[Codeigniter-users] ユーザガイド 2.0.3 の翻訳作業はレビューに移っています

Back to archive index

Kenji Suzuki kenji****@gmail*****
2011年 9月 3日 (土) 19:39:25 JST


Kenji です。


On Tue, 30 Aug 2011 09:03:12 +0900
Kenji Suzuki <kenji****@gmail*****> wrote:

> > sho です。
> > 
> > On 8/29/11 6:53 PM, TANIGUCHI Makoto wrote:
> > >> 環境構築でわからない点が何かありますでしょうか?
> > > 
> > > こちら、どちらかというと度胸がないというか間違えたものをコミットしてしまったり、
> > > なにか壊してしまったりしないかなどの心配が主です。
> > 
> > リポジトリに触れずに協力できる作業もありますね。
> > 
> > ファイルの更新作業は一通り済んだので,あとは原文の差分と日本語版の更新
> > ファイルを照らし合わせてレビューを行ない,問題なければ日本語版 2.0.3 リ
> > リースでしょうか。
> > 
> >   http://codeigniter.sourceforge.jp/2.0.2to2.0.3.html
> >   https://bitbucket.org/codeigniter_jp/ci-ja/changesets
> 
> そうですね。
> 
> 最新のユーザガイドは、以下にあげてあります。
> 
> http://codeigniter.sourceforge.jp/kenji/ci-ja/user_guide_ja/
> 
> 読んで意味がわかりにくいところや、日本語としておかしいと感じるところ
> などもあれば、お知らせください。

だいたいみて修正入れました。
https://bitbucket.org/codeigniter_jp/ci-ja/changesets

http://codeigniter.sourceforge.jp/kenji/ci-ja/user_guide_ja/
も更新しました。

ということで、問題なければ週明けにでもリリースしようかと思います。


ところで、リリース作業をやってもいいという人はいませんでしょうか?
作業手順は、
https://bitbucket.org/codeigniter_jp/ci-ja/wiki/ci-ja_%E3%83%91%E3%83%83%E3%82%B1%E3%83%BC%E3%82%B8%E4%BD%9C%E6%88%90%E6%89%8B%E9%A0%86
にドキュメントしてあります。


// Kenji




Codeigniter-users メーリングリストの案内
Back to archive index