ``LOCATION_IN_GROONGA`` has three " +"elements::" +msgstr "" + +# 47351bdc932643d2aa3a03fadfd12be0 +#: ../../../source/reference/command/output_format.txt:199 +msgid "``INPUT_FILE_NAME`` is the input file name that error is occurred." +msgstr "" + +# 602af4f3c2934797bb504d3f6ec66922 +#: ../../../source/reference/command/output_format.txt:201 +msgid "" +"``LINE_NUMBER`` is the line number of ``INPUT_FILE_NAME`` that error is " +"occurred." +msgstr "" + +# fbe233663c7949e2b5b08330557c8811 +#: ../../../source/reference/command/output_format.txt:204 +msgid "" +"``LINE_CONTENT`` is the content at ``LINE_NUMBER`` in ``INPUT_FILE_NAME``." +msgstr "" + +# c0c25249cfec4c0fba751079ea7068b0 +#: ../../../source/reference/command/output_format.txt:208 +msgid "``BODY``" +msgstr "" + +# ffbf7b0ac4254875836aee41c7fa7109 +#: ../../../source/reference/command/output_format.txt:210 +msgid "``BODY`` content depends on the executed command. It may be omitted." +msgstr "" + +# 8a81ee0acf634e13940e7db3a2b1be12 +#: ../../../source/reference/command/output_format.txt:212 +msgid "``BODY`` may be an error message on error case." +msgstr "" + +# b6413e09d91345aeacffb24f7f75ac87 +#: ../../../source/reference/command/output_format.txt:215 +#, fuzzy +msgid "XML" +msgstr "例" + +# fef71dc75701438eb72c02906517b8a5 +# ebfe78f174934adaa6d161d27180315a +# 759f602cc9a74321a816b575c2c62536 +# 485d68dadb2849aa8c798143f79d8a5f +# d7725d7afbeb4f8d89db615d6c457382 +# 08dc9ef73719413c94ae0d5f08ba39d3 +#: ../../../source/reference/command/output_format.txt:217 +#: ../../../source/reference/command/output_format.txt:222 +#: ../../../source/reference/executables/groonga-suggest-create-dataset.txt:33 +#: ../../../source/reference/executables/groonga-suggest-create-dataset.txt:38 +#: ../../../source/reference/executables/groonga-suggest-create-dataset.txt:43 +#: ../../../source/reference/functions/snippet_html.txt:108 +msgid "TODO" +msgstr "" + +# 7bbc3373c74e46349bc1f22daf67cdf4 +#: ../../../source/reference/command/output_format.txt:220 +msgid "TSV" +msgstr "" + +# f18ad5e74b9c45f783d38e24995b3abe +#: ../../../source/reference/command/return_code.txt:6 +#, fuzzy +msgid "Return code" +msgstr "返値" + +# 36373a5c6cb94a6c9a4ab511e6baedf0 +#: ../../../source/reference/command/return_code.txt:11 +msgid "" +"Return code is used to show whether a processing is succeeded or not. If the " +"processing is not succeeded, return code shows error type." +msgstr "" + +# eb3822d69ddb441da15a6e30e591a766 +#: ../../../source/reference/command/return_code.txt:14 +msgid "" +"Return code is used in C API and query API. You can check return code via " +"``grn_ctx_t::rc`` in C API. You can check return code by looking the header " +"element in query API. See :doc:`output_format` about the header element in " +"query API." +msgstr "" + +# 842c4b1d5e0e475fb12dae97d8c8ea7d +#: ../../../source/reference/command/return_code.txt:20 +msgid "List" +msgstr "" + +# 284b007ee1b74f52b0f37a9a64d48f6b +#: ../../../source/reference/command/return_code.txt:22 +msgid "" +"Here is a list of return codes. ``GRN_SUCCESS`` (= 0) means that the " +"processing is succeeded. Return codes that have negative value show error " +"type. ``GRN_END_OF_DATA`` is a special return code. It is used only C API. " +"It is not showen in query API." +msgstr "" + +# 578b140b37fb4cca89feaef5ab485b11 +#: ../../../source/reference/command/return_code.txt:27 +msgid "0: ``GRN_SUCCESS``" +msgstr "" + +# 6fff881266aa4a959a3f036904574e11 +#: ../../../source/reference/command/return_code.txt:28 +msgid "1: ``GRN_END_OF_DATA``" +msgstr "" + +# f2be45c3e9134f369fc4b2b6a8c20cd2 +#: ../../../source/reference/command/return_code.txt:29 +msgid "-1: ``GRN_UNKNOWN_ERROR``" +msgstr "" + +# d05121a12c6343a991dba9af88f06ecc +#: ../../../source/reference/command/return_code.txt:30 +msgid "-2: ``GRN_OPERATION_NOT_PERMITTED``" +msgstr "" + +# 3d2ba21ad5c74a1c9f6edf6720fd832d +#: ../../../source/reference/command/return_code.txt:31 +msgid "-3: ``GRN_NO_SUCH_FILE_OR_DIRECTORY``" +msgstr "" + +# 60609a19ab5e46af98a6872be1049a89 +#: ../../../source/reference/command/return_code.txt:32 +msgid "-4: ``GRN_NO_SUCH_PROCESS``" +msgstr "" + +# edcee67ea53a45d897bcd216dc2ab038 +#: ../../../source/reference/command/return_code.txt:33 +msgid "-5: ``GRN_INTERRUPTED_FUNCTION_CALL``" +msgstr "" + +# f1827a8ec20047ca938f3e0ad4491e91 +#: ../../../source/reference/command/return_code.txt:34 +msgid "-6: ``GRN_INPUT_OUTPUT_ERROR``" +msgstr "" + +# 228b9419e6c046c3bc69a036d8eb85b9 +#: ../../../source/reference/command/return_code.txt:35 +msgid "-7: ``GRN_NO_SUCH_DEVICE_OR_ADDRESS``" +msgstr "" + +# 4001b32e9e1f48ba9c22271456abaa58 +#: ../../../source/reference/command/return_code.txt:36 +msgid "-8: ``GRN_ARG_LIST_TOO_LONG``" +msgstr "" + +# 25efbc56029a4706965bfe2ea753142e +#: ../../../source/reference/command/return_code.txt:37 +msgid "-9: ``GRN_EXEC_FORMAT_ERROR``" +msgstr "" + +# 96bdbec3ec604236be1176abf0f6a8b0 +#: ../../../source/reference/command/return_code.txt:38 +msgid "-10: ``GRN_BAD_FILE_DESCRIPTOR``" +msgstr "" + +# 3eabcdf5e8474b43841ac46777e36e36 +#: ../../../source/reference/command/return_code.txt:39 +msgid "-11: ``GRN_NO_CHILD_PROCESSES``" +msgstr "" + +# 6f2b28d59be74e19adcc47b389e1dfbd +#: ../../../source/reference/command/return_code.txt:40 +msgid "-12: ``GRN_RESOURCE_TEMPORARILY_UNAVAILABLE``" +msgstr "" + +# 823163e2e5484e5c9fcd0e8014aa55ea +#: ../../../source/reference/command/return_code.txt:41 +msgid "-13: ``GRN_NOT_ENOUGH_SPACE``" +msgstr "" + +# 1e539997635a458689fc83c6736e25ff +#: ../../../source/reference/command/return_code.txt:42 +msgid "-14: ``GRN_PERMISSION_DENIED``" +msgstr "" + +# 73cd1269ebea493cb6eb3c7f22a987e6 +#: ../../../source/reference/command/return_code.txt:43 +msgid "-15: ``GRN_BAD_ADDRESS``" +msgstr "" + +# 51596c29779244f49e0f7dd47b182a6e +#: ../../../source/reference/command/return_code.txt:44 +msgid "-16: ``GRN_RESOURCE_BUSY``" +msgstr "" + +# b1748907cc7047c48f16b035cf512322 +#: ../../../source/reference/command/return_code.txt:45 +msgid "-17: ``GRN_FILE_EXISTS``" +msgstr "" + +# 9d72cf02e3d842468dfdb2dff21fa017 +#: ../../../source/reference/command/return_code.txt:46 +msgid "-18: ``GRN_IMPROPER_LINK``" +msgstr "" + +# 459a14dc6cc64993ba7eb092af2b94fb +#: ../../../source/reference/command/return_code.txt:47 +msgid "-19: ``GRN_NO_SUCH_DEVICE``" +msgstr "" + +# be5bdf7e29034c5d8c27500a53b4843a +#: ../../../source/reference/command/return_code.txt:48 +msgid "-20: ``GRN_NOT_A_DIRECTORY``" +msgstr "" + +# ce987d7effd54b5f824b15b6300d08e5 +#: ../../../source/reference/command/return_code.txt:49 +msgid "-21: ``GRN_IS_A_DIRECTORY``" +msgstr "" + +# a07a5a8882eb4e6199d661516ff3aa0c +#: ../../../source/reference/command/return_code.txt:50 +msgid "-22: ``GRN_INVALID_ARGUMENT``" +msgstr "" + +# b76769eeeffb49caaaebadddeb06ec98 +#: ../../../source/reference/command/return_code.txt:51 +msgid "-23: ``GRN_TOO_MANY_OPEN_FILES_IN_SYSTEM``" +msgstr "" + +# cc13532846c14deeb6db70d37dcc6bde +#: ../../../source/reference/command/return_code.txt:52 +msgid "-24: ``GRN_TOO_MANY_OPEN_FILES``" msgstr "" -# 6ade58cd6be34ed582c8526551a535d1 -#: ../../../source/reference/commands.txt:8 +# c321e2144e5c4bf99a196a0f9c1818cc +#: ../../../source/reference/command/return_code.txt:53 +msgid "-25: ``GRN_INAPPROPRIATE_I_O_CONTROL_OPERATION``" +msgstr "" + +# 700bfe09575d491a825eab17b923b5ed +#: ../../../source/reference/command/return_code.txt:54 +msgid "-26: ``GRN_FILE_TOO_LARGE``" +msgstr "" + +# 5a83c73ae06043a9ae4e14ca297f6b01 +#: ../../../source/reference/command/return_code.txt:55 +msgid "-27: ``GRN_NO_SPACE_LEFT_ON_DEVICE``" +msgstr "" + +# 0aaa97db17ad416b9ba7c2692daae2ea +#: ../../../source/reference/command/return_code.txt:56 +msgid "-28: ``GRN_INVALID_SEEK``" +msgstr "" + +# 90301c8a480f4e58984ed96af197fde9 +#: ../../../source/reference/command/return_code.txt:57 +msgid "-29: ``GRN_READ_ONLY_FILE_SYSTEM``" +msgstr "" + +# 1c5285a11b1a4a6ab9c6550c038736dd +#: ../../../source/reference/command/return_code.txt:58 +msgid "-30: ``GRN_TOO_MANY_LINKS``" +msgstr "" + +# 36a8c2d00d9b433888ca2f5c31962447 +#: ../../../source/reference/command/return_code.txt:59 +msgid "-31: ``GRN_BROKEN_PIPE``" +msgstr "" + +# c47d8370e008454899eee7cf5f38e39f +#: ../../../source/reference/command/return_code.txt:60 +msgid "-32: ``GRN_DOMAIN_ERROR``" +msgstr "" + +# e3999238ac654c3ab24760b237f77477 +#: ../../../source/reference/command/return_code.txt:61 +msgid "-33: ``GRN_RESULT_TOO_LARGE``" +msgstr "" + +# dd912994a5bb46acb3514d67c53d87bf +#: ../../../source/reference/command/return_code.txt:62 +msgid "-34: ``GRN_RESOURCE_DEADLOCK_AVOIDED``" +msgstr "" + +# 2c523afae1c9418d869a64cdcfb6f764 +#: ../../../source/reference/command/return_code.txt:63 +msgid "-35: ``GRN_NO_MEMORY_AVAILABLE``" +msgstr "" + +# e705ee98ffed4382a16821f0864b4b88 +#: ../../../source/reference/command/return_code.txt:64 +msgid "-36: ``GRN_FILENAME_TOO_LONG``" +msgstr "" + +# 37383510f6a942b8868f13c48688fa04 +#: ../../../source/reference/command/return_code.txt:65 +msgid "-37: ``GRN_NO_LOCKS_AVAILABLE``" +msgstr "" + +# b9ddd114b8c14391b9538b3be0b1cf26 +#: ../../../source/reference/command/return_code.txt:66 +msgid "-38: ``GRN_FUNCTION_NOT_IMPLEMENTED``" +msgstr "" + +# 1900cd462246441a9678224bd9ddee43 +#: ../../../source/reference/command/return_code.txt:67 +msgid "-39: ``GRN_DIRECTORY_NOT_EMPTY``" +msgstr "" + +# d93c1d22a2ec4b2a99b653935e762c6f +#: ../../../source/reference/command/return_code.txt:68 +msgid "-40: ``GRN_ILLEGAL_BYTE_SEQUENCE``" +msgstr "" + +# 27360f1be413492aa25270aabc179b0f +#: ../../../source/reference/command/return_code.txt:69 +msgid "-41: ``GRN_SOCKET_NOT_INITIALIZED``" +msgstr "" + +# abc1d1ff978944d08b03043bbdd0894c +#: ../../../source/reference/command/return_code.txt:70 +msgid "-42: ``GRN_OPERATION_WOULD_BLOCK``" +msgstr "" + +# 264bf083ed944eeb84723b8a13e70578 +#: ../../../source/reference/command/return_code.txt:71 +msgid "-43: ``GRN_ADDRESS_IS_NOT_AVAILABLE``" +msgstr "" + +# c19161e471204ac78c57528314f8ae99 +#: ../../../source/reference/command/return_code.txt:72 +msgid "-44: ``GRN_NETWORK_IS_DOWN``" +msgstr "" + +# 6d5c1dce06e040fca64d82eb85bf6aa0 +#: ../../../source/reference/command/return_code.txt:73 +msgid "-45: ``GRN_NO_BUFFER``" +msgstr "" + +# ed9f86238d12498a8866dc942e99fcbc +#: ../../../source/reference/command/return_code.txt:74 +msgid "-46: ``GRN_SOCKET_IS_ALREADY_CONNECTED``" +msgstr "" + +# c2e833b8f9794badb7b497f84467d319 +#: ../../../source/reference/command/return_code.txt:75 +msgid "-47: ``GRN_SOCKET_IS_NOT_CONNECTED``" +msgstr "" + +# a131c79efbbf498f9638eee75b2808e3 +#: ../../../source/reference/command/return_code.txt:76 +msgid "-48: ``GRN_SOCKET_IS_ALREADY_SHUTDOWNED``" +msgstr "" + +# 206af7d4812846f6927b2e2a18117fba +#: ../../../source/reference/command/return_code.txt:77 +msgid "-49: ``GRN_OPERATION_TIMEOUT``" +msgstr "" + +# 49fb0efe02c54e30ae480852078eb09e +#: ../../../source/reference/command/return_code.txt:78 +msgid "-50: ``GRN_CONNECTION_REFUSED``" +msgstr "" + +# f4bd88068a4e4bd38e089a603cebcc17 +#: ../../../source/reference/command/return_code.txt:79 +msgid "-51: ``GRN_RANGE_ERROR``" +msgstr "" + +# b08d66c2420b44059eff45e81be9b2aa +#: ../../../source/reference/command/return_code.txt:80 +msgid "-52: ``GRN_TOKENIZER_ERROR``" +msgstr "" + +# 6d70f8a676854b7a8d74427dd0341139 +#: ../../../source/reference/command/return_code.txt:81 +msgid "-53: ``GRN_FILE_CORRUPT``" +msgstr "" + +# b09c3db44e5f4aa8a1233da4088a57c8 +#: ../../../source/reference/command/return_code.txt:82 +msgid "-54: ``GRN_INVALID_FORMAT``" +msgstr "" + +# 54f5b7ef33124a3992f88ff462bd059f +#: ../../../source/reference/command/return_code.txt:83 +msgid "-55: ``GRN_OBJECT_CORRUPT``" +msgstr "" + +# fd00b83ee09f4125a771a33299eb4b10 +#: ../../../source/reference/command/return_code.txt:84 +msgid "-56: ``GRN_TOO_MANY_SYMBOLIC_LINKS``" +msgstr "" + +# 05e25da3409c4ea7a1117dce3ece7f31 +#: ../../../source/reference/command/return_code.txt:85 +msgid "-57: ``GRN_NOT_SOCKET``" +msgstr "" + +# e885a83f08fb41a6981b1f84d6284177 +#: ../../../source/reference/command/return_code.txt:86 +msgid "-58: ``GRN_OPERATION_NOT_SUPPORTED``" +msgstr "" + +# 7d9ceb1a04d84034a9f4988dd0e0c5e8 +#: ../../../source/reference/command/return_code.txt:87 +msgid "-59: ``GRN_ADDRESS_IS_IN_USE``" +msgstr "" + +# 4a54eef1cebc4a728935f2c24ef03276 +#: ../../../source/reference/command/return_code.txt:88 +msgid "-60: ``GRN_ZLIB_ERROR``" +msgstr "" + +# 2e6b3745090b46dd87896fcca292aa02 +#: ../../../source/reference/command/return_code.txt:89 +msgid "-61: ``GRN_LZO_ERROR``" +msgstr "" + +# 376f31ab5bf74133afd5b277cc682527 +#: ../../../source/reference/command/return_code.txt:90 +msgid "-62: ``GRN_STACK_OVER_FLOW``" +msgstr "" + +# 1ce6a1c8dae045348d1abf1e60ca6885 +#: ../../../source/reference/command/return_code.txt:91 +msgid "-63: ``GRN_SYNTAX_ERROR``" +msgstr "" + +# ec73b56e268f4ce4a14f10ea3fcb863d +#: ../../../source/reference/command/return_code.txt:92 +msgid "-64: ``GRN_RETRY_MAX``" +msgstr "" + +# 73c326d1f44c446881d6bee6bb1dcafe +#: ../../../source/reference/command/return_code.txt:93 +msgid "-65: ``GRN_INCOMPATIBLE_FILE_FORMAT``" +msgstr "" + +# 8dda3f4dd64f439da4eebf34fe298662 +#: ../../../source/reference/command/return_code.txt:94 +msgid "-66: ``GRN_UPDATE_NOT_ALLOWED``" +msgstr "" + +# 466dda50e2154055b2c2f8eca0454f49 +#: ../../../source/reference/command/return_code.txt:95 +msgid "-67: ``GRN_TOO_SMALL_OFFSET``" +msgstr "" + +# 44243cebd77f432995ace9d9b89779f9 +#: ../../../source/reference/command/return_code.txt:96 +msgid "-68: ``GRN_TOO_LARGE_OFFSET``" +msgstr "" + +# 0dc0dc2923b94a6da51da7b580898265 +#: ../../../source/reference/command/return_code.txt:97 +msgid "-69: ``GRN_TOO_SMALL_LIMIT``" +msgstr "" + +# 50d78c399a3245548b527db02cc0e56f +#: ../../../source/reference/command/return_code.txt:98 +msgid "-70: ``GRN_CAS_ERROR``" +msgstr "" + +# 913cff6c9029431887c5946167925d25 +#: ../../../source/reference/command/return_code.txt:99 +msgid "-71: ``GRN_UNSUPPORTED_COMMAND_VERSION``" +msgstr "" + +# 381731021d114e199111358d903c5930 +# 06123d911ca84262ae1775271000e2f4 +#: ../../../source/reference/command/return_code.txt:102 +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:891 +#: ../../../source/reference/functions/snippet_html.txt:118 +#: ../../../source/reference/grn_expr.txt:57 +#: ../../../source/reference/query_expanders/tsv.txt:151 +msgid "See also" +msgstr "参考" + +# 26a74b7301b04a98a3b239921942a3a2 +#: ../../../source/reference/command/return_code.txt:104 +msgid "" +":doc:`output_format` shows where return code is appeared in query API " +"response." +msgstr "" + +# 3603ade61f5d44ae9dd51b97fa072163 +#: ../../../source/reference/command/return_code.txt:106 msgid "" -"まず、すべてのコマンドに関係するコマンドバージョンについて説明します。その" -"後、組み込みのコマンドを順に説明します。" +":doc:`/spec/gqtp`: GQTP protocol also uses return code as status but it uses " +"2byte unsigned integer. So return values that have negative value are " +"statuses that have positive value in GQTP protocol. You can convert status " +"value in GQTP protocol to return code by handling it as 2byte integer." msgstr "" # 2cfd446ae9894054b67105eb41b6e545 @@ -1036,10 +1762,13 @@ msgstr "" # f0fd2e0b92354366941290b775af4c39 # 944e784a3c9b427fbec761f39fbac9e3 #: ../../../source/reference/commands/column_create.txt:29 +#: ../../../source/reference/commands/column_list.txt:29 +#: ../../../source/reference/commands/column_remove.txt:30 #: ../../../source/reference/commands/define_selector.txt:35 #: ../../../source/reference/commands/delete.txt:29 #: ../../../source/reference/commands/load.txt:49 #: ../../../source/reference/commands/select.txt:208 +#: ../../../source/reference/commands/suggest.txt:74 #: ../../../source/reference/commands/view_add.txt:33 #: ../../../source/reference/commands_not_implemented/add.txt:31 #: ../../../source/reference/commands_not_implemented/get.txt:29 @@ -1059,9 +1788,11 @@ msgstr "" # 78c32c1feeeb4c60981315a8a567ec29 #: ../../../source/reference/commands/column_create.txt:33 #: ../../../source/reference/commands/column_list.txt:51 +#: ../../../source/reference/commands/column_remove.txt:33 #: ../../../source/reference/commands/define_selector.txt:31 #: ../../../source/reference/commands/table_create.txt:31 #: ../../../source/reference/commands/table_list.txt:50 +#: ../../../source/reference/commands/table_remove.txt:29 msgid "``name``" msgstr "" @@ -1097,6 +1828,16 @@ msgid "" "す。" msgstr "" +# aed31e764ea14d109bac9fd28e36eb31 +#: ../../../source/reference/commands/column_create.txt:42 +msgid "0, ``COLUMN_SCALAR``" +msgstr "" + +# 1838d16669ff4c589136d20b19f49c26 +#: ../../../source/reference/commands/column_create.txt:44 +msgid "1, ``COLUMN_VECTOR``" +msgstr "" + # 308c9f59dc7747c182758c899d385c22 #: ../../../source/reference/commands/column_create.txt:44 msgid "単一の値が格納できるカラムを作成します。" @@ -1107,6 +1848,11 @@ msgstr "" msgid "複数の値の配列を格納できるカラムを作成します。" msgstr "" +# 3b3f2654a9f7402fa82a832d6926b48f +#: ../../../source/reference/commands/column_create.txt:47 +msgid "2, ``COLUMN_INDEX``" +msgstr "" + # 5f09f1ed0e2e4e64a509225bd4430c1e #: ../../../source/reference/commands/column_create.txt:48 msgid "インデックス型のカラムを作成します。" @@ -1119,16 +1865,31 @@ msgid "" "加の属 性を指定することができます。" msgstr "" +# 93f0ec334deb4f23ac58885fa40cabcd +#: ../../../source/reference/commands/column_create.txt:53 +msgid "128, ``WITH_SECTION``" +msgstr "" + # c454be16570140e8976dcccb7f74b1db #: ../../../source/reference/commands/column_create.txt:54 msgid "段落情報を格納するインデックスを作成します。" msgstr "" +# b9ea530fb27545d1aa21ce9e2d8c5335 +#: ../../../source/reference/commands/column_create.txt:56 +msgid "256, ``WITH_WEIGHT``" +msgstr "" + # 78e38791910b4101950189a17af4bcdb #: ../../../source/reference/commands/column_create.txt:57 msgid "ウェイト情報を格納するインデックスを作成します。" msgstr "" +# ba732d16c66246388c87d407e590e4d0 +#: ../../../source/reference/commands/column_create.txt:59 +msgid "512, ``WITH_POSITION``" +msgstr "" + # 8d99ab505b354fefb6d7e930a2b1fbfe #: ../../../source/reference/commands/column_create.txt:60 msgid "位置情報を格納するインデックス(完全転置インデックス)を作成します。" @@ -1424,6 +2185,7 @@ msgstr "" # 11adb5281de04fd69ef129a58505d3bb #: ../../../source/reference/commands/define_selector.txt:43 #: ../../../source/reference/commands/select.txt:298 +#: ../../../source/reference/commands/suggest.txt:82 msgid "``query``" msgstr "" @@ -1462,6 +2224,7 @@ msgstr "" # cceb06c4e46c481abab4e24e609c81f0 #: ../../../source/reference/commands/define_selector.txt:55 #: ../../../source/reference/commands/select.txt:666 +#: ../../../source/reference/commands/suggest.txt:88 msgid "``sortby``" msgstr "" @@ -1477,6 +2240,7 @@ msgstr "" # 6cbb461c2de74b98bfa845a6069fee02 #: ../../../source/reference/commands/define_selector.txt:59 #: ../../../source/reference/commands/select.txt:636 +#: ../../../source/reference/commands/suggest.txt:94 #: ../../../source/reference/commands_not_implemented/add.txt:57 #: ../../../source/reference/commands_not_implemented/get.txt:37 #: ../../../source/reference/commands_not_implemented/set.txt:55 @@ -1493,6 +2257,7 @@ msgstr "" # 4583dc7bb4d741d88a919aad56982d0d #: ../../../source/reference/commands/define_selector.txt:63 #: ../../../source/reference/commands/select.txt:707 +#: ../../../source/reference/commands/suggest.txt:100 msgid "``offset``" msgstr "" @@ -1505,6 +2270,7 @@ msgstr "" # 9b1e828d9a2240e8b37bf1951958a1fe #: ../../../source/reference/commands/define_selector.txt:67 #: ../../../source/reference/commands/select.txt:734 +#: ../../../source/reference/commands/suggest.txt:106 msgid "``limit``" msgstr "" @@ -1804,6 +2570,15 @@ msgstr "" msgid "input_typeがjsonである場合には、以下のいずれかの形式が使用できます。" msgstr "" +# c0c2ad84b33f488a85a4ca7d975daa6e +# d1382d9779a941069222048843030902 +# e0e13804a9284b3386fad9e1833ab8b8 +#: ../../../source/reference/commands/load.txt:35 +#: ../../../source/reference/commands_not_implemented/add.txt:49 +#: ../../../source/reference/commands_not_implemented/set.txt:47 +msgid "``形式1``" +msgstr "" + # 6e4b7830bab64a28afeed5abb11c83fa #: ../../../source/reference/commands/load.txt:36 msgid "" @@ -1811,6 +2586,15 @@ msgid "" "2,..],..]" msgstr "" +# f430086ceac74705868aae903683e3f8 +# 28ca2b4cb6ed40f093ed9a4fedbd535d +# 9c90960fa31440d69e33b87fe78ece76 +#: ../../../source/reference/commands/load.txt:38 +#: ../../../source/reference/commands_not_implemented/add.txt:52 +#: ../../../source/reference/commands_not_implemented/set.txt:50 +msgid "``形式2``" +msgstr "" + # 251f9da92ee14c7eb67d6f1a6214d57c #: ../../../source/reference/commands/load.txt:39 msgid "" @@ -2111,21 +2895,110 @@ msgid "" "groongaプロセスとの接続を切ります。" msgstr "" +# 1646a248779f4dd9a22506c1215d31cd +#: ../../../source/reference/commands/register.txt:9 +#, fuzzy +msgid "register" +msgstr "データを登録します:" + +# 0735bea368fd4b7dad0696a648570cec +#: ../../../source/reference/commands/register.txt:14 +msgid "" +"``register`` registers a plugin. You need to register a plugin before you " +"use a plugin." +msgstr "" + +# 6bd269910af24e5f9338eb4f11c00870 +#: ../../../source/reference/commands/register.txt:17 +msgid "" +"You need just one ``register`` for a plugin in the same database because " +"registered plugin information is written into the database. When you restart " +"your ``groonga`` process, ``groonga`` process loads all registered plugins " +"without ``register`` command." +msgstr "" + +# c7aad0ef905447929ebc280d63512ec9 +#: ../../../source/reference/commands/register.txt:24 +msgid "Registered plugins can't be removed for now." +msgstr "" + +# 47dc2b34beb1410495604199c7f24873 +# eaadf83a10cc4718bfa95e2aca8b7206 +# 22e16b231eb94001863c7769e59e4b47 +#: ../../../source/reference/commands/register.txt:27 +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:21 +#: ../../../source/reference/functions/geo_distance.txt:18 +#: ../../../source/reference/functions/snippet_html.txt:27 +msgid "Syntax" +msgstr "構文" + +# a24821b641e34056a7072d80a00b0ddf +#: ../../../source/reference/commands/register.txt:29 +msgid "``register`` has a parameter ``path``. It is required parameter::" +msgstr "" + +# 2874da1d881b448992bb7c4fd1cf7e34 +# 09d40eac91774db29b40ff7e960663da +# cd5e20dad0b8499894cefbe0dcbef7c8 +# 41271dbb3fa340a8a33cb610678460bb +#: ../../../source/reference/commands/register.txt:34 +#: ../../../source/reference/commands/select.txt:46 +#: ../../../source/reference/executables/groonga-httpd.txt:30 +#: ../../../source/reference/functions/geo_distance.txt:31 +#: ../../../source/reference/functions/snippet_html.txt:37 +#: ../../../source/reference/output.txt:18 +#: ../../../source/reference/query_expanders/tsv.txt:28 +msgid "Usage" +msgstr "使い方" + +# 96e5c049709d457a8bd0fc449a2ae449 +#: ../../../source/reference/commands/register.txt:36 +msgid "" +"Here is a sample that registers ``QueryExpanderTSV`` query expander that is " +"included in ``${PREFIX}/lib/groonga/plugins/query_expanders/tsv.so``." +msgstr "" + +# b276e3b446734a8581a9a670e4113d97 +#: ../../../source/reference/commands/register.txt:44 +msgid "" +"You can omit ``${PREFIX}/lib/groonga/plugins/`` and suffix (``.so``). They " +"are completed automatically." +msgstr "" + +# 7c90dd03b31a43079cf17cea71d8a38d +#: ../../../source/reference/commands/register.txt:47 +msgid "" +"You can specify absolute path such as ``register /usr/lib/groonga/plugins/" +"query_expanders/tsv.so``." +msgstr "" + +# f18ad5e74b9c45f783d38e24995b3abe +#: ../../../source/reference/commands/register.txt:51 +#: ../../../source/reference/functions/geo_distance.txt:293 +#: ../../../source/reference/functions/snippet_html.txt:93 +msgid "Return value" +msgstr "返値" + +# 4166fbe3d07440088e3da578beb52f4f +#: ../../../source/reference/commands/register.txt:53 +msgid "``register`` returns ``true`` as body on success such as::" +msgstr "" + +# fabf2f644394421cac6739719bcc8b73 +#: ../../../source/reference/commands/register.txt:57 +msgid "If ``register`` fails, error details are in ``HEADER``." +msgstr "" + +# 7076e42ec8ef4557b5a1a22d51cab92d +#: ../../../source/reference/commands/register.txt:59 +msgid "See :doc:`/reference/command/output_format` for ``HEADER``." +msgstr "" + # ac6ef09792874c77bbc50d0aa7fa591f #: ../../../source/reference/commands/select.txt:9 msgid "select" msgstr "" -# 74adee8c09fc46bd8d72994ab949faca -# 909fc52b77cf4244b8ee8f95ca993b33 -# bb58728aaf864b5e9f38e3b2ca5f1eea -#: ../../../source/reference/commands/select.txt:12 -#: ../../../source/reference/executables/groonga-httpd.txt:9 -#: ../../../source/reference/functions/geo_distance.txt:13 -#: ../../../source/reference/query_expanders/tsv.txt:9 -msgid "Summary" -msgstr "概要" - # cf9d28d3c27f415caba5c7028da523b1 #: ../../../source/reference/commands/select.txt:14 msgid "" @@ -2144,14 +3017,6 @@ msgstr "" "``select`` は最も重要なgroongaのコマンドです。groongaの力を最大限に活かすため" "には ``select`` を理解する必要があります。" -# 47dc2b34beb1410495604199c7f24873 -# eaadf83a10cc4718bfa95e2aca8b7206 -# 22e16b231eb94001863c7769e59e4b47 -#: ../../../source/reference/commands/select.txt:21 -#: ../../../source/reference/functions/geo_distance.txt:18 -msgid "Syntax" -msgstr "構文" - # 11735dbadce24d1a8e2288562b95c236 #: ../../../source/reference/commands/select.txt:23 msgid "" @@ -2161,18 +3026,6 @@ msgstr "" "``select`` には多くの引数があります。必須の引数は ``table`` だけで、残りは省" "略できます。::" -# 2874da1d881b448992bb7c4fd1cf7e34 -# 09d40eac91774db29b40ff7e960663da -# cd5e20dad0b8499894cefbe0dcbef7c8 -# 41271dbb3fa340a8a33cb610678460bb -#: ../../../source/reference/commands/select.txt:46 -#: ../../../source/reference/executables/groonga-httpd.txt:30 -#: ../../../source/reference/functions/geo_distance.txt:31 -#: ../../../source/reference/output.txt:18 -#: ../../../source/reference/query_expanders/tsv.txt:28 -msgid "Usage" -msgstr "使い方" - # 9782f8873234427088a9aa28c4981a34 #: ../../../source/reference/commands/select.txt:48 msgid "" @@ -2185,6 +3038,7 @@ msgstr "" # 8f5aa6b4c71346a684b9ec9be85d9d41 # a9f9574e54ea478b870c3a2372048a11 #: ../../../source/reference/commands/select.txt:51 +#: ../../../source/reference/functions/snippet_html.txt:39 #: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:32 #: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:28 msgid "Here are a schema definition and sample data to show usage." @@ -3554,6 +4408,8 @@ msgstr "" # 6dfee24a730d4c1f8935c395f0900494 #: ../../../source/reference/commands/select.txt:818 +#: ../../../source/reference/commands/suggest.txt:137 +#: ../../../source/reference/commands/suggest.txt:156 msgid "``no``" msgstr "" @@ -3750,14 +4606,6 @@ msgid "" "条件に従って各レコードの値が出力されます。" msgstr "" -# 381731021d114e199111358d903c5930 -# 06123d911ca84262ae1775271000e2f4 -#: ../../../source/reference/commands/select.txt:891 -#: ../../../source/reference/grn_expr.txt:57 -#: ../../../source/reference/query_expanders/tsv.txt:151 -msgid "See also" -msgstr "参考" - # 0d40d6ee346244419bf47608a9d4fa25 # bb5b870aa8eb4c93871f837a34e6cb41 #: ../../../source/reference/commands/select.txt:893 @@ -3884,16 +4732,31 @@ msgstr "suggestコマンドでどの種類の候補を返すかを指定しま msgid "Here are available types:" msgstr "指定できる種類は以下の通りです。" +# 412d8f936c1d4ff8a198e1d636cb5368 +#: ../../../source/reference/commands/suggest.txt:46 +msgid "``complete``" +msgstr "" + # bf4547e3857c413b9ffd3b54b1253050 #: ../../../source/reference/commands/suggest.txt:47 msgid "The suggest command does completion." msgstr "補完を実行します。" +# 29b9cf2680ee430ab4cacb536f373cbf +#: ../../../source/reference/commands/suggest.txt:49 +msgid "``correct``" +msgstr "" + # c48e12132c3a4894a59bec8f90aceb10 #: ../../../source/reference/commands/suggest.txt:50 msgid "The suggest command does correction." msgstr "補正を実行します。" +# c8a27fb971cd4b00ad37c153d7c1519a +#: ../../../source/reference/commands/suggest.txt:52 +msgid "``suggest``" +msgstr "" + # 0ec670d3a67e433f9c59096cd97c130b #: ../../../source/reference/commands/suggest.txt:53 msgid "The suggest command does suggestion." @@ -3922,6 +4785,11 @@ msgstr "補正候補と提案候補を返します::" msgid "It returns complete, correction and suggestion::" msgstr "補完候補と補正候補と提案候補を返します::" +# c6705133119f484883c843674750b307 +#: ../../../source/reference/commands/suggest.txt:67 +msgid "``types``" +msgstr "" + # 985ad3050dc94aa2af334799d30a6280 #: ../../../source/reference/commands/suggest.txt:71 msgid "" @@ -3941,6 +4809,11 @@ msgstr "" "``table`` で指定したテーブルにあるふりがな情報を含むカラムを指定します。ふり" "がなはカタカナで指定します。" +# c6aaa5526d434a8fbe37a5c5e377b82a +#: ../../../source/reference/commands/suggest.txt:78 +msgid "``column``" +msgstr "" + # cd2310abb9f2492f91eef8fa9f9b7880 #: ../../../source/reference/commands/suggest.txt:82 msgid "It specifies query for completion, correction and/or suggestion." @@ -3951,6 +4824,25 @@ msgstr "補完・補正・提案対象のクエリーを指定します。" msgid "It specifies sort key." msgstr "ソートキーを指定します。" +# ed2712b61b7c495eb90d245b2de0dfe4 +# 0e27d89041cc40e095f79143544a6f46 +# 4319d9f04d024110bdb84ab6098565f8 +# ecba6d684a38457ba9ef0271c0cd1099 +# b3609be832e7405caab7096631ff4754 +# ba408555555c45c89ec5b6fc791d440f +# 917bec5334ae4486a3d80b80cb7d2dbb +# 677b038132ab4229a4a552be922b44f6 +#: ../../../source/reference/commands/suggest.txt:88 +#: ../../../source/reference/commands/suggest.txt:94 +#: ../../../source/reference/commands/suggest.txt:100 +#: ../../../source/reference/commands/suggest.txt:106 +#: ../../../source/reference/commands/suggest.txt:113 +#: ../../../source/reference/commands/suggest.txt:125 +#: ../../../source/reference/commands/suggest.txt:144 +#: ../../../source/reference/commands/suggest.txt:163 +msgid "Default:" +msgstr "" + # 62193374bdfa4a41a261138618151f62 # 5f84d811cf90473394d906528670bbc2 #: ../../../source/reference/commands/suggest.txt:89 @@ -3999,6 +4891,11 @@ msgstr "" "出現頻度に対する閾値を指定します。返されるレコードの ``_score`` 値は " "``frequency_threshold`` 以上になります。" +# ca57cb8de9f9466ebb85cf593b04754f +#: ../../../source/reference/commands/suggest.txt:113 +msgid "``frequency_threshold``" +msgstr "" + # fc546ec2fc2a43cc9f4a75047e893212 # 9f4f75b3b75a4b4eb864557ed5d1959d #: ../../../source/reference/commands/suggest.txt:114 @@ -4036,6 +4933,13 @@ msgid "" "It specifies whether optional prefix search is used or not in completion." msgstr "補完時に前方一致検索を実行するかどうかを指定します。" +# e621f92afd6c4d4b9a317c30208be0fe +# 09f04da64b084e0797d1a2d5913b36a3 +#: ../../../source/reference/commands/suggest.txt:134 +#: ../../../source/reference/commands/suggest.txt:153 +msgid "``yes``" +msgstr "" + # 5db279e0f9214776bb9ca618f1fd5dff #: ../../../source/reference/commands/suggest.txt:135 msgid "Prefix search is always used." @@ -4054,11 +4958,18 @@ msgstr "他の検索でレコードが見つからない場合のみ前方一致 # 3a582bc2433b4642ad4a38f3c0e5ad51 # 16008bfbca8740c88a8dd72ea45f6be7 # 505007fef66f4168951b2c0f2f50d9ed +#: ../../../source/reference/commands/suggest.txt:141 #: ../../../source/reference/commands/suggest.txt:145 +#: ../../../source/reference/commands/suggest.txt:160 #: ../../../source/reference/commands/suggest.txt:164 msgid "``auto``" msgstr "" +# 7478854a1e084eb3990ab5d623fb5c31 +#: ../../../source/reference/commands/suggest.txt:144 +msgid "``prefix_search``" +msgstr "" + # 5f30603cc625409db0e45398974db88f #: ../../../source/reference/commands/suggest.txt:148 msgid "" @@ -4080,6 +4991,12 @@ msgstr "類似検索を実行しません。" msgid "Similar search is used only when other search can't find any records." msgstr "他の検索でレコードが見つからない場合のみ類似検索を実行します。" +# 5f1a4a1c092b4593bf1cb9d6d423bccf +#: ../../../source/reference/commands/suggest.txt:163 +#, fuzzy +msgid "``similar_search``" +msgstr "類似文書検索" + # d0742adf4f42420b9247bde497ec24cc #: ../../../source/reference/commands/suggest.txt:167 msgid "RETURN VALUE" @@ -4236,6 +5153,11 @@ msgid "" "します。(デフォルト値は0(=\"TABLE_HASH_KEY\"))" msgstr "" +# 4cfc77d09196412aab9e8e0805eecdac +#: ../../../source/reference/commands/table_create.txt:39 +msgid "0, ``TABLE_HASH_KEY``" +msgstr "" + # ea494515b1414fe98db0cc95394591fa # 1b1d54d83bf74efeab5a7e794c1a665b #: ../../../source/reference/commands/table_create.txt:40 @@ -4245,6 +5167,11 @@ msgid "" "す。" msgstr "" +# dddd2ca8a3b04cbd988ca504300c8d0a +#: ../../../source/reference/commands/table_create.txt:42 +msgid "1, ``TABLE_PAT_KEY``" +msgstr "" + # 2462d803fed649cfac873315aa2f7e28 # 40618460654d445c85018d86c23ce7c5 #: ../../../source/reference/commands/table_create.txt:43 @@ -4257,6 +5184,11 @@ msgid "" "も可能となります。" msgstr "" +# 03495d6f95cf4c2bb47eab93cbfaff57 +#: ../../../source/reference/commands/table_create.txt:45 +msgid "2, ``TABLE_DAT_KEY``" +msgstr "" + # 525d2f432f7a43e398db2fde17966f1b # 40618460654d445c85018d86c23ce7c5 #: ../../../source/reference/commands/table_create.txt:46 @@ -4268,6 +5200,11 @@ msgid "" "を行うことができます。" msgstr "" +# 26f82c440e0a40208f1f209c8525ef23 +#: ../../../source/reference/commands/table_create.txt:48 +msgid "3, ``TABLE_NO_KEY``" +msgstr "" + # 673a9e178018439493dad28cc3ffc529 #: ../../../source/reference/commands/table_create.txt:49 msgid "" @@ -4275,18 +5212,33 @@ msgid "" "ができます。" msgstr "" +# 4a535c5f15cc42348649bc4ed146bbd2 +#: ../../../source/reference/commands/table_create.txt:51 +msgid "4, ``TABLE_VIEW``" +msgstr "" + # b91bb343cd1048ff9116afd1647936ec #: ../../../source/reference/commands/table_create.txt:52 msgid "" "複数のテーブルをまとめて操作するための仮想的なテーブル(view)を作成します。" msgstr "" +# d95a99ae699b49b6afdee666336e0709 +#: ../../../source/reference/commands/table_create.txt:54 +msgid "64, ``KEY_WITH_SIS``" +msgstr "" + # 4f083c553fff4b53ad38de61e334bdc3 #: ../../../source/reference/commands/table_create.txt:55 msgid "" "語彙表となるパトリシア木型のテーブルにおいて、後方一致検索を可能とします。" msgstr "" +# baf9184030c74696b3f64bbb8498fed8 +#: ../../../source/reference/commands/table_create.txt:57 +msgid "128, ``KEY_NORMALIZE``" +msgstr "" + # b5c8883954c541b1b7dd6278431d06e6 #: ../../../source/reference/commands/table_create.txt:58 msgid "" @@ -4339,26 +5291,51 @@ msgstr "" msgid "組込のトークナイザとして、以下が準備されています。" msgstr "" +# 6b1754c3e5be4f51a74d6a2bb467702d +#: ../../../source/reference/commands/table_create.txt:74 +msgid "``TokenDelimit``" +msgstr "" + # f33e4393fb294edb8bf27566828507f5 #: ../../../source/reference/commands/table_create.txt:75 msgid "空白で区切られた文字列をトークンとする" msgstr "" +# 53216095a27542728c95ab361cef1c93 +#: ../../../source/reference/commands/table_create.txt:77 +msgid "``TokenUnigram``" +msgstr "" + # 0f67c28e23b0402baa693adf91aa763b #: ../../../source/reference/commands/table_create.txt:78 msgid "unigram(1文字を1トークンとする)" msgstr "" +# 91beff8062c441b3b4cc5a4cf8b3fac1 +#: ../../../source/reference/commands/table_create.txt:80 +msgid "``TokenBigram``" +msgstr "" + # dd0f00f45b884ae68e2567c93a713f20 #: ../../../source/reference/commands/table_create.txt:81 msgid "bigram(2文字の文字列要素をトークンとする)" msgstr "" +# 28eb10bfbf074f5a8c52b1f63b05f45d +#: ../../../source/reference/commands/table_create.txt:83 +msgid "``TokenTrigram``" +msgstr "" + # 056196466c534f9e9c84fe91fe3a8d93 #: ../../../source/reference/commands/table_create.txt:84 msgid "trigram(3文字の文字列要素をトークンとする)" msgstr "" +# dbe706445366460db90ef9b6ed30c10e +#: ../../../source/reference/commands/table_create.txt:86 +msgid "``TokenMecab``" +msgstr "" + # 1ad0f38c684c450d8e55b2ec9fa5c38e #: ../../../source/reference/commands/table_create.txt:87 msgid "" @@ -4541,6 +5518,11 @@ msgstr "" msgid "view型のテーブルに追加されるテーブルの名前を指定します。" msgstr "" +# 846897a67fa340558eb0c8b127302285 +#: ../../../source/reference/commands/view_add.txt:53 +msgid "::" +msgstr "" + # 5fadd0a105224b68ba31bcf05137a483 #: ../../../source/reference/commands/view_add.txt:54 msgid "view_add Ventry Entry [true]" @@ -5085,6 +6067,11 @@ msgid "" "す。" msgstr "" +# 0d99864e708b4c9aac5d76bbbd2ff9da +#: ../../../source/reference/executables/grntest.txt:131 +msgid "test_local コマンドファイル 入力ファイル名" +msgstr "" + # d365a7ef0c294ee6a241c116940e868a #: ../../../source/reference/executables/grntest.txt:131 msgid "" @@ -5116,11 +6103,26 @@ msgstr "" msgid "上記の意味は以下のとおりです。" msgstr "" +# c13cdff049fb4ce19cd0b53a48ed868f +#: ../../../source/reference/executables/grntest.txt:151 +msgid "1行目" +msgstr "" + +# 25e262f62217441dbbd37851d9b3b107 +#: ../../../source/reference/executables/grntest.txt:153 +msgid "2行目" +msgstr "" + # 6f5b25cdef574ba5b2efffe21b7280f9 #: ../../../source/reference/executables/grntest.txt:153 msgid "コメント行。" msgstr "" +# 8d38048608944e1cb6e537a4763a6a3d +#: ../../../source/reference/executables/grntest.txt:155 +msgid "3行目" +msgstr "" + # b27cc5da45ff4904a59b847cf01a2ba6 #: ../../../source/reference/executables/grntest.txt:155 msgid "test.dll というコマンドファイルをgroonga単体で実行し、詳細に報告する。" @@ -5134,6 +6136,11 @@ msgid "" "令を実行する場合に付与しても問題ありません。)" msgstr "" +# f0422d8f5b17434399f4b581f1ca5db2 +#: ../../../source/reference/executables/grntest.txt:158 +msgid "4行目" +msgstr "" + # e3ef29dee428436088793fbe53881a52 #: ../../../source/reference/executables/grntest.txt:159 msgid "" @@ -5154,6 +6161,11 @@ msgid "" "サポートされている特殊命令は以下の二つです。" msgstr "" +# da2d340ae21b4cd5aaaf71ad4c036fe3 +#: ../../../source/reference/executables/grntest.txt:166 +msgid "#SET_HOST <ip/hostname>" +msgstr "" + # d5070900cb6649f29fef1c971f59eecf #: ../../../source/reference/executables/grntest.txt:167 msgid "" @@ -5164,6 +6176,11 @@ msgid "" "ションで指定した場合と同様です。" msgstr "" +# 7f2bed48e87143e289c63db3f0f4d48d +#: ../../../source/reference/executables/grntest.txt:170 +msgid "#SET_PORT <port number>" +msgstr "" + # 72f2c08e1cb14c95b9e6d49dbfb1d481 #: ../../../source/reference/executables/grntest.txt:170 msgid "" @@ -5418,11 +6435,29 @@ msgstr "" msgid "Synopsis::" msgstr "書式::" +# 1a6615a00aac4d48b2f84c85748395c7 +# 0e705bfe8f6747a8aabd7db84e5379bc +# fd94a3ad9d884e4d86821964d24c1fda +#: ../../../source/reference/executables/groonga-httpd.txt:104 +#: ../../../source/reference/executables/groonga-httpd.txt:130 +#: ../../../source/reference/executables/groonga-httpd.txt:146 +msgid "Default" +msgstr "" + # ae6fd0bed9f44cef821a1287f3971e34 #: ../../../source/reference/executables/groonga-httpd.txt:105 msgid "``groonga off;``" msgstr "" +# 227ecde5093e454db02e101b06760445 +# 96fe775c88874ee7a925defef7af9e49 +# 5a9d60ad2b34426f896d17f93bf8d3b0 +#: ../../../source/reference/executables/groonga-httpd.txt:107 +#: ../../../source/reference/executables/groonga-httpd.txt:133 +#: ../../../source/reference/executables/groonga-httpd.txt:149 +msgid "Context" +msgstr "" + # 2b493a9f157e42c79fb981e45da3700b # 2b493a9f157e42c79fb981e45da3700b #: ../../../source/reference/executables/groonga-httpd.txt:108 @@ -5629,6 +6664,14 @@ msgid "" "と、管理ツールを利用できます。" msgstr "" +# b43f4c6c758e4de48c81f6ae960aea58 +# 2744d52a6ed549e0b33ae2ea329d46e3 +# bbc26d9ad28046d2b2619035fee63b62 +#: ../../../source/reference/executables/groonga-server-http.txt:27 +#: ../../../source/reference/executables/groonga.txt:142 +msgid "コマンド" +msgstr "" + # 74b4a7e4a03b48f38a4aea015a79b0d0 #: ../../../source/reference/executables/groonga-server-http.txt:29 msgid "" @@ -5747,18 +6790,6 @@ msgstr "" msgid "EXIT STATUS" msgstr "" -# fef71dc75701438eb72c02906517b8a5 -# ebfe78f174934adaa6d161d27180315a -# 759f602cc9a74321a816b575c2c62536 -# 485d68dadb2849aa8c798143f79d8a5f -# d7725d7afbeb4f8d89db615d6c457382 -# 08dc9ef73719413c94ae0d5f08ba39d3 -#: ../../../source/reference/executables/groonga-suggest-create-dataset.txt:33 -#: ../../../source/reference/executables/groonga-suggest-create-dataset.txt:38 -#: ../../../source/reference/executables/groonga-suggest-create-dataset.txt:43 -msgid "TODO" -msgstr "" - # 657bc0812cae4a378ebce204406a3549 # 4b37d30c1a9c4438b894c17b1ab4ae36 #: ../../../source/reference/executables/groonga-suggest-create-dataset.txt:36 @@ -5986,81 +7017,162 @@ msgstr "" msgid "以下のコマンドは組み込みコマンドとして予め定義されています。" msgstr "" +# 183ef3302d6642dd814efc4e09d8227b +#: ../../../source/reference/executables/groonga.txt:162 +msgid "``status``" +msgstr "" + # 07c66547844f46d882015a2a27479f5e #: ../../../source/reference/executables/groonga.txt:163 msgid "groongaプロセスの状態を表示します。" msgstr "" +# 609ce72b00dd4ab3b5ebf05b87481814 +#: ../../../source/reference/executables/groonga.txt:165 +msgid "``table_list``" +msgstr "" + # 0b4594a8cd92413a8033c412e7e0642c #: ../../../source/reference/executables/groonga.txt:166 msgid "DBに定義されているテーブルのリストを表示します。" msgstr "" +# 37f1f09fd7b849788ae7383256a2e2bb +#: ../../../source/reference/executables/groonga.txt:168 +msgid "``column_list``" +msgstr "" + # b928989ffb65490aac18a80bf375ff95 #: ../../../source/reference/executables/groonga.txt:169 msgid "テーブルに定義されているカラムのリストを表示します。" msgstr "" +# d827d2fda1df4a8c889e4b3639316a94 +#: ../../../source/reference/executables/groonga.txt:171 +msgid "``table_create``" +msgstr "" + # ec0ec14de7024e13a277d637d27d8dcd #: ../../../source/reference/executables/groonga.txt:172 msgid "DBにテーブルを追加します。" msgstr "" +# 9c80808ad62d48409033004ef7a23ea6 +#: ../../../source/reference/executables/groonga.txt:174 +msgid "``column_create``" +msgstr "" + # 2bee51ae73e9432cbda7e577a13ea334 #: ../../../source/reference/executables/groonga.txt:175 msgid "テーブルにカラムを追加します。" msgstr "" +# 15e0aa0995144e3fa447e233cf171049 +#: ../../../source/reference/executables/groonga.txt:177 +msgid "``table_remove``" +msgstr "" + # b825e1da34fa42e6be1eb1a320b4c011 #: ../../../source/reference/executables/groonga.txt:178 msgid "DBに定義されているテーブルを削除します。" msgstr "" +# 4fc5f0073ee14209b81c4314e193d763 +#: ../../../source/reference/executables/groonga.txt:180 +msgid "``column_remove``" +msgstr "" + # e689add8bcc24094abf485db34648763 #: ../../../source/reference/executables/groonga.txt:181 msgid "テーブルに定義されているカラムを削除します。" msgstr "" +# f6b5ce493bd245628116df39f4546e98 +#: ../../../source/reference/executables/groonga.txt:183 +msgid "``view_add``" +msgstr "" + # e190153bb37e4d2184b76656f6adfe51 #: ../../../source/reference/executables/groonga.txt:184 msgid "VIEW型のテーブルに要素となるテーブルを定義します。" msgstr "" +# c4ef53521aa74d0e804ccd440321b2c5 +#: ../../../source/reference/executables/groonga.txt:186 +msgid "``load``" +msgstr "" + # 411c946f0be94778b817f9be372129bd #: ../../../source/reference/executables/groonga.txt:187 msgid "テーブルにレコードを挿入します。" msgstr "" +# e9574c3225e149989e5c56875a3bf7a7 +#: ../../../source/reference/executables/groonga.txt:189 +msgid "``select``" +msgstr "" + # 706fa164d49d4466a161bb283f63d13c #: ../../../source/reference/executables/groonga.txt:190 msgid "テーブルに含まれるレコードを検索して表示します。" msgstr "" +# cdd902a03b304d2c833322d00abb623d +#: ../../../source/reference/executables/groonga.txt:192 +msgid "``define_selector``" +msgstr "" + # 4718b7c8e1e544c99f67a7cad2770262 #: ../../../source/reference/executables/groonga.txt:193 msgid "検索条件をカスタマイズした新たな検索コマンドを定義します。" msgstr "" +# 5dafe59394484572812e1fb2f5520b52 +#: ../../../source/reference/executables/groonga.txt:195 +msgid "``quit``" +msgstr "" + # 72bc9c29a9724633b7fe829cf11ad4d0 #: ../../../source/reference/executables/groonga.txt:196 msgid "データベースとのセッションを終了します。" msgstr "" +# e762fdaa976844d99174991e15d79eea +#: ../../../source/reference/executables/groonga.txt:198 +#, fuzzy +msgid "``shutdown``" +msgstr "終了する" + # b41457d84ff74e448918c588a3b16357 #: ../../../source/reference/executables/groonga.txt:199 msgid "サーバ(デーモン)プロセスを停止します。" msgstr "" +# 95a64dab455740f99ea4b34cb8041acc +#: ../../../source/reference/executables/groonga.txt:201 +msgid "``log_level``" +msgstr "" + # 363fc05bdb094880bc97d0ea827022ec #: ../../../source/reference/executables/groonga.txt:202 msgid "ログ出力レベルを設定します。" msgstr "" +# b34bd800ce73496fa78e7ae32f6873c5 +#: ../../../source/reference/executables/groonga.txt:204 +msgid "``log_put``" +msgstr "" + # 305f24ddaddd4d55a594801a6a877310 #: ../../../source/reference/executables/groonga.txt:205 msgid "ログ出力を行います。" msgstr "" +# 65ed7729797341a3a814345d71d70367 +#: ../../../source/reference/executables/groonga.txt:208 +msgid "``clearlock``" +msgstr "" + # cbb234a59df94393b473d409c8044244 #: ../../../source/reference/executables/groonga.txt:208 msgid "ロックを解除します。" @@ -6091,9 +7203,28 @@ msgstr "" msgid "サーバに接続し、テーブル一覧を表示します。::" msgstr "" -# eb2977aa3d304fcfbd0151216b461dc6 -#: ../../../source/reference/functions.txt:6 -msgid "組み込み関数一覧" +# fecf7ecb80a944859f3c51a371f8b721 +#: ../../../source/reference/function.txt:6 +#, fuzzy +msgid "Function" +msgstr "関数呼び出し" + +# be0f1513b32848809344043a24ac0864 +#: ../../../source/reference/function.txt:8 +msgid "" +"Function can be used in some commands. For example, you can use function in " +"``--filter``, ``--scorer`` and ``output_columns`` options of :doc:`commands/" +"select`." +msgstr "" + +# e4d86a2e9fb24ce385804a0b48eaa87c +#: ../../../source/reference/function.txt:12 +msgid "This section describes about function and built-in function list." +msgstr "" + +# 7c0322fbe6654144bc127e81461da24e +#: ../../../source/reference/function.txt:14 +msgid "TODO: Add documentations about function." msgstr "" # bd1db6b066b942048994c40c9375d479 @@ -6506,9 +7637,10 @@ msgid "" "This sample shows the value of distance across meridian. The return value of " "``geo_distance(\"175904000x8464000\", \"145508000x-13291000\", \"rectangle\")" "`` is the value of distance from Paris, Flance to Madrid, Spain." -msgstr "このサンプルは子午線をまたいだ場合の距離を示します。" -" ``geo_distance(\"175904000x8464000\", \"145508000x-13291000\", \"rectangle\")`` " -"はパリ(フランス)からマドリード(スペイン)間の距離を返します。" +msgstr "" +"このサンプルは子午線をまたいだ場合の距離を示します。 ``geo_distance" +"(\"175904000x8464000\", \"145508000x-13291000\", \"rectangle\")`` はパリ(フラ" +"ンス)からマドリード(スペイン)間の距離を返します。" # 3da492876e11411b85efe3c8d6ab6d9f #: ../../../source/reference/functions/geo_distance.txt:233 @@ -6517,9 +7649,10 @@ msgid "" "``geo_distance(\"146566000x-266422000\", \"-56880000x-172310000\", " "\"rectangle\")`` is the value of distance from New York, The United Status " "to Brasillia, Brasil." -msgstr "このサンプルは赤道をまたいだ場合の距離を示します。" -" ``geo_distance(\"146566000x-266422000\", \"-56880000x-172310000\", " -"\"rectangle\")`` はニューヨーク(アメリカ)からブラジリア(ブラジル)間の距離を返します。" +msgstr "" +"このサンプルは赤道をまたいだ場合の距離を示します。 ``geo_distance" +"(\"146566000x-266422000\", \"-56880000x-172310000\", \"rectangle\")`` は" +"ニューヨーク(アメリカ)からブラジリア(ブラジル)間の距離を返します。" # 25a3e01452314176a4e613e60ee14524 #: ../../../source/reference/functions/geo_distance.txt:240 @@ -6529,9 +7662,9 @@ msgid "" "\"rectangle\")`` is the value of distance from Beijin, China to San " "Francisco, The United States." msgstr "" -"このサンプルは日付変更線をまたいだ場合の距離を示します。" -" ``geo_distance(\"143660000x419009000\", \"135960000x-440760000\", " -"\"rectangle\")`` は北京(中国)からサンフランシスコ(アメリカ)間の距離を返します。" +"このサンプルは日付変更線をまたいだ場合の距離を示します。 ``geo_distance" +"(\"143660000x419009000\", \"135960000x-440760000\", \"rectangle\")`` は北京" +"(中国)からサンフランシスコ(アメリカ)間の距離を返します。" # 09f03cbda1dd47ab816d7837212ddce6 #: ../../../source/reference/functions/geo_distance.txt:245 @@ -6600,11 +7733,6 @@ msgstr "" msgid "You can also specify ``ellip`` as abbrev expression." msgstr "``ellip`` を省略表記として指定することができます。" -# f18ad5e74b9c45f783d38e24995b3abe -#: ../../../source/reference/functions/geo_distance.txt:293 -msgid "Return value" -msgstr "返値" - # 594a793a53bd46fc8daf8c2a62b200fd #: ../../../source/reference/functions/geo_distance.txt:295 msgid "" @@ -6907,6 +8035,165 @@ msgstr "" msgid "0 と max の間の数を表すInt32型の値を返します。" msgstr "" +# bf9527d016764adfa940c2b90d3fac44 +#: ../../../source/reference/functions/snippet_html.txt:9 +msgid "snippet_html" +msgstr "" + +# 3870c66430f149d0a54e11c0650670ce +#: ../../../source/reference/functions/snippet_html.txt:13 +msgid "This feature is experimental. API will be changed." +msgstr "" + +# 836bd97369a74aa594872c384cab6ca2 +#: ../../../source/reference/functions/snippet_html.txt:18 +msgid "" +"``snippet_html`` generates snippets (``KWIC``. ``KeyWord In Context``) of " +"search keywords. The snippets are prepared for embedding HTML. Special " +"characters such as ``<`` and ``>`` are escapsed as ``<`` and ``>``. " +"Keyword is surrounded with ``<span class=\"keyword\">`` and ``</span>``. For " +"example, a snippet of ``I am a groonga user. <3`` for keyword ``groonga`` is " +"``I am a <span class=\"keyword\">groonga</span> user. <3``." +msgstr "" + +# 1ce42bdc29594a019e7d0db71d6a3135 +#: ../../../source/reference/functions/snippet_html.txt:29 +msgid "``snippet_html`` has only one parameter::" +msgstr "" + +# d1c6f772015240fbbcb6bdd09d1b071a +#: ../../../source/reference/functions/snippet_html.txt:33 +msgid "" +"``snippet_html`` has many parameters internally but they can't be specified " +"for now. You will be able to custom those parameters soon." +msgstr "" + +# bbc4ba5a3444421aaf1048616acc13b3 +#: ../../../source/reference/functions/snippet_html.txt:54 +#, fuzzy +msgid "" +"``snippet_html`` can be used in only ``--output_columns`` in :doc:`/" +"reference/commands/select`." +msgstr "" +"これらについては :doc:`/reference/commands/select` の ``--match_columns`` オ" +"プションを参照してください。" + +# f8ffa4ccb55548599cdd6845d2053360 +#: ../../../source/reference/functions/snippet_html.txt:57 +msgid "" +"You need to specify ``--command_version 2`` argument explicitly because " +"function call in ``--output_columns`` is experimental feature in groonga " +"2.0.9. It will be enabled by default soon." +msgstr "" + +# 86e24e03bfac46f793e6017e403413b1 +#: ../../../source/reference/functions/snippet_html.txt:61 +msgid "" +"You als oneed to specify ``--query`` and/or ``--filter``. Keywords are " +"extracted from ``--query`` and ``--filter`` arguments." +msgstr "" + +# ff9d382e8e2d48f68910c724d2e4d68d +#: ../../../source/reference/functions/snippet_html.txt:64 +msgid "" +"The following example uses ``--query \"fast performance\"``. In this case, " +"``fast`` and ``performance`` are used as keywords." +msgstr "" + +# e5eeff8261344801a41d926212017647 +#: ../../../source/reference/functions/snippet_html.txt:71 +msgid "" +"``--query \"fast performance\"`` matches to only the first record's content. " +"``snippet_html(content)`` extracts two text parts that include the keywords " +"``fast`` or ``performance`` and surronds the keywords with ``<span class=" +"\"keyword\">`` and ``</span>``." +msgstr "" + +# cb632a1ad63d4e5d8832033c11c3aeeb +#: ../../../source/reference/functions/snippet_html.txt:76 +msgid "" +"The max number of text parts is 3. If there are 4 or more text parts that " +"include the keywords, only the leading 3 parts are only used." +msgstr "" + +# 211007e2302146e7aff499243e93092a +#: ../../../source/reference/functions/snippet_html.txt:79 +msgid "" +"The max size of a text part is 200 bytes. The unit is bytes not chracters. " +"The size doesn't include inserted ``<span keyword=\"span\">`` and ``</" +"span>``." +msgstr "" + +# 871bf61a6e954225af36cf76cdec806b +#: ../../../source/reference/functions/snippet_html.txt:83 +msgid "" +"Both the max number of text parts and the max size of a text part aren't " +"customizable." +msgstr "" + +# 4545fba625fe44dd9e56a0b5ff4c7a4d +#: ../../../source/reference/functions/snippet_html.txt:86 +msgid "You can specify string literal instead of column." +msgstr "" + +# 2f3869cf7d7c4d018589a31e22f345f1 +#: ../../../source/reference/functions/snippet_html.txt:95 +msgid "" +"``snippet_html`` returns an array of string. An element of array is a " +"snippet::" +msgstr "" + +# 64e8fe7101bb4819b634fab2d97517c9 +#: ../../../source/reference/functions/snippet_html.txt:100 +msgid "" +"A snippet includes one or more keywords. The max byte size of a snippet " +"except ``<span keyword=\"span\">`` and ``</span>`` is 200 byte. The unit " +"isn't the number of chracters." +msgstr "" + +# d50d5eaffce34f468c75af2339b47e84 +#: ../../../source/reference/functions/snippet_html.txt:104 +msgid "" +"The array size is larger than or equal to 1 and less than or equal to 3. The " +"max size 3 will be customizable soon." +msgstr "" + +# 6ed636c740c54ef6bbdf783d0dbb05fc +#: ../../../source/reference/functions/snippet_html.txt:110 +msgid "Make the max number of text parts customizable." +msgstr "" + +# ea6739108fc844bd990f82ad31111b8b +#: ../../../source/reference/functions/snippet_html.txt:111 +msgid "Make the max size of a text part customizable." +msgstr "" + +# dcce7c56d19147e394e9d56135023eeb +#: ../../../source/reference/functions/snippet_html.txt:112 +msgid "Make keywords customizable." +msgstr "" + +# 9cc9ef1f38d048f9aa526466f46e7c2a +#: ../../../source/reference/functions/snippet_html.txt:113 +msgid "Make tag that surrounds a keyword customizable." +msgstr "" + +# b06c3d314d1d4190a395d23c7aef81ec +#: ../../../source/reference/functions/snippet_html.txt:114 +msgid "Make normalization customizable." +msgstr "" + +# 9d1b7d1dccae4281a1fb5651c1bfab44 +#: ../../../source/reference/functions/snippet_html.txt:115 +msgid "Support options by object literal." +msgstr "" + +# bde897b0ca22430eb927c3f3d85d70d2 +#: ../../../source/reference/functions/snippet_html.txt:120 +#, fuzzy +msgid ":doc:`/reference/commands/select`" +msgstr "キャストについては :doc:`/reference/cast` を参照してください。" + # 746285e8bd6c4ef5926a1b7f90f14da9 #: ../../../source/reference/grn_expr.txt:8 msgid "" @@ -9220,12 +10507,12 @@ msgstr "" "デックス構築中も検索できます。" # 646fbbc4943f4a92b88acbf23fa87cf9 -#: ../../../source/reference/indexing.txt:29 +#: ../../../source/reference/indexing.txt:31 msgid "Offline index construction" msgstr "静的なインデックス構築方法" # 2a321b5ae97a46dcb1480b2c64a8b506 -#: ../../../source/reference/indexing.txt:31 +#: ../../../source/reference/indexing.txt:33 msgid "" "In offline index construction, indexing cost is less than indexing cost by " "online index construction. Indexing time will be shorter. Index will be " @@ -9239,7 +10526,7 @@ msgstr "" "ス構築が終わるまで検索できません。" # 882cdcae656340a5b1796125d2f0f545 -#: ../../../source/reference/indexing.txt:38 +#: ../../../source/reference/indexing.txt:40 msgid "" "Offline index construction is suitable for a search system that values less " "required resources. If a search system doesn't value freshness, offline " @@ -9254,12 +10541,12 @@ msgstr "" "らです。" # 503a0de3fd204e5f95c8e4bbc59307ad -#: ../../../source/reference/indexing.txt:46 +#: ../../../source/reference/indexing.txt:48 msgid "How to use" msgstr "使い方" # 9c5f8f33f0a4413abf8fb500abcdeb2f -#: ../../../source/reference/indexing.txt:48 +#: ../../../source/reference/indexing.txt:50 msgid "" "Groonga uses online index construction by default. We register a document, " "we can search it quickly." @@ -9268,7 +10555,7 @@ msgstr "" "ぐに検索できるようになります。" # 30845cc513474ddb819106c5a15b6c8d -#: ../../../source/reference/indexing.txt:51 +#: ../../../source/reference/indexing.txt:53 msgid "" "Groonga uses offline index construction by adding an index to a column that " "already has data." @@ -9277,22 +10564,22 @@ msgstr "" "デックス構築方法を使います。" # f338e1c7b6b042c6949d2c3207ba88f7 -#: ../../../source/reference/indexing.txt:54 +#: ../../../source/reference/indexing.txt:56 msgid "We define a schema:" msgstr "スキーマを定義します。" # 1646a248779f4dd9a22506c1215d31cd -#: ../../../source/reference/indexing.txt:62 +#: ../../../source/reference/indexing.txt:64 msgid "We register data:" msgstr "データを登録します:" # f8cef8fd95b94b7eab62471eddad5e19 -#: ../../../source/reference/indexing.txt:73 +#: ../../../source/reference/indexing.txt:75 msgid "We search without index. We get no result:" msgstr "インデックスなしで検索します。これは何もヒットしません:" # 7bec4819d9c6417fb992e75bb466f109 -#: ../../../source/reference/indexing.txt:79 +#: ../../../source/reference/indexing.txt:81 msgid "" "We create index for ``Tweets.content``. Already registered data in ``Tweets." "content`` are indexed by offline index construction:" @@ -9301,19 +10588,19 @@ msgstr "" "登録されているデータは静的なインデックス構築方法でインデックスを構築します:" # eb8e6335b5c24199a308c93b6ed45c90 -#: ../../../source/reference/indexing.txt:87 +#: ../../../source/reference/indexing.txt:89 msgid "We search with index. We get a matched record:" msgstr "インデックスありで検索します。1件ヒットします:" # 9f5f297a169143ad9fa0fa194c8fb445 -#: ../../../source/reference/indexing.txt:93 +#: ../../../source/reference/indexing.txt:95 msgid "We register data again. They are indexed by online index construction:" msgstr "" "もう一度データを登録します。このデータ用のインデックスは動的なインデックス構" "築方法で構築します。" # abffee7b882548279db8a874c6b78540 -#: ../../../source/reference/indexing.txt:104 +#: ../../../source/reference/indexing.txt:106 msgid "We can also get newly registered records by searching:" msgstr "検索すると新しく登録されたレコードもヒットします:" @@ -9371,6 +10658,12 @@ msgstr "" msgid "It's time stamp uses the following format::" msgstr "" +# 0121df256ec346a0a6d8d6f7f7cebee7 +# b5a5e140e04548dbb6a48c8708fddb84 +#: ../../../source/reference/log.txt:33 ../../../source/reference/log.txt:126 +msgid "YYYY" +msgstr "" + # f577d9c5b10a4116a361e4a918a829e2 # bfa8a29ee17b4c41b146f7f71db83d99 # f6e907787c6848ee954d034a1a090f57 @@ -9379,6 +10672,12 @@ msgstr "" msgid "Year with four digits." msgstr "" +# 6eed8dbcd2754622947a3940c1d1c82f +# 24465667ee564028acac7099635bd14a +#: ../../../source/reference/log.txt:36 ../../../source/reference/log.txt:129 +msgid "MM" +msgstr "" + # 8417cfc6f80142f9a01e4861e477858c # b90406e35daa4ab0bb749e4b695f02a6 # e9e487e40bc7430ba97480d17964aefe @@ -9387,6 +10686,12 @@ msgstr "" msgid "Month with two digits." msgstr "" +# d40853c8637441f39f44153d225218ba +# b138067807394d9eb23de94ba4ff5707 +#: ../../../source/reference/log.txt:39 ../../../source/reference/log.txt:132 +msgid "DD" +msgstr "" + # 4ffe22b0b4ca4b9a8fe1fd7e243d466d # 544bc5aa22fc4c5abe4385e6faffe221 # 535ea6ca8b624f498801ac4db36f811c @@ -9395,6 +10700,12 @@ msgstr "" msgid "Day with two digits." msgstr "" +# 634a3e537d5b40d98ecba5da42bbb4d7 +# 64a317d4e62f49b0b26e537a367340df +#: ../../../source/reference/log.txt:42 ../../../source/reference/log.txt:135 +msgid "hh" +msgstr "" + # bb94937a919b4ee1a17b14013346fca1 # 1d5ec62419344f45bf28859207113488 # 37c7ab40251a4fd4929bf11b0c3e20be @@ -9403,6 +10714,12 @@ msgstr "" msgid "Hour with two digits." msgstr "" +# 717f0d8a781049428aef1a76ac19bb0a +# 0ee8cb454b9d45a38572e0fca0d6ca8b +#: ../../../source/reference/log.txt:45 ../../../source/reference/log.txt:138 +msgid "mm" +msgstr "" + # a1a057d877f943e7aa940ffe1f824577 # 68e044c1c9ec4ecd83a541fb5b2db784 # 20f81b4d4eeb4599a93ab57c7a42ff22 @@ -9411,6 +10728,12 @@ msgstr "" msgid "Minute with two digits." msgstr "" +# 08dc21a3b2324f698251b6510cc2ba4a +# 8b1003d0a87a467fa11fcac3afb10447 +#: ../../../source/reference/log.txt:48 ../../../source/reference/log.txt:141 +msgid "ss" +msgstr "" + # 3ea29c92867848f9ae45c4e9c3fca3c5 # 852144ee86084a3fa4207fc46bc91686 # ab8c9eb5d6394f92b6c58eaa38358e8a @@ -9419,6 +10742,12 @@ msgstr "" msgid "Second with two digits." msgstr "" +# 7747c10bf77d4ef0bdc4cd289f644550 +# babc7e541fca44a5b09bf1faeb4dfbac +#: ../../../source/reference/log.txt:51 ../../../source/reference/log.txt:144 +msgid "SSSSSS" +msgstr "" + # df7e80cab29c49c9916adc0308014265 # 94df54eaafe54dcbb6eea46d7457cb57 # ed86437347054795a9926c16cd48ac76 @@ -9465,66 +10794,122 @@ msgstr "" msgid "Example::" msgstr "実行例::" +# 028c1865481047039395ef293758e3c7 +# cbfe6761aae143f2b281f18f39292f4d +#: ../../../source/reference/log.txt:55 ../../../source/reference/log.txt:148 +msgid "TIME_STAMP" +msgstr "" + # ce9d612a264a479da49fc4f1df81bcc0 # db7d26f27bd040ef85e79a6a979ddd2b #: ../../../source/reference/log.txt:59 msgid "Log level with a character. Here is a character and log level map." msgstr "" +# a301418ea12244b7b0299e288df3d3a6 +#: ../../../source/reference/log.txt:62 +msgid "E" +msgstr "" + # a8ff9503809e48b7a585c04a3a6262c7 # d00d8d7255064655bf6ed109cc2725ad #: ../../../source/reference/log.txt:63 msgid "Emergency" msgstr "" +# 01711cbe518b474e8f8244dbe079d327 +#: ../../../source/reference/log.txt:65 +msgid "A" +msgstr "" + # 68e327ea88c945cf9241cb1da396f355 # 418c03449ba44586ad6676d12c1101b8 #: ../../../source/reference/log.txt:66 msgid "Alert" msgstr "" +# 29beabaf8d8c49cc8dd1062856ba9e28 +#: ../../../source/reference/log.txt:68 +msgid "C" +msgstr "" + # bee25d3c77474c12b8123617b62e6c2b # 21e6f526a22943739d82c7c720e8f4bf #: ../../../source/reference/log.txt:69 msgid "Critical" msgstr "" +# 882b18c9ce1e40519b126220beb5ad69 +#: ../../../source/reference/log.txt:71 +msgid "e" +msgstr "" + # 3f53a169d27443e1bac59ceec5276bc2 # f65197c879b14fa6bd63157ab1611c09 #: ../../../source/reference/log.txt:72 msgid "Error" msgstr "" +# eeb7bae781194436a3cd7c16bff063c0 +#: ../../../source/reference/log.txt:74 +msgid "w" +msgstr "" + # 7d2b02bc68fa41659921f32aa3df9e2c # 3c286037fc00417a8ead4e61b6dde32a #: ../../../source/reference/log.txt:75 msgid "Warning" msgstr "" +# 03978b317b7c466eabd12e19720ac8d9 +#: ../../../source/reference/log.txt:77 +msgid "n" +msgstr "" + # a6e17cf5ef6d468bb1c3a6d5d952e462 # 92e5ebdc5379405aa6ab1187c0bf37f1 #: ../../../source/reference/log.txt:78 msgid "Notification" msgstr "" +# 6b5e78e0d86d483f86cce4e073d06304 +#: ../../../source/reference/log.txt:80 +msgid "i" +msgstr "" + # 7e7a2bc9d75a42ec896796d9fce1c086 # eb68eb35e7dd487ea81eb3facfdc7538 #: ../../../source/reference/log.txt:81 msgid "Information" msgstr "" +# f1946c422ed44c7cac2bbf37338a53d0 +#: ../../../source/reference/log.txt:83 +msgid "d" +msgstr "" + # 7d249620a1074052bf00b49d3182b484 # 267c17c4f8aa416d810ce7f44dac12b7 #: ../../../source/reference/log.txt:84 msgid "Debug" msgstr "" +# 330383ca6e1e4e33bb2cad62f6a99202 +#: ../../../source/reference/log.txt:86 +msgid "\\-" +msgstr "" + # adf8eee57cd34d2090814f6c24e8d5b7 # 1fdcf3a9b27841bfb57f13fad5304b56 #: ../../../source/reference/log.txt:87 msgid "Dump" msgstr "" +# 1a7e9d4dada14ea788dd80c1346b3196 +#: ../../../source/reference/log.txt:90 +msgid "L" +msgstr "" + # b5f7603c80584c6f9a55461d2a51a36a # 5d1c0d34a76d41d681a2b919594bf7fd # 69c254353e2e4a1f91754c35513f440d @@ -9533,6 +10918,12 @@ msgstr "" msgid "Details about the log with free format." msgstr "" +# 978453b25fd64662a6521fbb07e68db2 +# e0cbc0cf96c94ec5962109c2d2f2ed80 +#: ../../../source/reference/log.txt:97 ../../../source/reference/log.txt:174 +msgid "MESSAGE" +msgstr "" + # c7dbe37b9b404c1eb11db80ebada44a1 # 24f6bcb563f7409dac0e93dbd6e0f3bb #: ../../../source/reference/log.txt:106 @@ -9562,18 +10953,38 @@ msgid "" "used to extract a log sequence by a thread." msgstr "" +# 917ca27dd1184102a51efbfecd12e3e8 +#: ../../../source/reference/log.txt:158 +msgid "ID" +msgstr "" + +# 68edd34cd896408f8eafe18dd35969e4 +#: ../../../source/reference/log.txt:161 +msgid ">" +msgstr "" + # 5167aa1e9be743598d9bbb1925ed97ca # 18fb092cde2745f489de33840087c957 #: ../../../source/reference/log.txt:162 msgid "A character that indicates query is started." msgstr "" +# f4df392a331843f4bacf49431b2bc488 +#: ../../../source/reference/log.txt:164 +msgid ":" +msgstr "" + # d060f0b85b034df7831bfadf858f6fd2 # d377a94c28d041a4a27c1dfe1923c9d6 #: ../../../source/reference/log.txt:165 msgid "A character that indicates query is processing." msgstr "" +# 0358a0845bc9499aac33af685655e0b0 +#: ../../../source/reference/log.txt:167 +msgid "<" +msgstr "" + # 580ec3173ef04286a900e45aed135bf2 # f6dd8780e94c441d9f4179403096880d #: ../../../source/reference/log.txt:168 @@ -9586,24 +10997,45 @@ msgstr "" msgid "A query to be processed." msgstr "" +# d2a8c106f29047e49db364c0fd709f48 +#: ../../../source/reference/log.txt:181 +msgid "QUERY" +msgstr "" + # 5a8f05e386244539aacdd772d8e54536 # 6a8108e4cd3546be9f2b95c5bbae35ea #: ../../../source/reference/log.txt:185 msgid "Elapsed time in nanoseconds since query is started." msgstr "" +# ddbfad67dc3849cba8565553c9b823fc +#: ../../../source/reference/log.txt:189 +msgid "ELAPSED_TIME" +msgstr "" + # a4114de0d698485dbd8e693cc3892c46 # 4dad7fff023c4b56a03949e29383a3ea #: ../../../source/reference/log.txt:193 msgid "A processed work at the time." msgstr "" +# 018ee45e359f444a89506331b86d3c55 +#: ../../../source/reference/log.txt:197 +msgid "PROGRESS" +msgstr "" + # e88b25da071c49ce99d29e736f1c9cef # a8e308bfc8924230a8d6ce1c6889ddfe #: ../../../source/reference/log.txt:201 msgid "A return code for the query." msgstr "" +# d0742adf4f42420b9247bde497ec24cc +#: ../../../source/reference/log.txt:205 +#, fuzzy +msgid "RETURN_CODE" +msgstr "返値" + # 5bd255e1d73f40cdb044e52bab2d154d #: ../../../source/reference/output.txt:6 msgid "Output" Modified: doc/locale/ja/LC_MESSAGES/server.po (+44 -9) =================================================================== --- doc/locale/ja/LC_MESSAGES/server.po 2012-11-22 16:05:24 +0900 (8994545) +++ doc/locale/ja/LC_MESSAGES/server.po 2012-11-22 16:07:47 +0900 (e5d52c1) @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: groonga 2.0.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-04 13:09\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-22 16:05\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-04 13:11+0900\n" "Last-Translator: Kouhei Sutou <kou �� clear-code.com>\n" "Language-Team: Japanese\n" @@ -35,10 +35,9 @@ msgstr "" # bd6242b5399945fc8046bf4280e08cfc # 38b2d9272ebd410184692728ac0d7a8f #: ../../../source/server/gqtp.txt:8 -#: ../../../source/server/http/comparison.txt:273 -#: ../../../source/server/http/comparison.txt:278 -#: ../../../source/server/http/comparison.txt:283 #: ../../../source/server/http/comparison.txt:288 +#: ../../../source/server/http/comparison.txt:293 +#: ../../../source/server/http/comparison.txt:298 #: ../../../source/server/http/groonga-httpd.txt:8 #: ../../../source/server/http/groonga.txt:8 msgid "TODO" @@ -146,6 +145,7 @@ msgstr "性能" #: ../../../source/server/http/comparison.txt:24 #: ../../../source/server/http/comparison.txt:26 #: ../../../source/server/http/comparison.txt:28 +#: ../../../source/server/http/comparison.txt:30 #: ../../../source/server/http/comparison.txt:32 #: ../../../source/server/http/comparison.txt:34 #: ../../../source/server/http/comparison.txt:36 @@ -222,7 +222,6 @@ msgstr "コマンドバージョンの変更" # 88e801b5210c417ba32f5f1b7cfbd098 # d1838ae98a684a2085432f41eb613620 #: ../../../source/server/http/comparison.txt:22 -#: ../../../source/server/http/comparison.txt:30 msgid "x (comming soon)" msgstr "×(まもなく実装予定)" @@ -257,20 +256,20 @@ msgstr "" # c3cb22dd5b5541808093b16711b9388f # 34c078f412394246b89e9d89440ac71e #: ../../../source/server/http/comparison.txt:32 -#: ../../../source/server/http/comparison.txt:276 +#: ../../../source/server/http/comparison.txt:286 msgid "HTTPS" msgstr "" # 13346d87ebe14d0994b20faf8fd40fe6 # 6fbb32a9075249e7b9a0952df5226e40 #: ../../../source/server/http/comparison.txt:34 -#: ../../../source/server/http/comparison.txt:281 +#: ../../../source/server/http/comparison.txt:291 msgid "Access log" msgstr "アクセスログ" # f5a82d512d3148199b6bc5f12823e640 #: ../../../source/server/http/comparison.txt:36 -#: ../../../source/server/http/comparison.txt:286 +#: ../../../source/server/http/comparison.txt:296 msgid "Upgrading without downtime" msgstr "ダウンタイムなしでのアップグレード" @@ -505,4 +504,40 @@ msgid "" "for it. The first, groonga may support more formats in the future. The " "second, all requests for the `location` are processed by groonga. You don't " "need to consider about other modules." -msgstr ":doc:`groonga-httpd` のレスポンスデータをgzip圧縮するには、明示的に `gzip_types *` または `gzip_types application/json text/xml application/x-msgpack` と指定する必要があります。 `gzip_types *` の方がおすすめです。理由は2つあります。1つは、groongaが、将来、他のフォーマットもサポートする可能性もあるからという理由です。2つめは、この `location` のすべてのリクエストはgroongaが処理するので、他のモジュールのことについて考えなくてもよいからという理由です。" +msgstr "" +":doc:`groonga-httpd` のレスポンスデータをgzip圧縮するには、明示的に " +"`gzip_types *` または `gzip_types application/json text/xml application/x-" +"msgpack` と指定する必要があります。 `gzip_types *` の方がおすすめです。理由は" +"2つあります。1つは、groongaが、将来、他のフォーマットもサポートする可能性もあ" +"るからという理由です。2つめは、この `location` のすべてのリクエストはgroonga" +"が処理するので、他のモジュールのことについて考えなくてもよいからという理由で" +"す。" + +# 1829dfc59fbf4978b44017e97797e95d +#: ../../../source/server/http/comparison.txt:273 +msgid "" +"You can load your data by POST JSON data. You need follow the rules to use " +"loading by POST." +msgstr "" + +# d13cdf7dc6874a3bbb262257acb36f53 +#: ../../../source/server/http/comparison.txt:276 +msgid "`Content-Type` header value must be `application/json`." +msgstr "" + +# 6282600bb9e24a70ba5b25d0165efc74 +#: ../../../source/server/http/comparison.txt:277 +msgid "JSON data is body." +msgstr "" + +# 823e64393d8648299001e5fb95439647 +#: ../../../source/server/http/comparison.txt:278 +msgid "Table name is specified by query parameter such as ``table=NAME``." +msgstr "" + +# 43ce7034d6f44f29b48cb26ac09a4227 +#: ../../../source/server/http/comparison.txt:280 +msgid "" +"Here is an example curl command line that loads two users `alice` and `bob` " +"to `Users` table::" +msgstr "" Modified: doc/locale/ja/LC_MESSAGES/spec.po (+810 -1) =================================================================== --- doc/locale/ja/LC_MESSAGES/spec.po 2012-11-22 16:05:24 +0900 (31df2b0) +++ doc/locale/ja/LC_MESSAGES/spec.po 2012-11-22 16:07:47 +0900 (b6ccf62) @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-23 15:32\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-22 15:57\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 12:56+0900\n" "Last-Translator: Kouhei Sutou <kou �� clear-code.com>\n" "Language-Team: Japanese\n" @@ -22,6 +22,815 @@ msgstr "" msgid "Specification" msgstr "仕様" +# b97c355b5a8342a7a3903da7e46ba57d +#: ../../../source/spec/gqtp.txt:6 +msgid "GQTP" +msgstr "" + +# d008dac046494de39a075b403129c1e0 +#: ../../../source/spec/gqtp.txt:8 +msgid "" +"GQTP is the acronym of Groonga Query Transfer Protocol. GQTP is the original " +"protocol for groonga." +msgstr "" + +# 41ac8a4ede8540cbabf4345081c2b6cf +#: ../../../source/spec/gqtp.txt:12 +msgid "Protocol" +msgstr "" + +# 1bcc8b9e5a3a4fa98fbe130794992851 +#: ../../../source/spec/gqtp.txt:14 +msgid "" +"GQTP is stateful client server model protocol. The following sequence is one " +"processing unit:" +msgstr "" + +# e07dd64a423f454a96cde397c71f513f +#: ../../../source/spec/gqtp.txt:17 +msgid "Client sends a request" +msgstr "" + +# 2d8084ec9b7040fe9ef2d82d947bb02b +#: ../../../source/spec/gqtp.txt:18 +msgid "Server receives the request" +msgstr "" + +# 8049df8300dc41fcb6b25475da2ea940 +#: ../../../source/spec/gqtp.txt:19 +msgid "Server processes the request" +msgstr "" + +# 7ba487d1d5094b199ebab10990054301 +#: ../../../source/spec/gqtp.txt:20 +msgid "Server sends a response" +msgstr "" + +# 425e845b4532488595430f06b2e3dc62 +#: ../../../source/spec/gqtp.txt:21 +msgid "Client receives the response" +msgstr "" + +# ad1ab4a22bcc49f19478d99406848bde +#: ../../../source/spec/gqtp.txt:23 +msgid "You can do zero or more processing units in a session." +msgstr "" + +# 4de913a0935b4cf096a2dc3f850f23a5 +#: ../../../source/spec/gqtp.txt:25 +msgid "" +"Both request and response consist of GQTP header and body. GQTP header is " +"fixed size data. Body is variable size data and its size is stored in GQTP " +"header. The content of body isn't defined in GQTP." +msgstr "" + +# 74bcb56af7c846aaab12172d4caded7a +#: ../../../source/spec/gqtp.txt:32 +msgid "GQTP header" +msgstr "" + +# fe9bdba798604129af7f9ad435012dae +#: ../../../source/spec/gqtp.txt:34 +msgid "GQTP header consists of the following unsigned integer values:" +msgstr "" + +# 8e8ed89ed40c4a59b6c8ce241808006e +# 27faf62b6bd34b50b5b311585c7f6ac9 +# ce88f6c612ff4cacbc5322679941187c +#: ../../../source/spec/gqtp.txt:37 ../../../source/spec/gqtp.txt:75 +#: ../../../source/spec/gqtp.txt:99 +msgid "Description" +msgstr "" + +# 5f9a1a10ae4d4b2f979b5bcdf8e5d7e8 +# f9cd64ef42334c7aaae505fb2fcde017 +# 58e51469a0724a7588cc9007631c8ad9 +#: ../../../source/spec/gqtp.txt:37 ../../../source/spec/gqtp.txt:75 +#: ../../../source/spec/gqtp.txt:99 +msgid "Name" +msgstr "" + +# b16e6d7d64aa45fc9cbfbb41358e6826 +#: ../../../source/spec/gqtp.txt:37 +msgid "Size" +msgstr "" + +# a4e3c94f542e451ba5ac6a0cd6f20a36 +# fd05034992b7431082f4e31d9d990b03 +# aea899d729ac4c3484f9c90448a051a1 +# a39d070051804bb49f17bae89f2cf6fd +#: ../../../source/spec/gqtp.txt:39 ../../../source/spec/gqtp.txt:41 +#: ../../../source/spec/gqtp.txt:45 ../../../source/spec/gqtp.txt:47 +msgid "1byte" +msgstr "" + +# 88d69c5d5a3f49ca8d8ddcfd905724f3 +#: ../../../source/spec/gqtp.txt:39 +msgid "Protocol type." +msgstr "" + +# e0c6955510a247ad874f0ad5fc7a72ed +# 9620fd760ea247a2b430ed7613bb6b52 +#: ../../../source/spec/gqtp.txt:39 ../../../source/spec/gqtp.txt:65 +msgid "``protocol``" +msgstr "" + +# 1d3b09d520c94b6e9e2f976bbd2c5f6a +#: ../../../source/spec/gqtp.txt:41 +msgid "Content type of body." +msgstr "" + +# 87036cfbf9124331b74004cd168e142b +# feb006a8c4984f8aa29d876c6eb673e4 +#: ../../../source/spec/gqtp.txt:41 ../../../source/spec/gqtp.txt:70 +msgid "``query_type``" +msgstr "" + +# 3dd3eccd86ad4f5f979c052186970fe6 +# 4a4c9380d6f84d06aabfcf651dd4fcfd +#: ../../../source/spec/gqtp.txt:43 ../../../source/spec/gqtp.txt:49 +msgid "2byte" +msgstr "" + +# e8e0354a32b14ef38859629edfddd19a +# 14c9e47b83bf49d9a6afe2a044b2fd68 +# c54c127ff82843e89c2c922056509988 +# c899f2a7847c4bb78725640e53e809eb +# 6432f3c5e0294cceab2a1039bc5a345f +#: ../../../source/spec/gqtp.txt:43 ../../../source/spec/gqtp.txt:45 +#: ../../../source/spec/gqtp.txt:53 ../../../source/spec/gqtp.txt:55 +#: ../../../source/spec/gqtp.txt:105 +msgid "Not used." +msgstr "" + +# f8c76568e6234027a17f57c5bffa144c +#: ../../../source/spec/gqtp.txt:43 +msgid "``key_length``" +msgstr "" + +# ebd16144b0bb406689080f7f552db55a +#: ../../../source/spec/gqtp.txt:45 +msgid "``level``" +msgstr "" + +# e30256b9d85d40d485da6f698a959e61 +#: ../../../source/spec/gqtp.txt:47 +msgid "Flags." +msgstr "" + +# 3ca28e4146c2482d9a1c1b2d853ec00b +# 9f1d42745b524594aff0519fd919dcc3 +#: ../../../source/spec/gqtp.txt:47 ../../../source/spec/gqtp.txt:94 +msgid "``flags``" +msgstr "" + +# 7bd641c960c24f9ea3e97fc314524b0e +#: ../../../source/spec/gqtp.txt:49 +msgid "Return code." +msgstr "" + +# 00820ef8356f45cb848077a28edeef2d +# 5f4f0316037144bca85ccf1de034da59 +#: ../../../source/spec/gqtp.txt:49 ../../../source/spec/gqtp.txt:120 +msgid "``status``" +msgstr "" + +# a380abb4ed494106b7f003e877022a9a +# a904cfd275d9453884d02364f27e190d +#: ../../../source/spec/gqtp.txt:51 ../../../source/spec/gqtp.txt:53 +msgid "4byte" +msgstr "" + +# b6f92cf2728d4aeeaafbd39eaeb418ce +#: ../../../source/spec/gqtp.txt:51 +msgid "Body size." +msgstr "" + +# b31a9a6e580f4f18a3ed4daa4822015a +# 6fa6ffddb5604c989d5646713eb8eab9 +#: ../../../source/spec/gqtp.txt:51 ../../../source/spec/gqtp.txt:200 +msgid "``size``" +msgstr "" + +# 0755908aa7754708a0a9754dbfe1c1b0 +#: ../../../source/spec/gqtp.txt:53 +msgid "``opaque``" +msgstr "" + +# 3089c2c678044353b19b44c87a02a3ab +#: ../../../source/spec/gqtp.txt:55 +msgid "8byte" +msgstr "" + +# 5c85bc1b50e04b889c242a0415a73303 +#: ../../../source/spec/gqtp.txt:55 +msgid "``cas``" +msgstr "" + +# 97b9bc951d78459ca388791d4a0d2a7d +#: ../../../source/spec/gqtp.txt:58 +msgid "All header values are encoded by network byte order." +msgstr "" + +# 860fedbcb0254fb0af1a0dc8cbee1c80 +#: ../../../source/spec/gqtp.txt:60 +msgid "The following sections describes available values of each key." +msgstr "" + +# 0981a544349b4b008df83f737ed03024 +#: ../../../source/spec/gqtp.txt:62 +msgid "The total size of GQTP header is 24byte." +msgstr "" + +# ce6d11b40fa04285a07a9ff0f23268fc +#: ../../../source/spec/gqtp.txt:67 +msgid "The value is always ``0xc7`` in both request and response GQTP header." +msgstr "" + +# f3c1858c63834bad8bcc1bb4c3e2ce89 +#: ../../../source/spec/gqtp.txt:72 +msgid "The value is one of the following values:" +msgstr "" + +# 20fa8abf30c841bdaeb2e1ded3aef0ef +# 47e71c8deae24e4c8959310b1aaa366e +#: ../../../source/spec/gqtp.txt:75 ../../../source/spec/gqtp.txt:99 +msgid "Value" +msgstr "" + +# 4dff32e7bf234f839256fa6803ea2996 +#: ../../../source/spec/gqtp.txt:77 +msgid "0" +msgstr "" + +# be5eff26b32f443894f2bdc66c9f6c68 +#: ../../../source/spec/gqtp.txt:77 +msgid "Free format." +msgstr "" + +# 995eae8b78164a86809ad0926e99b36e +#: ../../../source/spec/gqtp.txt:77 +msgid "``NONE``" +msgstr "" + +# a286cdc0aa014a7db7bcff16dc15db93 +#: ../../../source/spec/gqtp.txt:79 +msgid "1" +msgstr "" + +# eb2bbea3197c4e768df5b7ef8bb8516e +#: ../../../source/spec/gqtp.txt:79 +msgid "Tab Separated Values." +msgstr "" + +# dd3b494723c5412b8366cffd4d30460f +#: ../../../source/spec/gqtp.txt:79 +msgid "``TSV``" +msgstr "" + +# 6e4767144e8b40a4bcc41b58df795195 +#: ../../../source/spec/gqtp.txt:81 +msgid "2" +msgstr "" + +# 99d6132b964440a7b0ef0b81413b857c +#: ../../../source/spec/gqtp.txt:81 +msgid "JSON." +msgstr "" + +# 7b97137f910c4e838b40d2f6cae0b282 +#: ../../../source/spec/gqtp.txt:81 +msgid "``JSON``" +msgstr "" + +# 4df0f42edfb943549d0d0bce3e2c8302 +#: ../../../source/spec/gqtp.txt:83 +msgid "3" +msgstr "" + +# c464e278912f49598014379b37078e42 +#: ../../../source/spec/gqtp.txt:83 +msgid "XML." +msgstr "" + +# e0a7c59bfd7f4429852b923b06d5b133 +#: ../../../source/spec/gqtp.txt:83 +msgid "``XML``" +msgstr "" + +# 845efca4571348ff88dc77e0d4a1efbf +#: ../../../source/spec/gqtp.txt:85 +msgid "4" +msgstr "" + +# 713369b5ecd84313bb471c7ec1359966 +#: ../../../source/spec/gqtp.txt:85 +msgid "Message Pack." +msgstr "" + +# 0d134e59dd6448f0b02085aa6d0e111a +#: ../../../source/spec/gqtp.txt:85 +msgid "``MSGPACK``" +msgstr "" + +# 1fb222804784426cb6c92f7807c9f23f +#: ../../../source/spec/gqtp.txt:88 +msgid "This is not used in request GQTP header." +msgstr "" + +# 481c6e76ec814b3eb115259fcb56b303 +#: ../../../source/spec/gqtp.txt:90 +msgid "" +"This is used in response GQTP header. Body is formatted as specified type." +msgstr "" + +# f7ac8933203c45a7b7b346fb80ce9240 +#: ../../../source/spec/gqtp.txt:96 +msgid "The value is bitwise OR of the following values:" +msgstr "" + +# d1a1f7db1085405a90663657e84619ac +#: ../../../source/spec/gqtp.txt:101 +msgid "0x01" +msgstr "" + +# 17f530f07bd940a0be42f7aa69714cb9 +#: ../../../source/spec/gqtp.txt:101 +msgid "There are more data." +msgstr "" + +# a93b3441593c44b5aecc5c82f49c6ae7 +#: ../../../source/spec/gqtp.txt:101 +msgid "``MORE``" +msgstr "" + +# 9478f96be48f408791ad65fdb70468f7 +#: ../../../source/spec/gqtp.txt:103 +msgid "0x02" +msgstr "" + +# 2f80374001b0465c9a2cc63474b4f0b1 +#: ../../../source/spec/gqtp.txt:103 +msgid "There are no more data." +msgstr "" + +# a09aadd0ed95463b9109616fb0432152 +#: ../../../source/spec/gqtp.txt:103 +msgid "``TAIL``" +msgstr "" + +# 38673e9762a745d5945f33f2c327cd2e +#: ../../../source/spec/gqtp.txt:105 +msgid "0x04" +msgstr "" + +# 13df48d2588142578bbadc5f3df824a4 +#: ../../../source/spec/gqtp.txt:105 +msgid "``HEAD``" +msgstr "" + +# bca527878af140cca2cab4d8f8378d64 +#: ../../../source/spec/gqtp.txt:107 +msgid "0x08" +msgstr "" + +# 42dae476e39045ea91fe57c857e457d0 +#: ../../../source/spec/gqtp.txt:107 +msgid "Be quiet." +msgstr "" + +# 034c7baf133b42c088ab3c615a286c16 +#: ../../../source/spec/gqtp.txt:107 +msgid "``QUIET``" +msgstr "" + +# 4aaa9e09d2b745a289879019fe9df78a +#: ../../../source/spec/gqtp.txt:109 +msgid "0x10" +msgstr "" + +# e27ccdb8d6ec4bf0b6a1bc0ce09b7666 +#: ../../../source/spec/gqtp.txt:109 +msgid "Be quit." +msgstr "" + +# c432fc2b978442878638e2a17584debe +#: ../../../source/spec/gqtp.txt:109 +msgid "``QUIT``" +msgstr "" + +# dbf5caadac5b4631b7a2b2cb56803985 +#: ../../../source/spec/gqtp.txt:112 +msgid "You must specify ``MORE`` or ``TAIL`` flag." +msgstr "" + +# 4102524eb41e4f0f89040173b0d821e9 +#: ../../../source/spec/gqtp.txt:114 +msgid "" +"If you use ``MORE`` flag, you should also use ``QUIET`` flag. Because you " +"don't need to get a response for your partial request." +msgstr "" + +# 61a0f7c9263648d1920cf29bcb710adc +#: ../../../source/spec/gqtp.txt:117 +msgid "Use ``QUIT`` flag to quit this session." +msgstr "" + +# 7eebe008d6724a1191b87613efaa6255 +#: ../../../source/spec/gqtp.txt:122 +msgid "" +"Here are available values. The new statuses will be added in the future." +msgstr "" + +# 7f223010f7b44770aeed83a210c308aa +#: ../../../source/spec/gqtp.txt:125 +msgid "0: ``SUCCESS``" +msgstr "" + +# a06b093a8f844242915689444156065e +#: ../../../source/spec/gqtp.txt:126 +msgid "1: ``END_OF_DATA``" +msgstr "" + +# a9c5f2325e0f40048cf5576814c8b368 +#: ../../../source/spec/gqtp.txt:127 +msgid "65535: ``UNKNOWN_ERROR``" +msgstr "" + +# 26ac4b6990664d70889e9ff8b775d585 +#: ../../../source/spec/gqtp.txt:128 +msgid "65534: ``OPERATION_NOT_PERMITTED``" +msgstr "" + +# 835add1f1f0547e784091008a33b4efa +#: ../../../source/spec/gqtp.txt:129 +msgid "65533: ``NO_SUCH_FILE_OR_DIRECTORY``" +msgstr "" + +# 3767a21365cd42bf880d6e915a58ae5d +#: ../../../source/spec/gqtp.txt:130 +msgid "65532: ``NO_SUCH_PROCESS``" +msgstr "" + +# bbd29c1f731e41d38573f8e5a0dd36b2 +#: ../../../source/spec/gqtp.txt:131 +msgid "65531: ``INTERRUPTED_FUNCTION_CALL``" +msgstr "" + +# 4385a8f9fa784894b4a66aa8803b09f3 +#: ../../../source/spec/gqtp.txt:132 +msgid "65530: ``INPUT_OUTPUT_ERROR``" +msgstr "" + +# f94d75d4f67142adbcdf15d68ef60ca0 +#: ../../../source/spec/gqtp.txt:133 +msgid "65529: ``NO_SUCH_DEVICE_OR_ADDRESS``" +msgstr "" + +# 9420726d5b76401db3bf19e6ac008a51 +#: ../../../source/spec/gqtp.txt:134 +msgid "65528: ``ARG_LIST_TOO_LONG``" +msgstr "" + +# 11749c29e6b44b7b9f627c63acceb157 +#: ../../../source/spec/gqtp.txt:135 +msgid "65527: ``EXEC_FORMAT_ERROR``" +msgstr "" + +# f700238ac4fb4ba6a8dd548a2ff7b3b2 +#: ../../../source/spec/gqtp.txt:136 +msgid "65526: ``BAD_FILE_DESCRIPTOR``" +msgstr "" + +# da36b2b9e81d45fab3e810cb7e1f0214 +#: ../../../source/spec/gqtp.txt:137 +msgid "65525: ``NO_CHILD_PROCESSES``" +msgstr "" + +# 38a04443d85148a4811044833db19fb8 +#: ../../../source/spec/gqtp.txt:138 +msgid "65524: ``RESOURCE_TEMPORARILY_UNAVAILABLE``" +msgstr "" + +# 1ea5781beeeb4c94bad3246f679371df +#: ../../../source/spec/gqtp.txt:139 +msgid "65523: ``NOT_ENOUGH_SPACE``" +msgstr "" + +# 7fe08d4cefdd4045bf702001e3f9af73 +#: ../../../source/spec/gqtp.txt:140 +msgid "65522: ``PERMISSION_DENIED``" +msgstr "" + +# af742ca025404ea384b5e4dddd6392ab +#: ../../../source/spec/gqtp.txt:141 +msgid "65521: ``BAD_ADDRESS``" +msgstr "" + +# 7b40324bbcf148c58456148002ebb9d4 +#: ../../../source/spec/gqtp.txt:142 +msgid "65520: ``RESOURCE_BUSY``" +msgstr "" + +# 54ef7ad98663475b849479946baf2f1c +#: ../../../source/spec/gqtp.txt:143 +msgid "65519: ``FILE_EXISTS``" +msgstr "" + +# b03f0c48e75c44dd8ee5e009b1c0d07a +#: ../../../source/spec/gqtp.txt:144 +msgid "65518: ``IMPROPER_LINK``" +msgstr "" + +# 6722de7c1a854a1aa407b797a165e118 +#: ../../../source/spec/gqtp.txt:145 +msgid "65517: ``NO_SUCH_DEVICE``" +msgstr "" + +# 44e1431fdb4d465487460b22f3d18473 +#: ../../../source/spec/gqtp.txt:146 +msgid "65516: ``NOT_A_DIRECTORY``" +msgstr "" + +# 91802eb36e5245e29893841f21cf63e4 +#: ../../../source/spec/gqtp.txt:147 +msgid "65515: ``IS_A_DIRECTORY``" +msgstr "" + +# 6da79449e40d44d49845431e856a36a6 +#: ../../../source/spec/gqtp.txt:148 +msgid "65514: ``INVALID_ARGUMENT``" +msgstr "" + +# 8cfb8dda65f742e7b7a69e1de9504436 +#: ../../../source/spec/gqtp.txt:149 +msgid "65513: ``TOO_MANY_OPEN_FILES_IN_SYSTEM``" +msgstr "" + +# 410db1b2039148e189a99d1efc72946b +#: ../../../source/spec/gqtp.txt:150 +msgid "65512: ``TOO_MANY_OPEN_FILES``" +msgstr "" + +# 9e3a42b45ac34cfcb2029ba9c5cdbfff +#: ../../../source/spec/gqtp.txt:151 +msgid "65511: ``INAPPROPRIATE_I_O_CONTROL_OPERATION``" +msgstr "" + +# 3069bbefe043476ea81e298262d57d76 +#: ../../../source/spec/gqtp.txt:152 +msgid "65510: ``FILE_TOO_LARGE``" +msgstr "" + +# 515b47ecb14b4feba3c0216b543f8b81 +#: ../../../source/spec/gqtp.txt:153 +msgid "65509: ``NO_SPACE_LEFT_ON_DEVICE``" +msgstr "" + +# 891e60451d8646888d59c7914dda1c8e +#: ../../../source/spec/gqtp.txt:154 +msgid "65508: ``INVALID_SEEK``" +msgstr "" + +# a7ee91887e334a84aa3ecd4b53dad05b +#: ../../../source/spec/gqtp.txt:155 +msgid "65507: ``READ_ONLY_FILE_SYSTEM``" +msgstr "" + +# e61f3c94dfaa4dff9df92db7f447316f +#: ../../../source/spec/gqtp.txt:156 +msgid "65506: ``TOO_MANY_LINKS``" +msgstr "" + +# af04bc968f894b6d93ee8c72f659ab80 +#: ../../../source/spec/gqtp.txt:157 +msgid "65505: ``BROKEN_PIPE``" +msgstr "" + +# c1a868312b374e13bdf16da432d1aa62 +#: ../../../source/spec/gqtp.txt:158 +msgid "65504: ``DOMAIN_ERROR``" +msgstr "" + +# 626f71e88cb8468da94fde6a03bdf825 +#: ../../../source/spec/gqtp.txt:159 +msgid "65503: ``RESULT_TOO_LARGE``" +msgstr "" + +# e1ff95d6945249d2834b2516ad875890 +#: ../../../source/spec/gqtp.txt:160 +msgid "65502: ``RESOURCE_DEADLOCK_AVOIDED``" +msgstr "" + +# 93316f950cd44689876890fd0f439148 +#: ../../../source/spec/gqtp.txt:161 +msgid "65501: ``NO_MEMORY_AVAILABLE``" +msgstr "" + +# 1533ea136574456cb9e0b0594b0041fb +#: ../../../source/spec/gqtp.txt:162 +msgid "65500: ``FILENAME_TOO_LONG``" +msgstr "" + +# 77b9d4a1cb884b9897e94730e564230e +#: ../../../source/spec/gqtp.txt:163 +msgid "65499: ``NO_LOCKS_AVAILABLE``" +msgstr "" + +# d17de7af06724324979586465ac20f08 +#: ../../../source/spec/gqtp.txt:164 +msgid "65498: ``FUNCTION_NOT_IMPLEMENTED``" +msgstr "" + +# 8bd4d1fb663748eaafe7a9c417ef1c49 +#: ../../../source/spec/gqtp.txt:165 +msgid "65497: ``DIRECTORY_NOT_EMPTY``" +msgstr "" + +# 72adac1e18ac45d2b0abe9b8d65190fb +#: ../../../source/spec/gqtp.txt:166 +msgid "65496: ``ILLEGAL_BYTE_SEQUENCE``" +msgstr "" + +# 13797c7880e7440a89b6f40a9157e3dc +#: ../../../source/spec/gqtp.txt:167 +msgid "65495: ``SOCKET_NOT_INITIALIZED``" +msgstr "" + +# badfbfe6409442a2945a7509e38c6839 +#: ../../../source/spec/gqtp.txt:168 +msgid "65494: ``OPERATION_WOULD_BLOCK``" +msgstr "" + +# 2e0170636cd740009ef781843b0227fa +#: ../../../source/spec/gqtp.txt:169 +msgid "65493: ``ADDRESS_IS_NOT_AVAILABLE``" +msgstr "" + +# b6133d19d6894524bff7c801047954de +#: ../../../source/spec/gqtp.txt:170 +msgid "65492: ``NETWORK_IS_DOWN``" +msgstr "" + +# 276f0b54071d40eeaa32816995465f89 +#: ../../../source/spec/gqtp.txt:171 +msgid "65491: ``NO_BUFFER``" +msgstr "" + +# bb0c0c1b067c4e7cbca4dab04987087c +#: ../../../source/spec/gqtp.txt:172 +msgid "65490: ``SOCKET_IS_ALREADY_CONNECTED``" +msgstr "" + +# 6bf2b8d716d94fd3b2df10fa54aced93 +#: ../../../source/spec/gqtp.txt:173 +msgid "65489: ``SOCKET_IS_NOT_CONNECTED``" +msgstr "" + +# 19cd78244eb84342b7b334b27073c8ba +#: ../../../source/spec/gqtp.txt:174 +msgid "65488: ``SOCKET_IS_ALREADY_SHUTDOWNED``" +msgstr "" + +# 7db10797d8714aafbe31bf5fb27579f0 +#: ../../../source/spec/gqtp.txt:175 +msgid "65487: ``OPERATION_TIMEOUT``" +msgstr "" + +# 59531bad48fe420eb6d481b86bd34ca2 +#: ../../../source/spec/gqtp.txt:176 +msgid "65486: ``CONNECTION_REFUSED``" +msgstr "" + +# e937668e856a475e9c34f8de568db9e7 +#: ../../../source/spec/gqtp.txt:177 +msgid "65485: ``RANGE_ERROR``" +msgstr "" + +# 6b3933581aa947b3b5baf0d38981266f +#: ../../../source/spec/gqtp.txt:178 +msgid "65484: ``TOKENIZER_ERROR``" +msgstr "" + +# 0a9a8968ca5443179036ff7b8b3cfe48 +#: ../../../source/spec/gqtp.txt:179 +msgid "65483: ``FILE_CORRUPT``" +msgstr "" + +# a350d3a6a5a6423694332fabaec6edc1 +#: ../../../source/spec/gqtp.txt:180 +msgid "65482: ``INVALID_FORMAT``" +msgstr "" + +# a97468084ab84cdd955f46bcd83842fe +#: ../../../source/spec/gqtp.txt:181 +msgid "65481: ``OBJECT_CORRUPT``" +msgstr "" + +# 9ce1c30ec3db4cafa2cc57d5e0141588 +#: ../../../source/spec/gqtp.txt:182 +msgid "65480: ``TOO_MANY_SYMBOLIC_LINKS``" +msgstr "" + +# 948e46c27c7b47749a07fb7e905fa196 +#: ../../../source/spec/gqtp.txt:183 +msgid "65479: ``NOT_SOCKET``" +msgstr "" + +# a7656a7c8ae24ea5b7613bce387c0331 +#: ../../../source/spec/gqtp.txt:184 +msgid "65478: ``OPERATION_NOT_SUPPORTED``" +msgstr "" + +# c90c53842dc643e8b9853b877a40e234 +#: ../../../source/spec/gqtp.txt:185 +msgid "65477: ``ADDRESS_IS_IN_USE``" +msgstr "" + +# adc97d2d15d74d3fa23ca4357f34cd5c +#: ../../../source/spec/gqtp.txt:186 +msgid "65476: ``ZLIB_ERROR``" +msgstr "" + +# c342ba4578e645ec8cb3869902b8bd79 +#: ../../../source/spec/gqtp.txt:187 +msgid "65475: ``LZO_ERROR``" +msgstr "" + +# 4efac05f3f1e40afbf58cc2e1e17bf7a +#: ../../../source/spec/gqtp.txt:188 +msgid "65474: ``STACK_OVER_FLOW``" +msgstr "" + +# c8f63aaa6dac4c079b2ce4243963c7e8 +#: ../../../source/spec/gqtp.txt:189 +msgid "65473: ``SYNTAX_ERROR``" +msgstr "" + +# 772da249adcb4069910ed9d831688905 +#: ../../../source/spec/gqtp.txt:190 +msgid "65472: ``RETRY_MAX``" +msgstr "" + +# b5c0d822066e41c7b21d0abb85edc155 +#: ../../../source/spec/gqtp.txt:191 +msgid "65471: ``INCOMPATIBLE_FILE_FORMAT``" +msgstr "" + +# 3a44813ea9fd4766a7e0b7fb8c284075 +#: ../../../source/spec/gqtp.txt:192 +msgid "65470: ``UPDATE_NOT_ALLOWED``" +msgstr "" + +# 45cc8fbbcc20479fb5e95be68199670b +#: ../../../source/spec/gqtp.txt:193 +msgid "65469: ``TOO_SMALL_OFFSET``" +msgstr "" + +# ef2b7146c75c421990eac85587dd5f01 +#: ../../../source/spec/gqtp.txt:194 +msgid "65468: ``TOO_LARGE_OFFSET``" +msgstr "" + +# 68204e85427c498bbc77c4d7eab6a22e +#: ../../../source/spec/gqtp.txt:195 +msgid "65467: ``TOO_SMALL_LIMIT``" +msgstr "" + +# 960eca9ef5734aab9dc154b4c54d7319 +#: ../../../source/spec/gqtp.txt:196 +msgid "65466: ``CAS_ERROR``" +msgstr "" + +# c3f5afa0472d4df3a12d2ef107270096 +#: ../../../source/spec/gqtp.txt:197 +msgid "65465: ``UNSUPPORTED_COMMAND_VERSION``" +msgstr "" + +# 1b4619cb5c8a4354bbf11b31e66a6c7d +#: ../../../source/spec/gqtp.txt:202 +msgid "" +"The size of body. The maximum body size is 4GB because ``size`` is 4byte " +"unsigned integer. If you want to send 4GB or more larger data, use ``MORE`` " +"flag." +msgstr "" + +# 1f5c2a9044c84c6a83511e1896e665e2 +#: ../../../source/spec/gqtp.txt:207 +msgid "Example" +msgstr "" + +# efdececb41bd4d3bad783cdefaf9ba71 +# 0eb3ee4c59ba407d8b7326f9c128bfa0 +#: ../../../source/spec/gqtp.txt:209 ../../../source/spec/gqtp.txt:214 +msgid "TODO" +msgstr "" + +# 010d060db61f433bb0a7e531d5cfe549 +#: ../../../source/spec/gqtp.txt:212 +msgid "See also" +msgstr "" + #: ../../../source/spec/search.txt:6 msgid "検索" msgstr "" Modified: doc/locale/ja/LC_MESSAGES/tutorial.po (+241 -71) =================================================================== --- doc/locale/ja/LC_MESSAGES/tutorial.po 2012-11-22 16:05:24 +0900 (fc34bcf) +++ doc/locale/ja/LC_MESSAGES/tutorial.po 2012-11-22 16:07:47 +0900 (9ac1a22) @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-23 15:32\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-22 15:57\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-30 16:27+0900\n" "Last-Translator: Kouhei Sutou <kou �� clear-code.com>\n" "Language-Team: Japanese\n" @@ -133,8 +133,8 @@ msgstr "" "groongaにおいて利用できる基本型は、真偽値、数値、文字列、日時、経緯度の5種類" "に大別できます。基本型において、数値は整数・浮動小数点数の違い、符号の有無と" "割り当てるビット数によって細分化できるほか、文字列は長さの上限によって細分化" -"できます。また、経緯度には測地系による分類があります。詳しくは :doc:`/reference/type` " -"を参照してください。" +"できます。また、経緯度には測地系による分類があります。詳しくは :doc:`/" +"reference/type` を参照してください。" # 3ec01c2c1fbd42978e3a85da79958686 #: ../../../source/tutorial/data.txt:20 @@ -165,8 +165,8 @@ msgid "" "column_create` command. The default value of the boolean type is false." msgstr "" "ブール型は真偽値(true/false)を表現するための型です。ブール型のカラムを作成" -"するには、 :doc:`/reference/commands/column_create` コマンドの `type` 引数に Bool を指" -"定します。ブール型のデフォルト値はfalseです。" +"するには、 :doc:`/reference/commands/column_create` コマンドの `type` 引数に " +"Bool を指定します。ブール型のデフォルト値はfalseです。" # b0efb64bd2724bcc88a28ff9460b8fa0 #: ../../../source/tutorial/data.txt:33 @@ -196,7 +196,8 @@ msgstr "" "号なし整数に分けることができるだけでなく、割り当てるビット数によっても分ける" "ことができます。割り当てるビット数を大きくすると、カラムのサイズは大きくなっ" "てしまいますが、表現できる整数の範囲を大きくすることができます。詳しくは :" -"doc:`/reference/type` を参照してください。数値型のデフォルト値はいずれも0です。" +"doc:`/reference/type` を参照してください。数値型のデフォルト値はいずれも0で" +"す。" # 92862bee04a048cf97411a6649be1a0f #: ../../../source/tutorial/data.txt:51 @@ -228,8 +229,9 @@ msgid "" "details, see :doc:`/reference/type`. The default value is the zero-length " "string." msgstr "" -"文字列型は、長さの上限によって分けることができます。詳しくは :doc:`/reference/type` を" -"参照してください。文字列型のデフォルト値は長さ0の文字列です。" +"文字列型は、長さの上限によって分けることができます。詳しくは :doc:`/" +"reference/type` を参照してください。文字列型のデフォルト値は長さ0の文字列で" +"す。" # b0efb64bd2724bcc88a28ff9460b8fa0 #: ../../../source/tutorial/data.txt:70 @@ -251,17 +253,17 @@ msgid "" "The date and time type of groonga is Time. Actually, a Time column stores a " "date and time as the number of microseconds since the Epoch, 1970-01-01 " "00:00:00. A Time value can represent a date and time before the Epoch " -"because the actual data type is a signed integer. Note that :doc:`/" -"reference/commands/load` and :doc:`/reference/commands/select` commands use a decimal " +"because the actual data type is a signed integer. Note that :doc:`/reference/" +"commands/load` and :doc:`/reference/commands/select` commands use a decimal " "number to represent a data and time in seconds. The default value is 0.0, " "which means the Epoch." msgstr "" "日時を表現するための型はTimeです。内部では1970年1月1日0時0分0秒を基準とする経" "過時間をマイクロ秒単位で表現します。符号付きの整数を用いるため、1970年以前の" -"日時も表現することができます。内部表現はマイクロ秒単位の整数ですが、 :doc:`/reference/" -"commands/load` コマンドおよび :doc:`/reference/commands/select` コマンドでは、経過秒数" -"による指定・表示となります。デフォルト値は1970年1月1日0時0分0秒のことを表す" -"0.0です。" +"日時も表現することができます。内部表現はマイクロ秒単位の整数ですが、 :doc:`/" +"reference/commands/load` コマンドおよび :doc:`/reference/commands/select` コ" +"マンドでは、経過秒数による指定・表示となります。デフォルト値は1970年1月1日0時" +"0分0秒のことを表す0.0です。" # b0efb64bd2724bcc88a28ff9460b8fa0 #: ../../../source/tutorial/data.txt:87 @@ -286,8 +288,8 @@ msgid "" "follows:" msgstr "" "経緯度を表現するための型は、測地系によって分けることができます。詳しくは :" -"doc:`/reference/type` を参照してください。経緯度の指定・表示には、以下に示す形式の文字" -"列を使います。" +"doc:`/reference/type` を参照してください。経緯度の指定・表示には、以下に示す" +"形式の文字列を使います。" # bc2afac58e83444099f6a2e282104d04 #: ../../../source/tutorial/data.txt:104 @@ -351,7 +353,13 @@ msgid "" "handled as \"Src._key\". Note that if a reference does not point to a valid " "record, a :doc:`/reference/commands/select` command outputs the default " "value of the target column." -msgstr "テーブル参照のカラムがあるときは、 :doc:`reference/command/select` コマンドの `output_columns` 引数に \"参照元カラム.参照先カラム\" と指定することにより、参照先カラムの値を取り出すことができます。参照元カラムのみを指定したときは、 \"参照元カラム名._key\" と同様の扱いとなり、参照先レコードの主キーが取り出されます。テーブル参照が有効なレコードを指していないときは、参照先カラムのデフォルト値が取り出されるようになっています。" +msgstr "" +"テーブル参照のカラムがあるときは、 :doc:`reference/command/select` コマンド" +"の `output_columns` 引数に \"参照元カラム.参照先カラム\" と指定することによ" +"り、参照先カラムの値を取り出すことができます。参照元カラムのみを指定したとき" +"は、 \"参照元カラム名._key\" と同様の扱いとなり、参照先レコードの主キーが取り" +"出されます。テーブル参照が有効なレコードを指していないときは、参照先カラムの" +"デフォルト値が取り出されるようになっています。" # c3a7a7cea377485d81cd4ec552c15694 #: ../../../source/tutorial/data.txt:128 @@ -376,7 +384,15 @@ msgid "" "command. In this case, the primary key and the title of the referred record " "are output because link._key and link.title are specified to the " "`output_columns` parameter." -msgstr "テーブル参照のカラムを作成するときは、 :doc:`/reference/commands/column_create` コマンドの `type` 引数に参照先テーブルを指定します。この例では、同じテーブルに含まれる別のレコードを参照させたいので、Siteを指定することになります。次に、 \"http://example.org/\" から \"http://example.net/\" へのリンクを登録しています。テーブル参照を作成するときは、IDではなく主キーを指定することに注意してください。最後に、リンクの内容を確認しています。この例では、 `output_columns` 引数に link._key と link.title を指定しているので、参照先の主キーとタイトルが表示されています。" +msgstr "" +"テーブル参照のカラムを作成するときは、 :doc:`/reference/commands/" +"column_create` コマンドの `type` 引数に参照先テーブルを指定します。この例で" +"は、同じテーブルに含まれる別のレコードを参照させたいので、Siteを指定すること" +"になります。次に、 \"http://example.org/\" から \"http://example.net/\" への" +"リンクを登録しています。テーブル参照を作成するときは、IDではなく主キーを指定" +"することに注意してください。最後に、リンクの内容を確認しています。この例で" +"は、 `output_columns` 引数に link._key と link.title を指定しているので、参" +"照先の主キーとタイトルが表示されています。" #: ../../../source/tutorial/data.txt:140 msgid "Vector types" @@ -390,11 +406,11 @@ msgid "" "to the `flags` parameter of a :doc:`/reference/commands/column_create` " "command. A vector column is useful to represent a many-to-many relationship." msgstr "" -":doc:`/reference/commands/column_create` コマンドでカラムを作成するとき、 `flags` 引数" -"にCOLUMN_VECTORフラグを指定すると、 `type` 引数に指定した型の配列を格納するカ" -"ラムになります。このようなカラムのことは、ベクターカラムと呼びます。ベクター" -"カラムは、各レコードに複数の値を格納できるため、一対多の参照関係を表すのに便" -"利です。" +":doc:`/reference/commands/column_create` コマンドでカラムを作成するとき、 " +"`flags` 引数にCOLUMN_VECTORフラグを指定すると、 `type` 引数に指定した型の配列" +"を格納するカラムになります。このようなカラムのことは、ベクターカラムと呼びま" +"す。ベクターカラムは、各レコードに複数の値を格納できるため、一対多の参照関係" +"を表すのに便利です。" # 11d030f09d2f467baa42c4a27ff06b7e #: ../../../source/tutorial/data.txt:144 @@ -424,12 +440,12 @@ msgid "" msgstr "" "新たなカラムにはSiteテーブルに対する参照の配列を格納するので、 `type` 引数に" "Siteを指定するとともに、 `flags` 引数にCOLUMN_VECTORフラグを指定しています。" -"次に、 :doc:`/reference/commands/load` による更新では、 \"http://example.org/\" から " -"\"http://example.net/\" へのリンクに加えて、 \"http://example.org/\" と " -"\"http://example.com/\" へのリンクも登録しています。そして、最後にリンクの内" -"容を確認しています。この例では、 `output_columns` 引数に links._key と links." -"title を指定しているので、参照先の主キーとタイトルをそれぞれ配列にしたものが" -"表示されています。" +"次に、 :doc:`/reference/commands/load` による更新では、 \"http://example.org/" +"\" から \"http://example.net/\" へのリンクに加えて、 \"http://example.org/\" " +"と \"http://example.com/\" へのリンクも登録しています。そして、最後にリンクの" +"内容を確認しています。この例では、 `output_columns` 引数に links._key と " +"links.title を指定しているので、参照先の主キーとタイトルをそれぞれ配列にした" +"ものが表示されています。" #: ../../../source/tutorial/drilldown.txt:11 msgid "ドリルダウン" @@ -714,8 +730,8 @@ msgid "" "Let's see the status of a groonga process by using a :doc:`/reference/" "commands/status` command." msgstr "" -"それでは、 :doc:`/reference/commands/status` コマンドを実行して、groongaの実行状態を確" -"認してみましょう。" +"それでは、 :doc:`/reference/commands/status` コマンドを実行して、groongaの実" +"行状態を確認してみましょう。" # f20f73567cf74f89928a062e06b51594 #: ../../../source/tutorial/introduction.txt:52 @@ -774,33 +790,79 @@ msgid "" "For details, see also the paragraph of \"command\" in :doc:`/reference/" "executables/groonga`." msgstr "" -"詳しくは、 :doc:`/reference/executables/groonga` のコマンドの項を参考にしてください。" +"詳しくは、 :doc:`/reference/executables/groonga` のコマンドの項を参考にしてく" +"ださい。" # 3da56138e9904419b4dcc5d036e81a07 #: ../../../source/tutorial/introduction.txt:72 msgid "Basic commands" msgstr "主なコマンド" +# 10881436a2754b049191709023275136 +#: ../../../source/tutorial/introduction.txt:73 +msgid ":doc:`/reference/commands/status`" +msgstr "" + +# 1e74fb8068674cafb7c2776d998e7ce8 +#: ../../../source/tutorial/introduction.txt:75 +#, fuzzy +msgid ":doc:`/reference/commands/table_list`" +msgstr "" +":doc:`/reference/commands/table_create` コマンドを使用してテーブルを作成しま" +"す。" + # 602f9e43757345a1b0bc3a57a5b595ea #: ../../../source/tutorial/introduction.txt:75 msgid "shows status of a groonga process." msgstr "groongaプロセスの状態を表示します。" +# 4e5488d852844f238c41dfc94e49fa73 +#: ../../../source/tutorial/introduction.txt:77 +#, fuzzy +msgid ":doc:`/reference/commands/column_list`" +msgstr "" +":doc:`/reference/commands/column_create` コマンドを用いて、カラムを作成するこ" +"とができます。" + # f35fc92dd787414ebd0561453131adb4 #: ../../../source/tutorial/introduction.txt:77 msgid "shows a list of tables in a database." msgstr "データベースに定義されているテーブルのリストを表示します。" +# 1e74fb8068674cafb7c2776d998e7ce8 +#: ../../../source/tutorial/introduction.txt:79 +#, fuzzy +msgid ":doc:`/reference/commands/table_create`" +msgstr "" +":doc:`/reference/commands/table_create` コマンドを使用してテーブルを作成しま" +"す。" + # e18aeb6cbc8b4c28b0cb38508c6c8b00 #: ../../../source/tutorial/introduction.txt:79 msgid "shows a list of columns in a table." msgstr "テーブルに定義されているカラムのリストを表示します。" +# 4e5488d852844f238c41dfc94e49fa73 +#: ../../../source/tutorial/introduction.txt:81 +#, fuzzy +msgid ":doc:`/reference/commands/column_create`" +msgstr "" +":doc:`/reference/commands/column_create` コマンドを用いて、カラムを作成するこ" +"とができます。" + # 0d2bb03bc0114bbb8ad3a1b9670c865d #: ../../../source/tutorial/introduction.txt:81 msgid "adds a table to a database." msgstr "データベースにテーブルを追加します。" +# 8cb3ff01469d48e28b6875b2554741e8 +#: ../../../source/tutorial/introduction.txt:83 +#, fuzzy +msgid ":doc:`/reference/commands/select`" +msgstr "" +":doc:`/reference/commands/select` コマンドを用いて、テーブルの中身を表示する" +"ことができます。" + # 714cfb440b37481d81291c5386fce6b1 #: ../../../source/tutorial/introduction.txt:83 msgid "adds a column to a table." @@ -810,6 +872,11 @@ msgstr "テーブルにカラムを追加します。" msgid "searches records from a table and shows the result." msgstr "テーブルに含まれるレコードを検索して表示します。" +# f908b90d86ec43d8885d86d0e7965874 +#: ../../../source/tutorial/introduction.txt:86 +msgid ":doc:`/reference/commands/load`" +msgstr "" + # 1e5193b6ca864ba3b773170879f49631 #: ../../../source/tutorial/introduction.txt:87 msgid "inserts records to a table." @@ -823,7 +890,9 @@ msgstr "テーブルの作成" # 1e74fb8068674cafb7c2776d998e7ce8 #: ../../../source/tutorial/introduction.txt:92 msgid "A :doc:`/reference/commands/table_create` command creates a new table." -msgstr ":doc:`/reference/commands/table_create` コマンドを使用してテーブルを作成します。" +msgstr "" +":doc:`/reference/commands/table_create` コマンドを使用してテーブルを作成しま" +"す。" #: ../../../source/tutorial/introduction.txt:94 msgid "" @@ -841,9 +910,9 @@ msgid "" "described later." msgstr "" "型には数値や文字列などがあります。ここではデータの種類を表しているものという" -"程度に考えてください。詳細は :doc:`/reference/type` に記述されています。主キーの格納方" -"法は、主キーを条件とする検索にかかる時間や、前方一致検索の可否などを左右しま" -"す。こちらも後で説明します。" +"程度に考えてください。詳細は :doc:`/reference/type` に記述されています。主" +"キーの格納方法は、主キーを条件とする検索にかかる時間や、前方一致検索の可否な" +"どを左右します。こちらも後で説明します。" # d31322b60f8545a581404b1d2838bd5f #: ../../../source/tutorial/introduction.txt:98 @@ -874,8 +943,8 @@ msgstr "テーブルの表示" msgid "" "A :doc:`/reference/commands/select` command can enumerate records in a table." msgstr "" -":doc:`/reference/commands/select` コマンドを用いて、テーブルの中身を表示することができ" -"ます。" +":doc:`/reference/commands/select` コマンドを用いて、テーブルの中身を表示する" +"ことができます。" #: ../../../source/tutorial/introduction.txt:115 msgid "" @@ -885,12 +954,12 @@ msgid "" "next array is a list of columns. [\"_id\",\"Uint32\"] is a column of UInt32, " "named _id. [\"_key\",\"ShortText\"] is a column of ShortText, named _key." msgstr "" -":doc:`/reference/commands/select` にテーブル名のみを指定すると、指定したテーブルの中身" -"を10件まで表示します。実行結果の[0]はテーブルに含まれるレコードの数を示してい" -"ます。今回は何も登録されていないため0件です。レコード数の次に表示されている配" -"列はテーブルの構成を示しています。[\"_id\",\"Uint32\"]はUInt32型の値を持つ_id" -"という名前のカラム、[\"_key\",\"ShortText\"]はShortText型の値を持つ_keyという" -"名前のカラムをそれぞれ表しています。" +":doc:`/reference/commands/select` にテーブル名のみを指定すると、指定したテー" +"ブルの中身を10件まで表示します。実行結果の[0]はテーブルに含まれるレコードの数" +"を示しています。今回は何も登録されていないため0件です。レコード数の次に表示さ" +"れている配列はテーブルの構成を示しています。[\"_id\",\"Uint32\"]はUInt32型の" +"値を持つ_idという名前のカラム、[\"_key\",\"ShortText\"]はShortText型の値を持" +"つ_keyという名前のカラムをそれぞれ表しています。" # 1a57023af4614d00a11b2a36f650aa4b #: ../../../source/tutorial/introduction.txt:117 @@ -899,7 +968,10 @@ msgid "" "column stores IDs those are automatically allocated by groonga. The _key " "column is associated with the primary key. You are not allowed to rename " "these columns." -msgstr "上記の_idカラムと_keyカラムの2つのカラムは必須のカラムです。_idカラムはgroongaが自動的に割り当てるIDを格納します。_keyカラムは主キーを格納します。これらのカラム名を変更することはできません。" +msgstr "" +"上記の_idカラムと_keyカラムの2つのカラムは必須のカラムです。_idカラムは" +"groongaが自動的に割り当てるIDを格納します。_keyカラムは主キーを格納します。こ" +"れらのカラム名を変更することはできません。" # bb371206793e407ab12db2864ee8d152 #: ../../../source/tutorial/introduction.txt:120 @@ -911,8 +983,8 @@ msgstr "カラムの作成" msgid "" "A :doc:`/reference/commands/column_create` command creates a new column." msgstr "" -":doc:`/reference/commands/column_create` コマンドを用いて、カラムを作成することができま" -"す。" +":doc:`/reference/commands/column_create` コマンドを用いて、カラムを作成するこ" +"とができます。" # f44e8a1aae7145509172f036a73737fd #: ../../../source/tutorial/introduction.txt:124 @@ -938,8 +1010,8 @@ msgid "" "A :doc:`/reference/commands/load` command loads JSON-formatted records into " "a table." msgstr "" -":doc:`/reference/commands/load` コマンドは、JSON形式のレコードを受け取り、テーブルに格" -"納します。" +":doc:`/reference/commands/load` コマンドは、JSON形式のレコードを受け取り、" +"テーブルに格納します。" #: ../../../source/tutorial/introduction.txt:136 msgid "The following example loads nine records into the Site table." @@ -969,8 +1041,8 @@ msgstr "レコードの取得" msgid "" "A :doc:`/reference/commands/select` command can search records in a table." msgstr "" -":doc:`/reference/commands/select` コマンドを用いて、テーブルの中身を表示することができ" -"ます。" +":doc:`/reference/commands/select` コマンドを用いて、テーブルの中身を表示する" +"ことができます。" # e38ea18132744542b958286632ffe6c9 #: ../../../source/tutorial/introduction.txt:166 @@ -979,8 +1051,8 @@ msgid "" "reference/commands/select` command searches records matching the search " "condition and returns the matched records." msgstr "" -"`query` 引数を使って検索条件が指定された場合、 :doc:`/reference/commands/select` コマン" -"ドは検索条件に適合するレコードを検索し、検索結果を出力します。" +"`query` 引数を使って検索条件が指定された場合、 :doc:`/reference/commands/" +"select` コマンドは検索条件に適合するレコードを検索し、検索結果を出力します。" # ec50e00750b2498fb6a1cf945b94ef20 #: ../../../source/tutorial/introduction.txt:168 @@ -1044,9 +1116,9 @@ msgid "" "but you don't need to understand all of them. Please skip the next paragraph " "if you are not interested in how it works." msgstr "" -":doc:`/reference/commands/table_create` には多くの引数が指定されているものの、本チュー" -"トリアルではすべてを理解する必要はありません。以下に簡単な説明を述べますが、" -"読み飛ばしてもらってかまいません。" +":doc:`/reference/commands/table_create` には多くの引数が指定されているもの" +"の、本チュートリアルではすべてを理解する必要はありません。以下に簡単な説明を" +"述べますが、読み飛ばしてもらってかまいません。" # 7cded565e72b46869c9d7e759dfcddb6 #: ../../../source/tutorial/introduction.txt:195 @@ -1132,8 +1204,8 @@ msgid "" "It's time. You can make full text search with a :doc:`/reference/commands/" "select` command." msgstr "" -"インデックスを作成したことにより、 :doc:`/reference/commands/select` コマンドによる全文" -"検索が可能になります。" +"インデックスを作成したことにより、 :doc:`/reference/commands/select` コマンド" +"による全文検索が可能になります。" #: ../../../source/tutorial/introduction.txt:219 msgid "" @@ -1164,9 +1236,9 @@ msgid "" "named `match_columns`, that specifies the default target columns. This " "parameter is used if target columns are not specified in a query. [#]_" msgstr "" -":doc:`/reference/commands/select` コマンドには、 `match_columns` という引数が存在しま" -"す。このパラメータはデフォルトで検索対象にするカラムを指定するもので、カラム" -"名を指定しない検索条件にのみ適用されます。 [1]_" +":doc:`/reference/commands/select` コマンドには、 `match_columns` という引数が" +"存在します。このパラメータはデフォルトで検索対象にするカラムを指定するもの" +"で、カラム名を指定しない検索条件にのみ適用されます。 [1]_" # fe9bfc13759d46b4a0b76f729a7d6c77 #: ../../../source/tutorial/introduction.txt:229 @@ -1189,9 +1261,9 @@ msgid "" "specifies columns to appear in the search result. If you want to specify " "more than one columns, please separate column names by commas (',')." msgstr "" -":doc:`/reference/commands/select` コマンドにおいて `output_columns` 引数を用いること" -"で、検索結果に含めるカラムを指定することができます。複数のカラムを指定すると" -"きは、カンマ(,)区切りでカラムを列挙します。" +":doc:`/reference/commands/select` コマンドにおいて `output_columns` 引数を用" +"いることで、検索結果に含めるカラムを指定することができます。複数のカラムを指" +"定するときは、カンマ(,)区切りでカラムを列挙します。" #: ../../../source/tutorial/introduction.txt:244 msgid "" @@ -1214,9 +1286,9 @@ msgid "" "are useful to paginate a search result, a widely-used interface which shows " "a search result on a page by page basis." msgstr "" -":doc:`/reference/commands/select` コマンドにおいて `offset` 引数と `limit` 引数を用いる" -"ことで、検索結果の一部のみを表示することができます。大量の検索結果を分割して" -"ページ単位で表示したい場合などに有用です。" +":doc:`/reference/commands/select` コマンドにおいて `offset` 引数と `limit` 引" +"数を用いることで、検索結果の一部のみを表示することができます。大量の検索結果" +"を分割してページ単位で表示したい場合などに有用です。" #: ../../../source/tutorial/introduction.txt:251 msgid "" @@ -1239,8 +1311,8 @@ msgid "" "A :doc:`/reference/commands/select` command sorts its result when used with " "a `sortby` parameter." msgstr "" -":doc:`/reference/commands/select` コマンドに `sortby` 引数を渡すことにより、検索結果を" -"並べ替えることができます。" +":doc:`/reference/commands/select` コマンドに `sortby` 引数を渡すことにより、" +"検索結果を並べ替えることができます。" # a5a5613c2bf640fabc845b6b549c6c5c #: ../../../source/tutorial/introduction.txt:264 @@ -1417,30 +1489,73 @@ msgid "" "格納するためのテーブルです。" msgstr "" +# 4fb72f74f49b40329c3978bcd9006672 +# e9d00623b2614b16b3a2fa041b59ba64 +# e62dc91528bf4f539d679d0b07d46d4a +# bd904851aebc4c63acb8eea013c236cf +#: ../../../source/tutorial/micro_blog.txt:52 +#: ../../../source/tutorial/micro_blog.txt:82 +#: ../../../source/tutorial/micro_blog.txt:115 +#: ../../../source/tutorial/micro_blog.txt:127 +msgid "``_key``" +msgstr "" + #: ../../../source/tutorial/micro_blog.txt:53 msgid "ユーザーID" msgstr "" +# e136832d91a944e68f8e08b218d10012 +#: ../../../source/tutorial/micro_blog.txt:55 +msgid "``name``" +msgstr "" + #: ../../../source/tutorial/micro_blog.txt:56 msgid "ユーザー名" msgstr "" +# bb65f10f639c49a7811210e960c7c930 +#: ../../../source/tutorial/micro_blog.txt:58 +msgid "``follower``" +msgstr "" + #: ../../../source/tutorial/micro_blog.txt:59 msgid "フォローしているユーザーの一覧" msgstr "" +# 9203a37b57f84bd580fa13051ea5cdba +#: ../../../source/tutorial/micro_blog.txt:61 +msgid "``favorites``" +msgstr "" + #: ../../../source/tutorial/micro_blog.txt:62 msgid "お気に入りのコメント一覧" msgstr "" +# 11df9202207d4977ad6fec28f9ff9783 +# 3bb76a5eeb404bc7a73d3ed879981064 +#: ../../../source/tutorial/micro_blog.txt:64 +#: ../../../source/tutorial/micro_blog.txt:100 +msgid "``location``" +msgstr "" + #: ../../../source/tutorial/micro_blog.txt:65 msgid "ユーザーの現在地(緯度経度座標)" msgstr "" +# efb082a21873494faf0c0a3ac7605614 +#: ../../../source/tutorial/micro_blog.txt:67 +msgid "``location_str``" +msgstr "" + #: ../../../source/tutorial/micro_blog.txt:68 msgid "ユーザーの現在地(文字列)" msgstr "" +# 0e94f3b1566b4680b678cedd1bfa0bc2 +#: ../../../source/tutorial/micro_blog.txt:70 +msgid "``description``" +msgstr "" + #: ../../../source/tutorial/micro_blog.txt:71 msgid "ユーザーの自己紹介" msgstr "" @@ -1451,6 +1566,11 @@ msgid "" "とで、あるユーザーをフォローしているユーザーを検索できるようになります。" msgstr "" +# 8e0b44b9cb794f03a4286c9a316b7ba6 +#: ../../../source/tutorial/micro_blog.txt:74 +msgid "``followee``" +msgstr "" + #: ../../../source/tutorial/micro_blog.txt:78 msgid "Commentsテーブル" msgstr "" @@ -1465,22 +1585,47 @@ msgstr "" msgid "コメントID" msgstr "" +# 6d5c1ced6a41481f862054601e7da56d +#: ../../../source/tutorial/micro_blog.txt:85 +msgid "``comment``" +msgstr "" + #: ../../../source/tutorial/micro_blog.txt:86 msgid "コメント内容" msgstr "" +# 2f6786c053524a22aa0f29395ae94b8f +#: ../../../source/tutorial/micro_blog.txt:88 +msgid "``last_modified``" +msgstr "" + #: ../../../source/tutorial/micro_blog.txt:89 msgid "投稿日時" msgstr "" +# 1ae7eb9d5ac44b178a2f746891505bb0 +#: ../../../source/tutorial/micro_blog.txt:91 +msgid "``replied_to``" +msgstr "" + #: ../../../source/tutorial/micro_blog.txt:92 msgid "返信元のコメント内容" msgstr "" +# fc3ac6a2a2054ab1a50cb94fc6cf71ef +#: ../../../source/tutorial/micro_blog.txt:94 +msgid "``replied_users``" +msgstr "" + #: ../../../source/tutorial/micro_blog.txt:95 msgid "返信先のユーザーの一覧" msgstr "" +# 5fe5b6ba7bc240498a40863dc9d5298e +#: ../../../source/tutorial/micro_blog.txt:97 +msgid "``hash_tags``" +msgstr "" + #: ../../../source/tutorial/micro_blog.txt:98 msgid "コメントのハッシュタグの一覧" msgstr "" @@ -1489,6 +1634,11 @@ msgstr "" msgid "投稿場所(緯度経度座標のため)" msgstr "" +# 5538160167b34634a5f9e12d84c34a53 +#: ../../../source/tutorial/micro_blog.txt:103 +msgid "``posted_by``" +msgstr "" + #: ../../../source/tutorial/micro_blog.txt:104 msgid "コメントを書いたユーザー" msgstr "" @@ -1500,6 +1650,11 @@ msgid "" "ます。" msgstr "" +# 01cae5d7fe484b1f9f5d812052c05827 +#: ../../../source/tutorial/micro_blog.txt:107 +msgid "``favorited_by``" +msgstr "" + #: ../../../source/tutorial/micro_blog.txt:111 msgid "HashTagsテーブル" msgstr "" @@ -1512,6 +1667,11 @@ msgstr "" msgid "ハッシュタグ" msgstr "" +# d3c55eb0d8db454d8a4fd3b1b652a879 +#: ../../../source/tutorial/micro_blog.txt:119 +msgid "``hash_index``" +msgstr "" + # 5e188c51bec24646954e58a55b1d5ec5 #: ../../../source/tutorial/micro_blog.txt:119 msgid "" @@ -1534,6 +1694,11 @@ msgstr "" msgid "単語" msgstr "" +# 2cb1972156164a5b9c50543d53e22cc0 +#: ../../../source/tutorial/micro_blog.txt:131 +msgid "``users_index``" +msgstr "" + #: ../../../source/tutorial/micro_blog.txt:131 msgid "" "ユーザー情報のインデックス。 このカラムは、ユーザー名「Users.name」、現在地" @@ -1541,6 +1706,11 @@ msgid "" "います。" msgstr "" +# 325efced20a64be28eeb4b809dff9a50 +#: ../../../source/tutorial/micro_blog.txt:134 +msgid "``comment_index``" +msgstr "" + #: ../../../source/tutorial/micro_blog.txt:135 msgid "コメント内容「Comments.comment」のインデックス" msgstr "" @@ -1872,8 +2042,8 @@ msgid "" "You can terminate a gqtp server with a :doc:`/reference/commands/shutdown` " "command." msgstr "" -"gqtpサーバを終了する安全は方法は、クライアントを起動して :doc:`/reference/commands/" -"shutdown` を発行することです。" +"gqtpサーバを終了する安全は方法は、クライアントを起動して :doc:`/reference/" +"commands/shutdown` を発行することです。" # ca13b09553e6473d9628d6ad2eed0ce7 #: ../../../source/tutorial/network.txt:86