• R/O
  • HTTP
  • SSH
  • HTTPS

Commit

Tags
No Tags

Frequently used words (click to add to your profile)

javac++androidlinuxc#windowsobjective-ccocoa誰得qtpythonphprubygameguibathyscaphec計画中(planning stage)翻訳omegatframeworktwitterdomtestvb.netdirectxゲームエンジンbtronarduinopreviewer

翻訳ドキュメント管理用


Commit MetaInfo

Revisionea876811f4cc5bf9cbea20512e2958dc29e7f54f (tree)
Time2021-06-16 17:03:25
Authormatsuand <30614168+matsuand@user...>
Commitermatsuand

Log Message

Remove GNU_autoconf directory.

Change Summary

  • delete: manual/GNU_autoconf/.gitignore
  • delete: manual/GNU_autoconf/Makefile
  • delete: manual/GNU_autoconf/draft/man1/autoconf.1
  • delete: manual/GNU_autoconf/draft/man1/autoheader.1
  • delete: manual/GNU_autoconf/draft/man1/autom4te.1
  • delete: manual/GNU_autoconf/draft/man1/autoreconf.1
  • delete: manual/GNU_autoconf/draft/man1/autoscan.1
  • delete: manual/GNU_autoconf/draft/man1/autoupdate.1
  • delete: manual/GNU_autoconf/draft/man1/ifnames.1
  • delete: manual/GNU_autoconf/gendraftfrom.perl
  • delete: manual/GNU_autoconf/generatedraft.sh
  • delete: manual/GNU_autoconf/original/man1/autoconf.1
  • delete: manual/GNU_autoconf/original/man1/autoheader.1
  • delete: manual/GNU_autoconf/original/man1/autom4te.1
  • delete: manual/GNU_autoconf/original/man1/autoreconf.1
  • delete: manual/GNU_autoconf/original/man1/autoscan.1
  • delete: manual/GNU_autoconf/original/man1/autoupdate.1
  • delete: manual/GNU_autoconf/original/man1/ifnames.1
  • delete: manual/GNU_autoconf/po4a.mk
  • delete: manual/GNU_autoconf/po4a/add_ja/copyright/autoconf.1.txt
  • delete: manual/GNU_autoconf/po4a/add_ja/copyright/autoheader.1.txt
  • delete: manual/GNU_autoconf/po4a/add_ja/copyright/autom4te.1.txt
  • delete: manual/GNU_autoconf/po4a/add_ja/copyright/autoreconf.1.txt
  • delete: manual/GNU_autoconf/po4a/add_ja/copyright/autoscan.1.txt
  • delete: manual/GNU_autoconf/po4a/add_ja/copyright/autoupdate.1.txt
  • delete: manual/GNU_autoconf/po4a/add_ja/copyright/ifnames.1.txt
  • delete: manual/GNU_autoconf/po4a/man1/autoconf-man1.cfg
  • delete: manual/GNU_autoconf/po4a/man1/autoconf-man1.pot
  • delete: manual/GNU_autoconf/po4a/man1/ja.po
  • delete: manual/GNU_autoconf/translation_list

Incremental Difference

--- a/manual/GNU_autoconf/.gitignore
+++ /dev/null
@@ -1,3 +0,0 @@
1-mk/
2-tmp/
3-revise/
--- a/manual/GNU_autoconf/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1,27 +0,0 @@
1-#
2-# Copyright (c) 2021 Linux JM project
3-# all rights reserved.
4-#
5-PACKAGE_NAME = autoconf
6-PACKAGE_VERSION = 2.71
7-PACKAGE_DATE = 2021/01/29
8-
9-AUTHOR_NAME = "Linux JM project"
10-AUTHOR_EMAIL = "linuxjm-discuss@lists.osdn.me"
11-
12-man_numbers = 1
13-man1_sources = \
14- autoconf \
15- autoheader \
16- autom4te \
17- autoreconf \
18- autoscan \
19- autoupdate \
20- ifnames
21-
22-THRESH = 0
23-EXTFLAGS =
24-PO4A_FLAGS = -M UTF-8 -k $(THRESH)
25-PO4A_FLAGS += $(EXTFLAGS)
26-
27-include po4a.mk
--- a/manual/GNU_autoconf/draft/man1/autoconf.1
+++ /dev/null
@@ -1,280 +0,0 @@
1-.\"O .TH AUTOCONF "1" "January 2021" "GNU Autoconf 2.71" "User Commands"
2-.TH AUTOCONF 1 2021年1月 "GNU Autoconf 2.71" ユーザーコマンド
3-.\"O ----------------------------------------
4-.\"O .SH NAME
5-.\"O autoconf \- Generate configuration scripts
6-.SH 名前
7-autoconf \- コンフィギュレーションスクリプトの生成
8-.\"O ----------------------------------------
9-.\"O .SH SYNOPSIS
10-.\"O .B autoconf
11-.\"O [\fI\,OPTION\/\fR]... [\fI\,TEMPLATE-FILE\/\fR]
12-.SH 書式
13-\fBautoconf\fP [\fI\,OPTION\/\fP]... [\fI\,TEMPLATE\-FILE\/\fP]
14-.\"O ----------------------------------------
15-.\"O .SH DESCRIPTION
16-.\"O Generate a configuration script from a TEMPLATE\-FILE if given, or
17-.\"O \&'configure.ac' if present, or else 'configure.in'. Output is sent
18-.\"O to the standard output if TEMPLATE\-FILE is given, else into
19-.\"O \&'configure'.
20-.SH 説明
21-TEMPLATE\-FILE が指定された場合、あるいは \&'configure.ac' または 'configure.in'
22-がある場合、そこからコンフィギュレーションスクリプトを生成します。TEMPLATE\-FILE が指定された場合は、結果を標準出力します。そうでない場合は
23-\&'configure' に出力します。
24-.\"O ----------------------------------------
25-.\"O .SS "Operation modes:"
26-.SS オペレーションモード
27-.\"O ----------------------------------------
28-.\"O .TP
29-.\"O \fB\-h\fR, \fB\-\-help\fR
30-.\"O print this help, then exit
31-.TP
32-\fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP
33-このヘルプを表示して終了します。
34-.\"O ----------------------------------------
35-.\"O .TP
36-.\"O \fB\-V\fR, \fB\-\-version\fR
37-.\"O print version number, then exit
38-.TP
39-\fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP
40-バージョン番号を表示して終了します。
41-.\"O ----------------------------------------
42-.\"O .TP
43-.\"O \fB\-v\fR, \fB\-\-verbose\fR
44-.\"O verbosely report processing
45-.TP
46-\fB\-v\fP, \fB\-\-verbose\fP
47-詳細な報告を出力します。
48-.\"O ----------------------------------------
49-.\"O .TP
50-.\"O \fB\-d\fR, \fB\-\-debug\fR
51-.\"O don't remove temporary files
52-.TP
53-\fB\-d\fP, \fB\-\-debug\fP
54-一時ファイルを削除しません。
55-.\"O ----------------------------------------
56-.\"O .TP
57-.\"O \fB\-f\fR, \fB\-\-force\fR
58-.\"O consider all files obsolete
59-.TP
60-\fB\-f\fP, \fB\-\-force\fP
61-ファイルがすべて古いものとして扱います。
62-.\"O ----------------------------------------
63-.\"O .TP
64-.\"O \fB\-o\fR, \fB\-\-output\fR=\fI\,FILE\/\fR
65-.\"O save output in FILE (stdout is the default)
66-.TP
67-\fB\-o\fP, \fB\-\-output\fP=\fI\,FILE\/\fP
68-出力結果を FILE に保存します(デフォルトは stdout です)。
69-.\"O ----------------------------------------
70-.\"O .TP
71-.\"O \fB\-W\fR, \fB\-\-warnings\fR=\fI\,CATEGORY\/\fR
72-.\"O report the warnings falling in CATEGORY
73-.TP
74-\fB\-W\fP, \fB\-\-warnings\fP=\fI\,CATEGORY\/\fP
75-警告をカテゴリー別に表示します。
76-.\"O ----------------------------------------
77-.\"O .SS "Warning categories include:"
78-.SS 警告カテゴリーは以下のとおりです。
79-.\"O ----------------------------------------
80-.\"O .TP
81-.\"O cross
82-.\"O cross compilation issues
83-.TP
84-cross
85-クロスコンパイルに関する問題。
86-.\"O ----------------------------------------
87-.\"O .TP
88-.\"O gnu
89-.\"O GNU coding standards (default in gnu and gnits modes)
90-.TP
91-gnu
92-GNU コーディング標準(デフォルトは gnu および gnits モード)。
93-.\"O ----------------------------------------
94-.\"O .TP
95-.\"O obsolete
96-.\"O obsolete features or constructions (default)
97-.TP
98-obsolete
99-古い機能や構成(デフォルト)。
100-.\"O ----------------------------------------
101-.\"O .TP
102-.\"O override
103-.\"O user redefinitions of Automake rules or variables
104-.TP
105-override
106-Automake ルールや変数に対するユーザーの再定義。
107-.\"O ----------------------------------------
108-.\"O .TP
109-.\"O portability
110-.\"O portability issues (default in gnu and gnits modes)
111-.TP
112-portability
113-可搬性に関する問題(デフォルトは gnu および gnits モード)。
114-.\"O ----------------------------------------
115-.\"O .TP
116-.\"O portability\-recursive
117-.\"O nested Make variables (default with \fB\-Wportability\fR)
118-.TP
119-portability\-recursive
120-ネスト化した Make 変数(デフォルトは \fB\-Wportability\fP)。
121-.\"O ----------------------------------------
122-.\"O .TP
123-.\"O extra\-portability
124-.\"O extra portability issues related to obscure tools
125-.TP
126-extra\-portability
127-不十分なツールに関連した可搬性に関する問題。
128-.\"O ----------------------------------------
129-.\"O .TP
130-.\"O syntax
131-.\"O dubious syntactic constructs (default)
132-.TP
133-syntax
134-疑わしい構文構造(デフォルト)。
135-.\"O ----------------------------------------
136-.\"O .TP
137-.\"O unsupported
138-.\"O unsupported or incomplete features (default)
139-.TP
140-unsupported
141-非対応または不完全な機能(デフォルト)。
142-.\"O ----------------------------------------
143-.\"O .TP
144-.\"O all
145-.\"O all the warnings
146-.TP
147-all
148-警告メッセージすべて。
149-.\"O ----------------------------------------
150-.\"O .TP
151-.\"O no\-CATEGORY
152-.\"O turn off warnings in CATEGORY
153-.TP
154-no\-CATEGORY
155-カテゴリー別の警告表示を行いません。
156-.\"O ----------------------------------------
157-.\"O .TP
158-.\"O none
159-.\"O turn off all the warnings
160-.TP
161-none
162-警告メッセージをすべて表示しません。
163-.\"O ----------------------------------------
164-.\"O .PP
165-.\"O The environment variables 'M4' and 'WARNINGS' are honored.
166-.PP
167-環境変数 'M4' と 'WARNINGS' は優先処理されます。
168-.\"O ----------------------------------------
169-.\"O .SS "Library directories:"
170-.SS ライブラリディレクトリ
171-.\"O ----------------------------------------
172-.\"O .TP
173-.\"O \fB\-B\fR, \fB\-\-prepend\-include\fR=\fI\,DIR\/\fR
174-.\"O prepend directory DIR to search path
175-.TP
176-\fB\-B\fP, \fB\-\-prepend\-include\fP=\fI\,DIR\/\fP
177-検索パスを DIR とします。
178-.\"O ----------------------------------------
179-.\"O .TP
180-.\"O \fB\-I\fR, \fB\-\-include\fR=\fI\,DIR\/\fR
181-.\"O append directory DIR to search path
182-.TP
183-\fB\-I\fP, \fB\-\-include\fP=\fI\,DIR\/\fP
184-検索パスに DIR を追加します。
185-.\"O ----------------------------------------
186-.\"O .SS "Tracing:"
187-.SS トレース
188-.\"O ----------------------------------------
189-.\"O .TP
190-.\"O \fB\-t\fR, \fB\-\-trace\fR=\fI\,MACRO[\/\fR:FORMAT]
191-.\"O report the list of calls to MACRO
192-.TP
193-\fB\-t\fP, \fB\-\-trace\fP=\fI\,MACRO[\/\fP:FORMAT]
194-マクロの呼び出し一覧を表示します。
195-.\"O ----------------------------------------
196-.\"O .TP
197-.\"O \fB\-i\fR, \fB\-\-initialization\fR
198-.\"O also trace Autoconf's initialization process
199-.TP
200-\fB\-i\fP, \fB\-\-initialization\fP
201-さらに Autoconf の初期化プロセスをトレースします。
202-.\"O ----------------------------------------
203-.\"O .PP
204-.\"O In tracing mode, no configuration script is created. FORMAT defaults
205-.\"O to '$f:$l:$n:$%'; see 'autom4te \fB\-\-help\fR' for information about FORMAT.
206-.PP
207-トレースモードの場合、コンフィギュレーションスクリプトは生成されません。FORMAT のデフォルトは '$f:$l:$n:$%' です。FORMAT
208-に関する詳細は 'autom4te \fB\-\-help\fP' を参照してください。
209-.\"O ----------------------------------------
210-.\"O .SH AUTHOR
211-.\"O Written by David J. MacKenzie and Akim Demaille.
212-.SH 著者
213-David J. MacKenzie, Akim Demaille
214-.\"O ----------------------------------------
215-.\"O .SH "REPORTING BUGS"
216-.\"O Report bugs to <bug\-autoconf@gnu.org>.
217-.\"O .br
218-.\"O GNU Autoconf home page: <https://www.gnu.org/software/autoconf/>.
219-.\"O .br
220-.\"O General help using GNU software: <https://www.gnu.org/gethelp/>.
221-.SH バグ報告
222-バグ報告は <bug\-autoconf@gnu.org> までご連絡ください。
223-.br
224-GNU Autoconf ホームページ: <https://www.gnu.org/software/autoconf/>
225-.br
226-GNU ソフトウェアの全般的なヘルプ: <https://www.gnu.org/gethelp/>
227-.\"O ----------------------------------------
228-.\"O .SH COPYRIGHT
229-.\"O Copyright \(co 2021 Free Software Foundation, Inc.
230-.\"O License GPLv3+/Autoconf: GNU GPL version 3 or later
231-.\"O <https://gnu.org/licenses/gpl.html>, <https://gnu.org/licenses/exceptions.html>
232-.\"O .br
233-.\"O This is free software: you are free to change and redistribute it.
234-.\"O There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
235-.SH 著作権
236-Copyright \(co 2021 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+/Autoconf:
237-GNU GPL version 3 or later <https://gnu.org/licenses/gpl.html>,
238-<https://gnu.org/licenses/exceptions.html>
239-.br
240-This is free software: you are free to change and redistribute it. There is
241-NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
242-.\"O ----------------------------------------
243-.\"O .SH "SEE ALSO"
244-.\"O .BR autoconf (1),
245-.\"O .BR automake (1),
246-.\"O .BR autoreconf (1),
247-.\"O .BR autoupdate (1),
248-.\"O .BR autoheader (1),
249-.\"O .BR autoscan (1),
250-.\"O .BR config.guess (1),
251-.\"O .BR config.sub (1),
252-.\"O .BR ifnames (1),
253-.\"O .BR libtool (1).
254-.SH 関連項目
255-\fBautoconf\fP(1), \fBautomake\fP(1), \fBautoreconf\fP(1), \fBautoupdate\fP(1),
256-\fBautoheader\fP(1), \fBautoscan\fP(1), \fBconfig.guess\fP(1), \fBconfig.sub\fP(1),
257-\fBifnames\fP(1), \fBlibtool\fP(1).
258-.\"O ----------------------------------------
259-.\"O .PP
260-.\"O The full documentation for
261-.\"O .B autoconf
262-.\"O is maintained as a Texinfo manual. If the
263-.\"O .B info
264-.\"O and
265-.\"O .B autoconf
266-.\"O programs are properly installed at your site, the command
267-.PP
268-\fBautoconf\fP の完全なドキュメントは Texinfo マニュアルとしてメンテナンスされています。\fBinfo\fP と \fBautoconf\fP
269-の両プログラムが適切にインストールされていれば、以下のコマンド
270-.\"O ----------------------------------------
271-.\"O .IP
272-.\"O .B info autoconf
273-.IP
274-\fBinfo autoconf\fP
275-.\"O ----------------------------------------
276-.\"O .PP
277-.\"O should give you access to the complete manual.
278-.PP
279-を実行して完全なマニュアルを参照できます。
280-.\"O ----------------------------------------
--- a/manual/GNU_autoconf/draft/man1/autoheader.1
+++ /dev/null
@@ -1,246 +0,0 @@
1-.\"O .TH AUTOHEADER "1" "January 2021" "GNU Autoconf 2.71" "User Commands"
2-.TH AUTOHEADER 1 2021年1月 "GNU Autoconf 2.71" ユーザーコマンド
3-.\"O ----------------------------------------
4-.\"O .SH NAME
5-.\"O autoheader \- Create a template header for configure
6-.SH 名前
7-autoheader \- configure 向けのテンプレートヘッダーファイルを生成します
8-.\"O ----------------------------------------
9-.\"O .SH SYNOPSIS
10-.\"O .B autoheader
11-.\"O [\fI\,OPTION\/\fR]... [\fI\,TEMPLATE-FILE\/\fR]
12-.SH 書式
13-\fBautoheader\fP [\fI\,OPTION\/\fP]... [\fI\,TEMPLATE\-FILE\/\fP]
14-.\"O ----------------------------------------
15-.\"O .SH DESCRIPTION
16-.\"O Create a template file of C '#define' statements for 'configure' to
17-.\"O use. To this end, scan TEMPLATE\-FILE, or 'configure.ac' if present,
18-.\"O or else 'configure.in'.
19-.SH 説明
20-\&'configure' が利用する C 言語の '#define' 文によるテンプレートファイルを生成します。処理実現のために
21-TEMPLATE\-FILE や 'configure.ac' があればそれを読み込みます。そうでなければ 'configure.in' を読み込みます。
22-.\"O ----------------------------------------
23-.\"O .TP
24-.\"O \fB\-h\fR, \fB\-\-help\fR
25-.\"O print this help, then exit
26-.TP
27-\fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP
28-このヘルプを表示して終了します。
29-.\"O ----------------------------------------
30-.\"O .TP
31-.\"O \fB\-V\fR, \fB\-\-version\fR
32-.\"O print version number, then exit
33-.TP
34-\fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP
35-バージョン番号を表示して終了します。
36-.\"O ----------------------------------------
37-.\"O .TP
38-.\"O \fB\-v\fR, \fB\-\-verbose\fR
39-.\"O verbosely report processing
40-.TP
41-\fB\-v\fP, \fB\-\-verbose\fP
42-詳細な報告を出力します。
43-.\"O ----------------------------------------
44-.\"O .TP
45-.\"O \fB\-d\fR, \fB\-\-debug\fR
46-.\"O don't remove temporary files
47-.TP
48-\fB\-d\fP, \fB\-\-debug\fP
49-一時ファイルを削除しません。
50-.\"O ----------------------------------------
51-.\"O .TP
52-.\"O \fB\-f\fR, \fB\-\-force\fR
53-.\"O consider all files obsolete
54-.TP
55-\fB\-f\fP, \fB\-\-force\fP
56-ファイルがすべて古いものとして扱います。
57-.\"O ----------------------------------------
58-.\"O .TP
59-.\"O \fB\-W\fR, \fB\-\-warnings\fR=\fI\,CATEGORY\/\fR
60-.\"O report the warnings falling in CATEGORY
61-.TP
62-\fB\-W\fP, \fB\-\-warnings\fP=\fI\,CATEGORY\/\fP
63-警告をカテゴリー別に表示します。
64-.\"O ----------------------------------------
65-.\"O .SS "Warning categories include:"
66-.SS 警告カテゴリーは以下のとおりです。
67-.\"O ----------------------------------------
68-.\"O .TP
69-.\"O cross
70-.\"O cross compilation issues
71-.TP
72-cross
73-クロスコンパイルに関する問題。
74-.\"O ----------------------------------------
75-.\"O .TP
76-.\"O gnu
77-.\"O GNU coding standards (default in gnu and gnits modes)
78-.TP
79-gnu
80-GNU コーディング標準(デフォルトは gnu および gnits モード)。
81-.\"O ----------------------------------------
82-.\"O .TP
83-.\"O obsolete
84-.\"O obsolete features or constructions (default)
85-.TP
86-obsolete
87-古い機能や構成(デフォルト)。
88-.\"O ----------------------------------------
89-.\"O .TP
90-.\"O override
91-.\"O user redefinitions of Automake rules or variables
92-.TP
93-override
94-Automake ルールや変数に対するユーザーの再定義。
95-.\"O ----------------------------------------
96-.\"O .TP
97-.\"O portability
98-.\"O portability issues (default in gnu and gnits modes)
99-.TP
100-portability
101-可搬性に関する問題(デフォルトは gnu および gnits モード)。
102-.\"O ----------------------------------------
103-.\"O .TP
104-.\"O portability\-recursive
105-.\"O nested Make variables (default with \fB\-Wportability\fR)
106-.TP
107-portability\-recursive
108-ネスト化した Make 変数(デフォルトは \fB\-Wportability\fP)。
109-.\"O ----------------------------------------
110-.\"O .TP
111-.\"O extra\-portability
112-.\"O extra portability issues related to obscure tools
113-.TP
114-extra\-portability
115-不十分なツールに関連した可搬性に関する問題。
116-.\"O ----------------------------------------
117-.\"O .TP
118-.\"O syntax
119-.\"O dubious syntactic constructs (default)
120-.TP
121-syntax
122-疑わしい構文構造(デフォルト)。
123-.\"O ----------------------------------------
124-.\"O .TP
125-.\"O unsupported
126-.\"O unsupported or incomplete features (default)
127-.TP
128-unsupported
129-非対応または不完全な機能(デフォルト)。
130-.\"O ----------------------------------------
131-.\"O .TP
132-.\"O all
133-.\"O all the warnings
134-.TP
135-all
136-警告メッセージすべて。
137-.\"O ----------------------------------------
138-.\"O .TP
139-.\"O no\-CATEGORY
140-.\"O turn off warnings in CATEGORY
141-.TP
142-no\-CATEGORY
143-カテゴリー別の警告表示を行いません。
144-.\"O ----------------------------------------
145-.\"O .TP
146-.\"O none
147-.\"O turn off all the warnings
148-.TP
149-none
150-警告メッセージをすべて表示しません。
151-.\"O ----------------------------------------
152-.\"O .TP
153-.\"O error
154-.\"O treat warnings as errors
155-.TP
156-error
157-警告をエラーとして扱います。
158-.\"O ----------------------------------------
159-.\"O .SS "Library directories:"
160-.SS ライブラリディレクトリ
161-.\"O ----------------------------------------
162-.\"O .TP
163-.\"O \fB\-B\fR, \fB\-\-prepend\-include\fR=\fI\,DIR\/\fR
164-.\"O prepend directory DIR to search path
165-.TP
166-\fB\-B\fP, \fB\-\-prepend\-include\fP=\fI\,DIR\/\fP
167-検索パスを DIR とします。
168-.\"O ----------------------------------------
169-.\"O .TP
170-.\"O \fB\-I\fR, \fB\-\-include\fR=\fI\,DIR\/\fR
171-.\"O append directory DIR to search path
172-.TP
173-\fB\-I\fP, \fB\-\-include\fP=\fI\,DIR\/\fP
174-検索パスに DIR を追加します。
175-.\"O ----------------------------------------
176-.\"O .SH AUTHOR
177-.\"O Written by Roland McGrath and Akim Demaille.
178-.SH 著者
179-Roland McGrath, Akim Demaille
180-.\"O ----------------------------------------
181-.\"O .SH "REPORTING BUGS"
182-.\"O Report bugs to <bug\-autoconf@gnu.org>.
183-.\"O .br
184-.\"O GNU Autoconf home page: <https://www.gnu.org/software/autoconf/>.
185-.\"O .br
186-.\"O General help using GNU software: <https://www.gnu.org/gethelp/>.
187-.SH バグ報告
188-バグ報告は <bug\-autoconf@gnu.org> までご連絡ください。
189-.br
190-GNU Autoconf ホームページ: <https://www.gnu.org/software/autoconf/>
191-.br
192-GNU ソフトウェアの全般的なヘルプ: <https://www.gnu.org/gethelp/>
193-.\"O ----------------------------------------
194-.\"O .SH COPYRIGHT
195-.\"O Copyright \(co 2021 Free Software Foundation, Inc.
196-.\"O License GPLv3+/Autoconf: GNU GPL version 3 or later
197-.\"O <https://gnu.org/licenses/gpl.html>, <https://gnu.org/licenses/exceptions.html>
198-.\"O .br
199-.\"O This is free software: you are free to change and redistribute it.
200-.\"O There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
201-.SH 著作権
202-Copyright \(co 2021 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+/Autoconf:
203-GNU GPL version 3 or later <https://gnu.org/licenses/gpl.html>,
204-<https://gnu.org/licenses/exceptions.html>
205-.br
206-This is free software: you are free to change and redistribute it. There is
207-NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
208-.\"O ----------------------------------------
209-.\"O .SH "SEE ALSO"
210-.\"O .BR autoconf (1),
211-.\"O .BR automake (1),
212-.\"O .BR autoreconf (1),
213-.\"O .BR autoupdate (1),
214-.\"O .BR autoheader (1),
215-.\"O .BR autoscan (1),
216-.\"O .BR config.guess (1),
217-.\"O .BR config.sub (1),
218-.\"O .BR ifnames (1),
219-.\"O .BR libtool (1).
220-.SH 関連項目
221-\fBautoconf\fP(1), \fBautomake\fP(1), \fBautoreconf\fP(1), \fBautoupdate\fP(1),
222-\fBautoheader\fP(1), \fBautoscan\fP(1), \fBconfig.guess\fP(1), \fBconfig.sub\fP(1),
223-\fBifnames\fP(1), \fBlibtool\fP(1).
224-.\"O ----------------------------------------
225-.\"O .PP
226-.\"O The full documentation for
227-.\"O .B autoheader
228-.\"O is maintained as a Texinfo manual. If the
229-.\"O .B info
230-.\"O and
231-.\"O .B autoheader
232-.\"O programs are properly installed at your site, the command
233-.PP
234-\fBautoheader\fP の完全なドキュメントは Texinfo マニュアルとしてメンテナンスされています。\fBinfo\fP と
235-\fBautoheader\fP の両プログラムが適切にインストールされていれば、以下のコマンド
236-.\"O ----------------------------------------
237-.\"O .IP
238-.\"O .B info autoheader
239-.IP
240-\fBinfo autoheader\fP
241-.\"O ----------------------------------------
242-.\"O .PP
243-.\"O should give you access to the complete manual.
244-.PP
245-を実行して完全なマニュアルを参照できます。
246-.\"O ----------------------------------------
--- a/manual/GNU_autoconf/draft/man1/autom4te.1
+++ /dev/null
@@ -1,445 +0,0 @@
1-.\"O .TH AUTOM4TE "1" "January 2021" "GNU Autoconf 2.71" "User Commands"
2-.TH AUTOM4TE 1 2021年1月 "GNU Autoconf 2.71" ユーザーコマンド
3-.\"O ----------------------------------------
4-.\"O .SH NAME
5-.\"O autom4te \- Generate files and scripts thanks to M4
6-.SH 名前
7-autom4te \- M4 を用いてファイルやスクリプトを生成します
8-.\"O ----------------------------------------
9-.\"O .SH SYNOPSIS
10-.\"O .B autom4te
11-.\"O [\fI\,OPTION\/\fR]... [\fI\,FILES\/\fR]
12-.SH 書式
13-\fBautom4te\fP [\fI\,OPTION\/\fP]... [\fI\,FILES\/\fP]
14-.\"O ----------------------------------------
15-.\"O .SH DESCRIPTION
16-.\"O Run GNU M4 on the FILES, avoiding useless runs. Output the traces if tracing,
17-.\"O the frozen file if freezing, otherwise the expansion of the FILES.
18-.SH 説明
19-FILES に対して GNU M4
20-を実行し、不要な実行は行いません。トレース指定時はトレース出力、凍結処理(freezing)の際には凍結(frozen)ファイルの生成、これ以外は
21-FILES の展開を行います。
22-.\"O ----------------------------------------
23-.\"O .PP
24-.\"O If some of the FILES are named 'FILE.m4f' they are considered to be M4
25-.\"O frozen files of all the previous files (which are therefore not loaded).
26-.\"O If 'FILE.m4f' is not found, then 'FILE.m4' will be used, together with
27-.\"O all the previous files.
28-.PP
29-FILES の中に 'FILE.m4f' というファイルがあれば、それはそれ以前の M4
30-ファイルが凍結(frozen)されたものです(したがってロードはされません)。'FILE.m4f' がない場合は 'FILE.m4'
31-とそれ以前のファイルがすべて用いられます。
32-.\"O ----------------------------------------
33-.\"O .PP
34-.\"O Some files may be optional, i.e., will only be processed if found in the
35-.\"O include path, but then must end in '.m4?'; the question mark is not part
36-.\"O of the actual file name.
37-.PP
38-ファイルによっては任意のものもあります。つまりインクルードパス内に見つかった場合にのみ処理されます。その場合でもファイル名は '.m4?'
39-で終わる必要があります。ここに示す疑問符は、実際のファイル名の一部を構成するものではありません。
40-.\"O ----------------------------------------
41-.\"O .SS "Operation modes:"
42-.SS オペレーションモード
43-.\"O ----------------------------------------
44-.\"O .TP
45-.\"O \fB\-h\fR, \fB\-\-help\fR
46-.\"O print this help, then exit
47-.TP
48-\fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP
49-このヘルプを表示して終了します。
50-.\"O ----------------------------------------
51-.\"O .TP
52-.\"O \fB\-V\fR, \fB\-\-version\fR
53-.\"O print version number, then exit
54-.TP
55-\fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP
56-バージョン番号を表示して終了します。
57-.\"O ----------------------------------------
58-.\"O .TP
59-.\"O \fB\-v\fR, \fB\-\-verbose\fR
60-.\"O verbosely report processing
61-.TP
62-\fB\-v\fP, \fB\-\-verbose\fP
63-詳細な報告を出力します。
64-.\"O ----------------------------------------
65-.\"O .TP
66-.\"O \fB\-d\fR, \fB\-\-debug\fR
67-.\"O don't remove temporary files
68-.TP
69-\fB\-d\fP, \fB\-\-debug\fP
70-一時ファイルを削除しません。
71-.\"O ----------------------------------------
72-.\"O .TP
73-.\"O \fB\-o\fR, \fB\-\-output\fR=\fI\,FILE\/\fR
74-.\"O save output in FILE (defaults to '\-', stdout)
75-.TP
76-\fB\-o\fP, \fB\-\-output\fP=\fI\,FILE\/\fP
77-出力結果を FILE に保存します(デフォルトは '\-', stdout です)。
78-.\"O ----------------------------------------
79-.\"O .TP
80-.\"O \fB\-f\fR, \fB\-\-force\fR
81-.\"O don't rely on cached values
82-.TP
83-\fB\-f\fP, \fB\-\-force\fP
84-キャッシュ値を利用しません。
85-.\"O ----------------------------------------
86-.\"O .TP
87-.\"O \fB\-W\fR, \fB\-\-warnings\fR=\fI\,CATEGORY\/\fR
88-.\"O report the warnings falling in CATEGORY
89-.TP
90-\fB\-W\fP, \fB\-\-warnings\fP=\fI\,CATEGORY\/\fP
91-警告をカテゴリー別に表示します。
92-.\"O ----------------------------------------
93-.\"O .TP
94-.\"O \fB\-l\fR, \fB\-\-language\fR=\fI\,LANG\/\fR
95-.\"O specify the set of M4 macros to use
96-.TP
97-\fB\-l\fP, \fB\-\-language\fP=\fI\,LANG\/\fP
98-利用する M4 マクロのセットを指定します。
99-.\"O ----------------------------------------
100-.\"O .TP
101-.\"O \fB\-C\fR, \fB\-\-cache\fR=\fI\,DIRECTORY\/\fR
102-.\"O preserve results for future runs in DIRECTORY
103-.TP
104-\fB\-C\fP, \fB\-\-cache\fP=\fI\,DIRECTORY\/\fP
105-その後の実行に備えて DIRECTORY 内に処理結果を保存します。
106-.\"O ----------------------------------------
107-.\"O .TP
108-.\"O \fB\-\-no\-cache\fR
109-.\"O disable the cache
110-.TP
111-\fB\-\-no\-cache\fP
112-キャッシュを無効にします。
113-.\"O ----------------------------------------
114-.\"O .TP
115-.\"O \fB\-m\fR, \fB\-\-mode\fR=\fI\,OCTAL\/\fR
116-.\"O change the non trace output file mode (0666)
117-.TP
118-\fB\-m\fP, \fB\-\-mode\fP=\fI\,OCTAL\/\fP
119-トレース出力を行わないファイル出力モード(0666)を変更します。
120-.\"O ----------------------------------------
121-.\"O .TP
122-.\"O \fB\-M\fR, \fB\-\-melt\fR
123-.\"O don't use M4 frozen files
124-.TP
125-\fB\-M\fP, \fB\-\-melt\fP
126-M4 の凍結(frozen)されたファイルを利用しません。
127-.\"O ----------------------------------------
128-.\"O .SS "Languages include:"
129-.SS 言語は以下を対象とします。
130-.\"O ----------------------------------------
131-.\"O .TP
132-.\"O \&'Autoconf'
133-.\"O create Autoconf configure scripts
134-.TP
135-\&'Autoconf'
136-Autoconf の configure スクリプトを生成します。
137-.\"O ----------------------------------------
138-.\"O .TP
139-.\"O \&'Autotest'
140-.\"O create Autotest test suites
141-.TP
142-\&'Autotest'
143-Autotest のテストスイートを生成します。
144-.\"O ----------------------------------------
145-.\"O .TP
146-.\"O \&'M4sh'
147-.\"O create M4sh shell scripts
148-.TP
149-\&'M4sh'
150-M4sh シェルスクリプトを生成します。
151-.\"O ----------------------------------------
152-.\"O .TP
153-.\"O \&'M4sugar'
154-.\"O create M4sugar output
155-.TP
156-\&'M4sugar'
157-M4sugar 出力を生成します。
158-.\"O ----------------------------------------
159-.\"O .SS "Warning categories include:"
160-.SS 警告カテゴリーは以下のとおりです。
161-.\"O ----------------------------------------
162-.\"O .TP
163-.\"O cross
164-.\"O cross compilation issues
165-.TP
166-cross
167-クロスコンパイルに関する問題。
168-.\"O ----------------------------------------
169-.\"O .TP
170-.\"O gnu
171-.\"O GNU coding standards (default in gnu and gnits modes)
172-.TP
173-gnu
174-GNU コーディング標準(デフォルトは gnu および gnits モード)。
175-.\"O ----------------------------------------
176-.\"O .TP
177-.\"O obsolete
178-.\"O obsolete features or constructions (default)
179-.TP
180-obsolete
181-古い機能や構成(デフォルト)。
182-.\"O ----------------------------------------
183-.\"O .TP
184-.\"O override
185-.\"O user redefinitions of Automake rules or variables
186-.TP
187-override
188-Automake ルールや変数に対するユーザーの再定義。
189-.\"O ----------------------------------------
190-.\"O .TP
191-.\"O portability
192-.\"O portability issues (default in gnu and gnits modes)
193-.TP
194-portability
195-可搬性に関する問題(デフォルトは gnu および gnits モード)。
196-.\"O ----------------------------------------
197-.\"O .TP
198-.\"O portability\-recursive
199-.\"O nested Make variables (default with \fB\-Wportability\fR)
200-.TP
201-portability\-recursive
202-ネスト化した Make 変数(デフォルトは \fB\-Wportability\fP)。
203-.\"O ----------------------------------------
204-.\"O .TP
205-.\"O extra\-portability
206-.\"O extra portability issues related to obscure tools
207-.TP
208-extra\-portability
209-不十分なツールに関連した可搬性に関する問題。
210-.\"O ----------------------------------------
211-.\"O .TP
212-.\"O syntax
213-.\"O dubious syntactic constructs (default)
214-.TP
215-syntax
216-疑わしい構文構造(デフォルト)。
217-.\"O ----------------------------------------
218-.\"O .TP
219-.\"O unsupported
220-.\"O unsupported or incomplete features (default)
221-.TP
222-unsupported
223-非対応または不完全な機能(デフォルト)。
224-.\"O ----------------------------------------
225-.\"O .TP
226-.\"O all
227-.\"O all the warnings
228-.TP
229-all
230-警告メッセージすべて。
231-.\"O ----------------------------------------
232-.\"O .TP
233-.\"O no\-CATEGORY
234-.\"O turn off warnings in CATEGORY
235-.TP
236-no\-CATEGORY
237-カテゴリー別の警告表示を行いません。
238-.\"O ----------------------------------------
239-.\"O .TP
240-.\"O none
241-.\"O turn off all the warnings
242-.TP
243-none
244-警告メッセージをすべて表示しません。
245-.\"O ----------------------------------------
246-.\"O .TP
247-.\"O error
248-.\"O treat warnings as errors
249-.TP
250-error
251-警告をエラーとして扱います。
252-.\"O ----------------------------------------
253-.\"O .PP
254-.\"O The environment variables 'M4' and 'WARNINGS' are honored.
255-.PP
256-環境変数 'M4' と 'WARNINGS' は優先処理されます。
257-.\"O ----------------------------------------
258-.\"O .SS "Library directories:"
259-.SS ライブラリディレクトリ
260-.\"O ----------------------------------------
261-.\"O .TP
262-.\"O \fB\-B\fR, \fB\-\-prepend\-include\fR=\fI\,DIR\/\fR
263-.\"O prepend directory DIR to search path
264-.TP
265-\fB\-B\fP, \fB\-\-prepend\-include\fP=\fI\,DIR\/\fP
266-検索パスを DIR とします。
267-.\"O ----------------------------------------
268-.\"O .TP
269-.\"O \fB\-I\fR, \fB\-\-include\fR=\fI\,DIR\/\fR
270-.\"O append directory DIR to search path
271-.TP
272-\fB\-I\fP, \fB\-\-include\fP=\fI\,DIR\/\fP
273-検索パスに DIR を追加します。
274-.\"O ----------------------------------------
275-.\"O .SS "Tracing:"
276-.SS トレース
277-.\"O ----------------------------------------
278-.\"O .TP
279-.\"O \fB\-t\fR, \fB\-\-trace\fR=\fI\,MACRO[\/\fR:FORMAT]
280-.\"O report the MACRO invocations
281-.TP
282-\fB\-t\fP, \fB\-\-trace\fP=\fI\,MACRO[\/\fP:FORMAT]
283-MACRO の呼び出しを報告します。
284-.\"O ----------------------------------------
285-.\"O .TP
286-.\"O \fB\-p\fR, \fB\-\-preselect\fR=\fI\,MACRO\/\fR
287-.\"O prepare to trace MACRO in a future run
288-.TP
289-\fB\-p\fP, \fB\-\-preselect\fP=\fI\,MACRO\/\fP
290-その後の処理のために MACRO をトレースする準備をします。
291-.\"O ----------------------------------------
292-.\"O .SS "Freezing:"
293-.SS 凍結処理(freezing):
294-.\"O ----------------------------------------
295-.\"O .TP
296-.\"O \fB\-F\fR, \fB\-\-freeze\fR
297-.\"O produce an M4 frozen state file for FILES
298-.TP
299-\fB\-F\fP, \fB\-\-freeze\fP
300-FILES に対して M4 の凍結(frozen)された状態を作り出します。
301-.\"O ----------------------------------------
302-.\"O .SS "FORMAT defaults to '$f:$l:$n:$%', and can use the following escapes:"
303-.SS "FORMAT のデフォルトは '$f:$l:$n:$%' です。以下のエスケープが利用できます。"
304-.\"O ----------------------------------------
305-.\"O .TP
306-.\"O $$
307-.\"O literal $
308-.TP
309-$$
310-リテラルの $
311-.\"O ----------------------------------------
312-.\"O .TP
313-.\"O $f
314-.\"O file where macro was called
315-.TP
316-$f
317-マクロが呼び出されたファイル
318-.\"O ----------------------------------------
319-.\"O .TP
320-.\"O $l
321-.\"O line where macro was called
322-.TP
323-$l
324-マクロが呼び出された行
325-.\"O ----------------------------------------
326-.\"O .TP
327-.\"O $d
328-.\"O nesting depth of macro call
329-.TP
330-$d
331-マクロ呼び出しのネストの深さ
332-.\"O ----------------------------------------
333-.\"O .TP
334-.\"O $n
335-.\"O name of the macro
336-.TP
337-$n
338-マクロ名
339-.\"O ----------------------------------------
340-.\"O .TP
341-.\"O $NUM
342-.\"O argument NUM, unquoted and with newlines
343-.TP
344-$NUM
345-NUM 番目の引数をクォートで囲み、改行つき
346-.\"O ----------------------------------------
347-.\"O .TP
348-.\"O $SEP@
349-.\"O all arguments, with newlines, quoted, and separated by SEP
350-.TP
351-$SEP@
352-全引数を改行つき、クォートで囲み、SEP で区切る
353-.\"O ----------------------------------------
354-.\"O .TP
355-.\"O $SEP*
356-.\"O all arguments, with newlines, unquoted, and separated by SEP
357-.TP
358-$SEP*
359-全引数を改行つき、クォートなし、SEP で区切る
360-.\"O ----------------------------------------
361-.\"O .TP
362-.\"O $SEP%
363-.\"O all arguments, without newlines, unquoted, and separated by SEP
364-.TP
365-$SEP%
366-全引数を改行なし、クォートなし、SEP で区切る
367-.\"O ----------------------------------------
368-.\"O .PP
369-.\"O SEP can be empty for the default (comma for @ and *, colon for %),
370-.\"O a single character for that character, or {STRING} to use a string.
371-.PP
372-SEP は、デフォルト値(@ や * においてはカンマ、% においてはコロン)とする場合は空文字、特定の 1
373-文字とする場合はその文字、文字列とする場合には {STRING} とすることができます。
374-.\"O ----------------------------------------
375-.\"O .SH AUTHOR
376-.\"O Written by Akim Demaille.
377-.SH 著者
378-Akim Demaille
379-.\"O ----------------------------------------
380-.\"O .SH "REPORTING BUGS"
381-.\"O Report bugs to <bug\-autoconf@gnu.org>.
382-.\"O .br
383-.\"O GNU Autoconf home page: <https://www.gnu.org/software/autoconf/>.
384-.\"O .br
385-.\"O General help using GNU software: <https://www.gnu.org/gethelp/>.
386-.SH バグ報告
387-バグ報告は <bug\-autoconf@gnu.org> までご連絡ください。
388-.br
389-GNU Autoconf ホームページ: <https://www.gnu.org/software/autoconf/>
390-.br
391-GNU ソフトウェアの全般的なヘルプ: <https://www.gnu.org/gethelp/>
392-.\"O ----------------------------------------
393-.\"O .SH COPYRIGHT
394-.\"O Copyright \(co 2021 Free Software Foundation, Inc.
395-.\"O License GPLv3+/Autoconf: GNU GPL version 3 or later
396-.\"O <https://gnu.org/licenses/gpl.html>, <https://gnu.org/licenses/exceptions.html>
397-.\"O .br
398-.\"O This is free software: you are free to change and redistribute it.
399-.\"O There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
400-.SH 著作権
401-Copyright \(co 2021 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+/Autoconf:
402-GNU GPL version 3 or later <https://gnu.org/licenses/gpl.html>,
403-<https://gnu.org/licenses/exceptions.html>
404-.br
405-This is free software: you are free to change and redistribute it. There is
406-NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
407-.\"O ----------------------------------------
408-.\"O .SH "SEE ALSO"
409-.\"O .BR autoconf (1),
410-.\"O .BR automake (1),
411-.\"O .BR autoreconf (1),
412-.\"O .BR autoupdate (1),
413-.\"O .BR autoheader (1),
414-.\"O .BR autoscan (1),
415-.\"O .BR config.guess (1),
416-.\"O .BR config.sub (1),
417-.\"O .BR ifnames (1),
418-.\"O .BR libtool (1).
419-.SH 関連項目
420-\fBautoconf\fP(1), \fBautomake\fP(1), \fBautoreconf\fP(1), \fBautoupdate\fP(1),
421-\fBautoheader\fP(1), \fBautoscan\fP(1), \fBconfig.guess\fP(1), \fBconfig.sub\fP(1),
422-\fBifnames\fP(1), \fBlibtool\fP(1).
423-.\"O ----------------------------------------
424-.\"O .PP
425-.\"O The full documentation for
426-.\"O .B autom4te
427-.\"O is maintained as a Texinfo manual. If the
428-.\"O .B info
429-.\"O and
430-.\"O .B autom4te
431-.\"O programs are properly installed at your site, the command
432-.PP
433-\fBautom4te\fP の完全なドキュメントは Texinfo マニュアルとしてメンテナンスされています。\fBinfo\fP と \fBautom4te\fP
434-の両プログラムが適切にインストールされていれば、以下のコマンド
435-.\"O ----------------------------------------
436-.\"O .IP
437-.\"O .B info autom4te
438-.IP
439-\fBinfo autom4te\fP
440-.\"O ----------------------------------------
441-.\"O .PP
442-.\"O should give you access to the complete manual.
443-.PP
444-を実行して完全なマニュアルを参照できます。
445-.\"O ----------------------------------------
--- a/manual/GNU_autoconf/draft/man1/autoreconf.1
+++ /dev/null
@@ -1,305 +0,0 @@
1-.\"O .TH AUTORECONF "1" "January 2021" "GNU Autoconf 2.71" "User Commands"
2-.TH AUTORECONF 1 2021年1月 "GNU Autoconf 2.71" ユーザーコマンド
3-.\"O ----------------------------------------
4-.\"O .SH NAME
5-.\"O autoreconf \- Update generated configuration files
6-.SH 名前
7-autoreconf \- 生成されたコンフィギュレーションファイルを更新します。
8-.\"O ----------------------------------------
9-.\"O .SH SYNOPSIS
10-.\"O .B autoreconf
11-.\"O [\fI\,OPTION\/\fR]... [\fI\,DIRECTORY\/\fR]...
12-.SH 書式
13-\fBautoreconf\fP [\fI\,OPTION\/\fP]... [\fI\,DIRECTORY\/\fP]...
14-.\"O ----------------------------------------
15-.\"O .SH DESCRIPTION
16-.\"O Run 'autoconf' and, when needed, 'aclocal', 'autoheader', 'automake',
17-.\"O \&'autopoint' (formerly 'gettextize'), 'libtoolize', 'intltoolize', and
18-.\"O \&'gtkdocize' to regenerate the GNU Build System files in specified
19-.\"O DIRECTORIES and their subdirectories (defaulting to '.').
20-.SH 説明
21-\&'autoconf' を実行します。さらに必要があれば 'aclocal', 'autoheader', 'automake',
22-\&'autopoint' (かつての 'gettextize'), 'libtoolize', 'intltoolize',
23-\&'gtkdocize' を実行して、指定されたディレクトリ DIRECTORIES およびそのサブディレクトリ(デフォルトは '.') 内の GNU
24-ビルドシステムを再構成します。
25-.\"O ----------------------------------------
26-.\"O .PP
27-.\"O By default, it only remakes those files that are older than their
28-.\"O sources. If you install new versions of the GNU Build System,
29-.\"O you can make 'autoreconf' remake all of the files by giving it the
30-.\"O \&'\-\-force' option.
31-.PP
32-デフォルトでは上のファイルの中で、そのソースファイルが古くなったものだけをリメイクします。GNU
33-ビルドシステムの新たなバージョンをインストールしたら、'autoreconf' の実行にあたって \&'\-\-force'
34-オプションを指定すれば、すべてのファイルがリメイクされます。
35-.\"O ----------------------------------------
36-.\"O .SS "Operation modes:"
37-.SS オペレーションモード
38-.\"O ----------------------------------------
39-.\"O .TP
40-.\"O \fB\-h\fR, \fB\-\-help\fR
41-.\"O print this help, then exit
42-.TP
43-\fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP
44-このヘルプを表示して終了します。
45-.\"O ----------------------------------------
46-.\"O .TP
47-.\"O \fB\-V\fR, \fB\-\-version\fR
48-.\"O print version number, then exit
49-.TP
50-\fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP
51-バージョン番号を表示して終了します。
52-.\"O ----------------------------------------
53-.\"O .TP
54-.\"O \fB\-v\fR, \fB\-\-verbose\fR
55-.\"O verbosely report processing
56-.TP
57-\fB\-v\fP, \fB\-\-verbose\fP
58-詳細な報告を出力します。
59-.\"O ----------------------------------------
60-.\"O .TP
61-.\"O \fB\-d\fR, \fB\-\-debug\fR
62-.\"O don't remove temporary files
63-.TP
64-\fB\-d\fP, \fB\-\-debug\fP
65-一時ファイルを削除しません。
66-.\"O ----------------------------------------
67-.\"O .TP
68-.\"O \fB\-f\fR, \fB\-\-force\fR
69-.\"O consider all generated and standard files obsolete
70-.TP
71-\fB\-f\fP, \fB\-\-force\fP
72-生成された標準ファイルがすべて古いものとして扱います。
73-.\"O ----------------------------------------
74-.\"O .TP
75-.\"O \fB\-i\fR, \fB\-\-install\fR
76-.\"O copy missing standard auxiliary files
77-.TP
78-\fB\-i\fP, \fB\-\-install\fP
79-存在していない標準的な補助ファイルをコピーします。
80-.\"O ----------------------------------------
81-.\"O .TP
82-.\"O \fB\-\-no\-recursive\fR
83-.\"O don't rebuild sub\-packages
84-.TP
85-\fB\-\-no\-recursive\fP
86-サブパッケージを再ビルドしません。
87-.\"O ----------------------------------------
88-.\"O .TP
89-.\"O \fB\-s\fR, \fB\-\-symlink\fR
90-.\"O with \fB\-i\fR, install symbolic links instead of copies
91-.TP
92-\fB\-s\fP, \fB\-\-symlink\fP
93-\fB\-i\fP を用いた場合に、コピーではなくシンボリックリンクをインストールします。
94-.\"O ----------------------------------------
95-.\"O .TP
96-.\"O \fB\-m\fR, \fB\-\-make\fR
97-.\"O when applicable, re\-run ./configure && make
98-.TP
99-\fB\-m\fP, \fB\-\-make\fP
100-適用が可能であれば ./configure && make を再実行します。
101-.\"O ----------------------------------------
102-.\"O .TP
103-.\"O \fB\-W\fR, \fB\-\-warnings\fR=\fI\,CATEGORY\/\fR
104-.\"O report the warnings falling in CATEGORY [syntax]
105-.TP
106-\fB\-W\fP, \fB\-\-warnings\fP=\fI\,CATEGORY\/\fP
107-警告をカテゴリー(文法)別に表示します。
108-.\"O ----------------------------------------
109-.\"O .SS "Warning categories include:"
110-.SS 警告カテゴリーは以下のとおりです。
111-.\"O ----------------------------------------
112-.\"O .TP
113-.\"O cross
114-.\"O cross compilation issues
115-.TP
116-cross
117-クロスコンパイルに関する問題。
118-.\"O ----------------------------------------
119-.\"O .TP
120-.\"O gnu
121-.\"O GNU coding standards (default in gnu and gnits modes)
122-.TP
123-gnu
124-GNU コーディング標準(デフォルトは gnu および gnits モード)。
125-.\"O ----------------------------------------
126-.\"O .TP
127-.\"O obsolete
128-.\"O obsolete features or constructions (default)
129-.TP
130-obsolete
131-古い機能や構成(デフォルト)。
132-.\"O ----------------------------------------
133-.\"O .TP
134-.\"O override
135-.\"O user redefinitions of Automake rules or variables
136-.TP
137-override
138-Automake ルールや変数に対するユーザーの再定義。
139-.\"O ----------------------------------------
140-.\"O .TP
141-.\"O portability
142-.\"O portability issues (default in gnu and gnits modes)
143-.TP
144-portability
145-可搬性に関する問題(デフォルトは gnu および gnits モード)。
146-.\"O ----------------------------------------
147-.\"O .TP
148-.\"O portability\-recursive
149-.\"O nested Make variables (default with \fB\-Wportability\fR)
150-.TP
151-portability\-recursive
152-ネスト化した Make 変数(デフォルトは \fB\-Wportability\fP)。
153-.\"O ----------------------------------------
154-.\"O .TP
155-.\"O extra\-portability
156-.\"O extra portability issues related to obscure tools
157-.TP
158-extra\-portability
159-不十分なツールに関連した可搬性に関する問題。
160-.\"O ----------------------------------------
161-.\"O .TP
162-.\"O syntax
163-.\"O dubious syntactic constructs (default)
164-.TP
165-syntax
166-疑わしい構文構造(デフォルト)。
167-.\"O ----------------------------------------
168-.\"O .TP
169-.\"O unsupported
170-.\"O unsupported or incomplete features (default)
171-.TP
172-unsupported
173-非対応または不完全な機能(デフォルト)。
174-.\"O ----------------------------------------
175-.\"O .TP
176-.\"O all
177-.\"O all the warnings
178-.TP
179-all
180-警告メッセージすべて。
181-.\"O ----------------------------------------
182-.\"O .TP
183-.\"O no\-CATEGORY
184-.\"O turn off warnings in CATEGORY
185-.TP
186-no\-CATEGORY
187-カテゴリー別の警告表示を行いません。
188-.\"O ----------------------------------------
189-.\"O .TP
190-.\"O none
191-.\"O turn off all the warnings
192-.TP
193-none
194-警告メッセージをすべて表示しません。
195-.\"O ----------------------------------------
196-.\"O .TP
197-.\"O error
198-.\"O treat warnings as errors
199-.TP
200-error
201-警告をエラーとして扱います。
202-.\"O ----------------------------------------
203-.\"O .PP
204-.\"O The environment variable 'WARNINGS' is honored. Some subtools might
205-.\"O support other warning types, using 'all' is encouraged.
206-.PP
207-環境変数 'WARNINGS' が優先処理されます。Some subtools might support other warning types,
208-using 'all' is encouraged.
209-.\"O ----------------------------------------
210-.\"O .SS "Library directories:"
211-.SS ライブラリディレクトリ
212-.\"O ----------------------------------------
213-.\"O .TP
214-.\"O \fB\-B\fR, \fB\-\-prepend\-include\fR=\fI\,DIR\/\fR
215-.\"O prepend directory DIR to search path
216-.TP
217-\fB\-B\fP, \fB\-\-prepend\-include\fP=\fI\,DIR\/\fP
218-検索パスを DIR とします。
219-.\"O ----------------------------------------
220-.\"O .TP
221-.\"O \fB\-I\fR, \fB\-\-include\fR=\fI\,DIR\/\fR
222-.\"O append directory DIR to search path
223-.TP
224-\fB\-I\fP, \fB\-\-include\fP=\fI\,DIR\/\fP
225-検索パスに DIR を追加します。
226-.\"O ----------------------------------------
227-.\"O .PP
228-.\"O The environment variables AUTOCONF, ACLOCAL, AUTOHEADER, AUTOM4TE,
229-.\"O AUTOMAKE, AUTOPOINT, GTKDOCIZE, INTLTOOLIZE, LIBTOOLIZE, M4, and MAKE
230-.\"O are honored.
231-.PP
232-環境変数 AUTOCONF, ACLOCAL, AUTOHEADER, AUTOM4TE, AUTOMAKE, AUTOPOINT,
233-GTKDOCIZE, INTLTOOLIZE, LIBTOOLIZE, M4, MAKE が優先処理されます。
234-.\"O ----------------------------------------
235-.\"O .SH AUTHOR
236-.\"O Written by David J. MacKenzie and Akim Demaille.
237-.SH 著者
238-David J. MacKenzie, Akim Demaille
239-.\"O ----------------------------------------
240-.\"O .SH "REPORTING BUGS"
241-.\"O Report bugs to <bug\-autoconf@gnu.org>.
242-.\"O .br
243-.\"O GNU Autoconf home page: <https://www.gnu.org/software/autoconf/>.
244-.\"O .br
245-.\"O General help using GNU software: <https://www.gnu.org/gethelp/>.
246-.SH バグ報告
247-バグ報告は <bug\-autoconf@gnu.org> までご連絡ください。
248-.br
249-GNU Autoconf ホームページ: <https://www.gnu.org/software/autoconf/>
250-.br
251-GNU ソフトウェアの全般的なヘルプ: <https://www.gnu.org/gethelp/>
252-.\"O ----------------------------------------
253-.\"O .SH COPYRIGHT
254-.\"O Copyright \(co 2021 Free Software Foundation, Inc.
255-.\"O License GPLv3+/Autoconf: GNU GPL version 3 or later
256-.\"O <https://gnu.org/licenses/gpl.html>, <https://gnu.org/licenses/exceptions.html>
257-.\"O .br
258-.\"O This is free software: you are free to change and redistribute it.
259-.\"O There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
260-.SH 著作権
261-Copyright \(co 2021 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+/Autoconf:
262-GNU GPL version 3 or later <https://gnu.org/licenses/gpl.html>,
263-<https://gnu.org/licenses/exceptions.html>
264-.br
265-This is free software: you are free to change and redistribute it. There is
266-NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
267-.\"O ----------------------------------------
268-.\"O .SH "SEE ALSO"
269-.\"O .BR autoconf (1),
270-.\"O .BR automake (1),
271-.\"O .BR autoreconf (1),
272-.\"O .BR autoupdate (1),
273-.\"O .BR autoheader (1),
274-.\"O .BR autoscan (1),
275-.\"O .BR config.guess (1),
276-.\"O .BR config.sub (1),
277-.\"O .BR ifnames (1),
278-.\"O .BR libtool (1).
279-.SH 関連項目
280-\fBautoconf\fP(1), \fBautomake\fP(1), \fBautoreconf\fP(1), \fBautoupdate\fP(1),
281-\fBautoheader\fP(1), \fBautoscan\fP(1), \fBconfig.guess\fP(1), \fBconfig.sub\fP(1),
282-\fBifnames\fP(1), \fBlibtool\fP(1).
283-.\"O ----------------------------------------
284-.\"O .PP
285-.\"O The full documentation for
286-.\"O .B autoreconf
287-.\"O is maintained as a Texinfo manual. If the
288-.\"O .B info
289-.\"O and
290-.\"O .B autoreconf
291-.\"O programs are properly installed at your site, the command
292-.PP
293-\fBautoreconf\fP の完全なドキュメントは Texinfo マニュアルとしてメンテナンスされています。\fBinfo\fP と
294-\fBautoreconf\fP の両プログラムが適切にインストールされていれば、以下のコマンド
295-.\"O ----------------------------------------
296-.\"O .IP
297-.\"O .B info autoreconf
298-.IP
299-\fBinfo autoreconf\fP
300-.\"O ----------------------------------------
301-.\"O .PP
302-.\"O should give you access to the complete manual.
303-.PP
304-を実行して完全なマニュアルを参照できます。
305-.\"O ----------------------------------------
--- a/manual/GNU_autoconf/draft/man1/autoscan.1
+++ /dev/null
@@ -1,142 +0,0 @@
1-.\"O .TH AUTOSCAN "1" "January 2021" "GNU Autoconf 2.71" "User Commands"
2-.TH AUTOSCAN 1 2021年1月 "GNU Autoconf 2.71" ユーザーコマンド
3-.\"O ----------------------------------------
4-.\"O .SH NAME
5-.\"O autoscan \- Generate a preliminary configure.ac
6-.SH 名前
7-autoscan \- 初期の configure.ac を生成します。
8-.\"O ----------------------------------------
9-.\"O .SH SYNOPSIS
10-.\"O .B autoscan
11-.\"O [\fI\,OPTION\/\fR]... [\fI\,SRCDIR\/\fR]
12-.SH 書式
13-\fBautoscan\fP [\fI\,OPTION\/\fP]... [\fI\,SRCDIR\/\fP]
14-.\"O ----------------------------------------
15-.\"O .SH DESCRIPTION
16-.\"O Examine source files in the directory tree rooted at SRCDIR, or the
17-.\"O current directory if none is given. Search the source files for
18-.\"O common portability problems, check for incompleteness of
19-.\"O \&'configure.ac', and create a file 'configure.scan' which is a
20-.\"O preliminary 'configure.ac' for that package.
21-.SH 説明
22-SRCDIR
23-をルートとしてディレクトリツリー内のソースファイルを調べます。また未指定の場合はカレントディレクトリを調べます。ソースファイルに対して共通的な移植性に関する問題を調べて、\&'configure.ac'
24-に不備がないかをチェックします。そして 'configure.scan' ファイルを生成します。このファイルはそのパッケージに対する初期の
25-\&'configure.ac' です。
26-.\"O ----------------------------------------
27-.\"O .TP
28-.\"O \fB\-h\fR, \fB\-\-help\fR
29-.\"O print this help, then exit
30-.TP
31-\fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP
32-このヘルプを表示して終了します。
33-.\"O ----------------------------------------
34-.\"O .TP
35-.\"O \fB\-V\fR, \fB\-\-version\fR
36-.\"O print version number, then exit
37-.TP
38-\fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP
39-バージョン番号を表示して終了します。
40-.\"O ----------------------------------------
41-.\"O .TP
42-.\"O \fB\-v\fR, \fB\-\-verbose\fR
43-.\"O verbosely report processing
44-.TP
45-\fB\-v\fP, \fB\-\-verbose\fP
46-詳細な報告を出力します。
47-.\"O ----------------------------------------
48-.\"O .TP
49-.\"O \fB\-d\fR, \fB\-\-debug\fR
50-.\"O don't remove temporary files
51-.TP
52-\fB\-d\fP, \fB\-\-debug\fP
53-一時ファイルを削除しません。
54-.\"O ----------------------------------------
55-.\"O .SS "Library directories:"
56-.SS ライブラリディレクトリ
57-.\"O ----------------------------------------
58-.\"O .TP
59-.\"O \fB\-B\fR, \fB\-\-prepend\-include\fR=\fI\,DIR\/\fR
60-.\"O prepend directory DIR to search path
61-.TP
62-\fB\-B\fP, \fB\-\-prepend\-include\fP=\fI\,DIR\/\fP
63-検索パスを DIR とします。
64-.\"O ----------------------------------------
65-.\"O .TP
66-.\"O \fB\-I\fR, \fB\-\-include\fR=\fI\,DIR\/\fR
67-.\"O append directory DIR to search path
68-.TP
69-\fB\-I\fP, \fB\-\-include\fP=\fI\,DIR\/\fP
70-検索パスに DIR を追加します。
71-.\"O ----------------------------------------
72-.\"O .SH AUTHOR
73-.\"O Written by David J. MacKenzie and Akim Demaille.
74-.SH 著者
75-David J. MacKenzie, Akim Demaille
76-.\"O ----------------------------------------
77-.\"O .SH "REPORTING BUGS"
78-.\"O Report bugs to <bug\-autoconf@gnu.org>.
79-.\"O .br
80-.\"O GNU Autoconf home page: <https://www.gnu.org/software/autoconf/>.
81-.\"O .br
82-.\"O General help using GNU software: <https://www.gnu.org/gethelp/>.
83-.SH バグ報告
84-バグ報告は <bug\-autoconf@gnu.org> までご連絡ください。
85-.br
86-GNU Autoconf ホームページ: <https://www.gnu.org/software/autoconf/>
87-.br
88-GNU ソフトウェアの全般的なヘルプ: <https://www.gnu.org/gethelp/>
89-.\"O ----------------------------------------
90-.\"O .SH COPYRIGHT
91-.\"O Copyright \(co 2021 Free Software Foundation, Inc.
92-.\"O License GPLv3+/Autoconf: GNU GPL version 3 or later
93-.\"O <https://gnu.org/licenses/gpl.html>, <https://gnu.org/licenses/exceptions.html>
94-.\"O .br
95-.\"O This is free software: you are free to change and redistribute it.
96-.\"O There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
97-.SH 著作権
98-Copyright \(co 2021 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+/Autoconf:
99-GNU GPL version 3 or later <https://gnu.org/licenses/gpl.html>,
100-<https://gnu.org/licenses/exceptions.html>
101-.br
102-This is free software: you are free to change and redistribute it. There is
103-NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
104-.\"O ----------------------------------------
105-.\"O .SH "SEE ALSO"
106-.\"O .BR autoconf (1),
107-.\"O .BR automake (1),
108-.\"O .BR autoreconf (1),
109-.\"O .BR autoupdate (1),
110-.\"O .BR autoheader (1),
111-.\"O .BR autoscan (1),
112-.\"O .BR config.guess (1),
113-.\"O .BR config.sub (1),
114-.\"O .BR ifnames (1),
115-.\"O .BR libtool (1).
116-.SH 関連項目
117-\fBautoconf\fP(1), \fBautomake\fP(1), \fBautoreconf\fP(1), \fBautoupdate\fP(1),
118-\fBautoheader\fP(1), \fBautoscan\fP(1), \fBconfig.guess\fP(1), \fBconfig.sub\fP(1),
119-\fBifnames\fP(1), \fBlibtool\fP(1).
120-.\"O ----------------------------------------
121-.\"O .PP
122-.\"O The full documentation for
123-.\"O .B autoscan
124-.\"O is maintained as a Texinfo manual. If the
125-.\"O .B info
126-.\"O and
127-.\"O .B autoscan
128-.\"O programs are properly installed at your site, the command
129-.PP
130-\fBautoscan\fP の完全なドキュメントは Texinfo マニュアルとしてメンテナンスされています。\fBinfo\fP と \fBautoscan\fP
131-の両プログラムが適切にインストールされていれば、以下のコマンド
132-.\"O ----------------------------------------
133-.\"O .IP
134-.\"O .B info autoscan
135-.IP
136-\fBinfo autoscan\fP
137-.\"O ----------------------------------------
138-.\"O .PP
139-.\"O should give you access to the complete manual.
140-.PP
141-を実行して完全なマニュアルを参照できます。
142-.\"O ----------------------------------------
--- a/manual/GNU_autoconf/draft/man1/autoupdate.1
+++ /dev/null
@@ -1,148 +0,0 @@
1-.\"O .TH AUTOUPDATE "1" "January 2021" "GNU Autoconf 2.71" "User Commands"
2-.TH AUTOUPDATE 1 2021年1月 "GNU Autoconf 2.71" ユーザーコマンド
3-.\"O ----------------------------------------
4-.\"O .SH NAME
5-.\"O autoupdate \- Update a configure.ac to a newer Autoconf
6-.SH 名前
7-autoupdate \- configure.ac を新しい Autoconf 向けに更新します。
8-.\"O ----------------------------------------
9-.\"O .SH SYNOPSIS
10-.\"O .B autoupdate
11-.\"O [\fI\,OPTION\/\fR]... [\fI\,TEMPLATE-FILE\/\fR]...
12-.SH 書式
13-\fBautoupdate\fP [\fI\,OPTION\/\fP]... [\fI\,TEMPLATE\-FILE\/\fP]...
14-.\"O ----------------------------------------
15-.\"O .SH DESCRIPTION
16-.\"O Update each TEMPLATE\-FILE if given, or 'configure.ac' if present,
17-.\"O or else 'configure.in', to the syntax of the current version of
18-.\"O Autoconf. The original files are backed up.
19-.SH 説明
20-TEMPLATE\-FILE が指定された場合、また 'configure.ac' が存在する場合、そうでない場合 'configure.in'
21-を対象として、最新の Autoconf の文法に適するように更新を行います。元々のファイルはバックアップが取られます。
22-.\"O ----------------------------------------
23-.\"O .SS "Operation modes:"
24-.SS オペレーションモード
25-.\"O ----------------------------------------
26-.\"O .TP
27-.\"O \fB\-h\fR, \fB\-\-help\fR
28-.\"O print this help, then exit
29-.TP
30-\fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP
31-このヘルプを表示して終了します。
32-.\"O ----------------------------------------
33-.\"O .TP
34-.\"O \fB\-V\fR, \fB\-\-version\fR
35-.\"O print version number, then exit
36-.TP
37-\fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP
38-バージョン番号を表示して終了します。
39-.\"O ----------------------------------------
40-.\"O .TP
41-.\"O \fB\-v\fR, \fB\-\-verbose\fR
42-.\"O verbosely report processing
43-.TP
44-\fB\-v\fP, \fB\-\-verbose\fP
45-詳細な報告を出力します。
46-.\"O ----------------------------------------
47-.\"O .TP
48-.\"O \fB\-d\fR, \fB\-\-debug\fR
49-.\"O don't remove temporary files
50-.TP
51-\fB\-d\fP, \fB\-\-debug\fP
52-一時ファイルを削除しません。
53-.\"O ----------------------------------------
54-.\"O .TP
55-.\"O \fB\-f\fR, \fB\-\-force\fR
56-.\"O consider all files obsolete
57-.TP
58-\fB\-f\fP, \fB\-\-force\fP
59-ファイルがすべて古いものとして扱います。
60-.\"O ----------------------------------------
61-.\"O .SS "Library directories:"
62-.SS ライブラリディレクトリ
63-.\"O ----------------------------------------
64-.\"O .TP
65-.\"O \fB\-B\fR, \fB\-\-prepend\-include\fR=\fI\,DIR\/\fR
66-.\"O prepend directory DIR to search path
67-.TP
68-\fB\-B\fP, \fB\-\-prepend\-include\fP=\fI\,DIR\/\fP
69-検索パスを DIR とします。
70-.\"O ----------------------------------------
71-.\"O .TP
72-.\"O \fB\-I\fR, \fB\-\-include\fR=\fI\,DIR\/\fR
73-.\"O append directory DIR to search path
74-.TP
75-\fB\-I\fP, \fB\-\-include\fP=\fI\,DIR\/\fP
76-検索パスに DIR を追加します。
77-.\"O ----------------------------------------
78-.\"O .SH AUTHOR
79-.\"O Written by David J. MacKenzie and Akim Demaille.
80-.SH 著者
81-David J. MacKenzie, Akim Demaille
82-.\"O ----------------------------------------
83-.\"O .SH "REPORTING BUGS"
84-.\"O Report bugs to <bug\-autoconf@gnu.org>.
85-.\"O .br
86-.\"O GNU Autoconf home page: <https://www.gnu.org/software/autoconf/>.
87-.\"O .br
88-.\"O General help using GNU software: <https://www.gnu.org/gethelp/>.
89-.SH バグ報告
90-バグ報告は <bug\-autoconf@gnu.org> までご連絡ください。
91-.br
92-GNU Autoconf ホームページ: <https://www.gnu.org/software/autoconf/>
93-.br
94-GNU ソフトウェアの全般的なヘルプ: <https://www.gnu.org/gethelp/>
95-.\"O ----------------------------------------
96-.\"O .SH COPYRIGHT
97-.\"O Copyright \(co 2021 Free Software Foundation, Inc.
98-.\"O License GPLv3+/Autoconf: GNU GPL version 3 or later
99-.\"O <https://gnu.org/licenses/gpl.html>, <https://gnu.org/licenses/exceptions.html>
100-.\"O .br
101-.\"O This is free software: you are free to change and redistribute it.
102-.\"O There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
103-.SH 著作権
104-Copyright \(co 2021 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+/Autoconf:
105-GNU GPL version 3 or later <https://gnu.org/licenses/gpl.html>,
106-<https://gnu.org/licenses/exceptions.html>
107-.br
108-This is free software: you are free to change and redistribute it. There is
109-NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
110-.\"O ----------------------------------------
111-.\"O .SH "SEE ALSO"
112-.\"O .BR autoconf (1),
113-.\"O .BR automake (1),
114-.\"O .BR autoreconf (1),
115-.\"O .BR autoupdate (1),
116-.\"O .BR autoheader (1),
117-.\"O .BR autoscan (1),
118-.\"O .BR config.guess (1),
119-.\"O .BR config.sub (1),
120-.\"O .BR ifnames (1),
121-.\"O .BR libtool (1).
122-.SH 関連項目
123-\fBautoconf\fP(1), \fBautomake\fP(1), \fBautoreconf\fP(1), \fBautoupdate\fP(1),
124-\fBautoheader\fP(1), \fBautoscan\fP(1), \fBconfig.guess\fP(1), \fBconfig.sub\fP(1),
125-\fBifnames\fP(1), \fBlibtool\fP(1).
126-.\"O ----------------------------------------
127-.\"O .PP
128-.\"O The full documentation for
129-.\"O .B autoupdate
130-.\"O is maintained as a Texinfo manual. If the
131-.\"O .B info
132-.\"O and
133-.\"O .B autoupdate
134-.\"O programs are properly installed at your site, the command
135-.PP
136-\fBautoupdate\fP の完全なドキュメントは Texinfo マニュアルとしてメンテナンスされています。\fBinfo\fP と
137-\fBautoupdate\fP の両プログラムが適切にインストールされていれば、以下のコマンド
138-.\"O ----------------------------------------
139-.\"O .IP
140-.\"O .B info autoupdate
141-.IP
142-\fBinfo autoupdate\fP
143-.\"O ----------------------------------------
144-.\"O .PP
145-.\"O should give you access to the complete manual.
146-.PP
147-を実行して完全なマニュアルを参照できます。
148-.\"O ----------------------------------------
--- a/manual/GNU_autoconf/draft/man1/ifnames.1
+++ /dev/null
@@ -1,110 +0,0 @@
1-.\"O .TH IFNAMES "1" "January 2021" "GNU Autoconf 2.71" "User Commands"
2-.TH IFNAMES 1 2021年1月 "GNU Autoconf 2.71" ユーザーコマンド
3-.\"O ----------------------------------------
4-.\"O .SH NAME
5-.\"O ifnames \- Extract CPP conditionals from a set of files
6-.SH 名前
7-ifnames \- 一連のファイルから CPP 条件式を抽出します。
8-.\"O ----------------------------------------
9-.\"O .SH SYNOPSIS
10-.\"O .B ifnames
11-.\"O [\fI\,OPTION\/\fR]... [\fI\,FILE\/\fR]...
12-.SH 書式
13-\fBifnames\fP [\fI\,OPTION\/\fP]... [\fI\,FILE\/\fP]...
14-.\"O ----------------------------------------
15-.\"O .SH DESCRIPTION
16-.\"O Scan all of the C source FILES (or the standard input, if none are
17-.\"O given) and write to the standard output a sorted list of all the
18-.\"O identifiers that appear in those files in '#if', '#elif', '#ifdef', or
19-.\"O \&'#ifndef' directives. Print each identifier on a line, followed by a
20-.\"O space\-separated list of the files in which that identifier occurs.
21-.SH 説明
22-C 言語ソースである FILES (あるいは未指定の場合は標準入力) を読み込んで、そのファイルの中に記述されている '#if', '#elif',
23-\&'#ifdef', \&'#ifndef' といったディレクティブ内に出現する識別子を、ソートし標準出力します。各識別を 1
24-行に出力し、次にその識別子が出現するファイルの一覧を、空白で区切った一覧として出力します。
25-.\"O ----------------------------------------
26-.\"O .TP
27-.\"O \fB\-h\fR, \fB\-\-help\fR
28-.\"O print this help, then exit
29-.TP
30-\fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP
31-このヘルプを表示して終了します。
32-.\"O ----------------------------------------
33-.\"O .TP
34-.\"O \fB\-V\fR, \fB\-\-version\fR
35-.\"O print version number, then exit
36-.TP
37-\fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP
38-バージョン番号を表示して終了します。
39-.\"O ----------------------------------------
40-.\"O .SH AUTHOR
41-.\"O Written by David J. MacKenzie and Paul Eggert.
42-.SH 著者
43-David J. MacKenzie, Paul Eggert
44-.\"O ----------------------------------------
45-.\"O .SH "REPORTING BUGS"
46-.\"O Report bugs to <bug\-autoconf@gnu.org>.
47-.\"O .br
48-.\"O GNU Autoconf home page: <https://www.gnu.org/software/autoconf/>.
49-.\"O .br
50-.\"O General help using GNU software: <https://www.gnu.org/gethelp/>.
51-.SH バグ報告
52-バグ報告は <bug\-autoconf@gnu.org> までご連絡ください。
53-.br
54-GNU Autoconf ホームページ: <https://www.gnu.org/software/autoconf/>
55-.br
56-GNU ソフトウェアの全般的なヘルプ: <https://www.gnu.org/gethelp/>
57-.\"O ----------------------------------------
58-.\"O .SH COPYRIGHT
59-.\"O Copyright \(co 2021 Free Software Foundation, Inc.
60-.\"O License GPLv3+/Autoconf: GNU GPL version 3 or later
61-.\"O <https://gnu.org/licenses/gpl.html>, <https://gnu.org/licenses/exceptions.html>
62-.\"O .br
63-.\"O This is free software: you are free to change and redistribute it.
64-.\"O There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
65-.SH 著作権
66-Copyright \(co 2021 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+/Autoconf:
67-GNU GPL version 3 or later <https://gnu.org/licenses/gpl.html>,
68-<https://gnu.org/licenses/exceptions.html>
69-.br
70-This is free software: you are free to change and redistribute it. There is
71-NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
72-.\"O ----------------------------------------
73-.\"O .SH "SEE ALSO"
74-.\"O .BR autoconf (1),
75-.\"O .BR automake (1),
76-.\"O .BR autoreconf (1),
77-.\"O .BR autoupdate (1),
78-.\"O .BR autoheader (1),
79-.\"O .BR autoscan (1),
80-.\"O .BR config.guess (1),
81-.\"O .BR config.sub (1),
82-.\"O .BR ifnames (1),
83-.\"O .BR libtool (1).
84-.SH 関連項目
85-\fBautoconf\fP(1), \fBautomake\fP(1), \fBautoreconf\fP(1), \fBautoupdate\fP(1),
86-\fBautoheader\fP(1), \fBautoscan\fP(1), \fBconfig.guess\fP(1), \fBconfig.sub\fP(1),
87-\fBifnames\fP(1), \fBlibtool\fP(1).
88-.\"O ----------------------------------------
89-.\"O .PP
90-.\"O The full documentation for
91-.\"O .B ifnames
92-.\"O is maintained as a Texinfo manual. If the
93-.\"O .B info
94-.\"O and
95-.\"O .B ifnames
96-.\"O programs are properly installed at your site, the command
97-.PP
98-\fBifnames\fP の完全なドキュメントは Texinfo マニュアルとしてメンテナンスされています。\fBinfo\fP と \fBifnames\fP
99-の両プログラムが適切にインストールされていれば、以下のコマンド
100-.\"O ----------------------------------------
101-.\"O .IP
102-.\"O .B info ifnames
103-.IP
104-\fBinfo ifnames\fP
105-.\"O ----------------------------------------
106-.\"O .PP
107-.\"O should give you access to the complete manual.
108-.PP
109-を実行して完全なマニュアルを参照できます。
110-.\"O ----------------------------------------
--- a/manual/GNU_autoconf/gendraftfrom.perl
+++ /dev/null
@@ -1,191 +0,0 @@
1-#!/usr/bin/perl
2-#
3-# This is part of tools/jmtemplate package.
4-# Copyright (c) 2021 Linux JM project
5-# all rights reserved.
6-#
7-# 内容説明
8-# 引数に与えられたオリジナル英文 man ページファイル(第1引数)
9-# と翻訳済日本語 man ページファイル(第2引数) に基づいて、
10-# draft ファイル文面を生成し、draft ファイル(第3引数)に出力
11-# します。
12-#
13-# 利用制約
14-# 第1引数、第2引数の roff 構造が完全に一致していないと、
15-# 本スクリプトは動作しません。これは主に po4a を使って
16-# 翻訳処理を行った直後に(翻訳途上,翻訳完成には関係なく)
17-# 後追いで draft ファイルを生成することを意図しています。
18-#
19-# 利用方法
20-# perl gendraft.perl origmanfile jamanfile draftfile
21-#
22-# origmanfile: オリジナル英文 man ページファイルパス。
23-# jamanfile: 翻訳済日本語 man ページファイルパス。
24-# draftfile: 出力する draft ファイルパス。
25-#
26-# 実行例
27-# perl gendraft.perl orignal/man.1 ja/man.1 draft/man.1
28-#
29-
30-use strict;
31-use File::Basename;
32-use File::Path;
33-
34-# コマンドライン引数を取得
35-my $origmanfile = shift;
36-my $jamanfile = shift;
37-my $draftfile = shift;
38-
39-# origmanfile, jamanfile を読み込み専用で開く
40-open (my $fhorig, '<'.$origmanfile) or "Error: file not found: ".$origmanfile;
41-open (my $fhja, '<'.$jamanfile) or "Error: file not found: ".$jamanfile;
42-
43-# do_proc_for 呼び出しを行って @origmanarray、@jamanarray をそれぞれ取得
44-my @origmanarray = &do_proc_for($fhorig);
45-my @jamanarray = &do_proc_for($fhja);
46-
47-close($fhja);
48-close($fhorig);
49-
50-# @origmanarray、@jamanarray 要素数が違う場合は終了。
51-# 当該 draft ファイルの生成は諦めるが警告するだけにとどめる。
52-# (Makefile からの順次呼び出しをすべて成功させるため。)
53-my $len_orig_elements = @origmanarray;
54-my $len_ja_elements = @jamanarray;
55-if ($len_orig_elements != $len_ja_elements) {
56- print STDERR "Warning: number of elements in both orig and ja file should be equal.\n";
57- print STDERR "Skipped to create draft file: $draftfile\n";
58- exit 0;
59-}
60-
61-#for (my $cnt = 0; $cnt < $len_orig_elements; $cnt++){
62-# my @each_orig = @{$origmanarray[$cnt]};
63-# my @each_ja = @{$jamanarray[$cnt]};
64-# print "org(".$cnt."): ".@each_orig[0]."\n";
65-# print " ".@each_orig[1];
66-# print "ja(".$cnt."): ".@each_ja[0]."\n";
67-# print " ".@each_ja[1];
68-#}
69-
70-# 出力 draftfile を開く
71-open (my $fhdraft, '>'.$draftfile) or "Error: file not created: ".$draftfile;
72-
73-&output_proc;
74-
75-close($draftfile);
76-
77-#
78-# do_proc_for
79-# 第1引数に指定される man ページファイルのファイルハンドルから
80-# 全行を読み込みながら、以下のような配列を生成します。
81-# ((MACRO1, PARAGRAPH1), (MACRO2, PARAGRAPH2), ...)
82-# ここで MACROn は主要な roff マクロ [TH|SH|SS|TP|LP|PP|P|IP|HP|RS|RE]
83-# のいずれかであり、その man ページ内に見つかったものを順に表します。
84-# またPARAGRAPHn は1つの(改行文字も含む)文字列であり、その構成は
85-# MACROn の行から次に見つかった MACRO(n+1) の(あるいはファイル終端の)
86-# 直前の行までを連結したものです。最後にその配列を戻り値として返します。
87-#
88-sub do_proc_for {
89-
90- my $macro_name = "";
91- my $macro_found = 0;
92- my $paragraph = "";
93-
94- my $fh = $_[0];
95- my @array = ();
96- my @subarray;
97-
98- # 第1引数に与えられたファイルハンドルの各行を順にループ
99- foreach my $currentline (<$fh>) {
100-
101- # $currentline が ".\" で始まる行は無視
102- if ($currentline =~ /^\.\\\"/) {
103- next;
104- }
105-
106- # $curretline が主要 roff マクロで始まるかどうか
107- if ($currentline =~ /^\.(TH|SH|SS|TP|LP|PP|P|IP|HP|RS|RE)/ ||
108- $currentline =~ /^(\s*)$/) {
109-
110- if ($macro_name ne "") {
111- # 部分配列 (MACROn, PARAGRAPHn) を出力配列 @array に追加
112- @subarray = ($macro_name, $paragraph);
113- push(@array, [@subarray]);
114- }
115-
116- # 次のループに向けて $macro_name と $paragraph を初期セット
117- $macro_name = $1;
118- $paragraph = $currentline;
119-
120- } else {
121- # 主要 roff マクロで始まらない行は順次連結
122- $paragraph = $paragraph.$currentline;
123-
124- }
125- }
126- # 最後に残った部分配列 (MACROn, PARAGRAPHn) を出力配列 @array に追加
127- @subarray = ($macro_name, $paragraph);
128- push(@array, [@subarray]);
129-
130- # 出力配列を返す
131- return @array;
132-}
133-
134-# output_proc
135-# 上の do_proc_for を適用した @origmanarray、@jamanarray が生成済
136-# であることを前提として、またその2つの MACROn の内容およびその順は
137-# まったく一致しているとの前提で、両配列を同時にループして(ループ
138-# カウントは @origmanarray に基づいて)、両方の配列内の1つずつの
139-# 要素 (MACROn, PARAGRAPHn) において、@origmanarray 側の PARAGRAPHn
140-# は文字列先頭に ".\"O " をつけて $fhdraft に出力し、続けて
141-# @jamanarray 側の PARAGRAPHn をそのまま $fhdraft に出力します。
142-# そのようにして draft 文面を、@origmanarray, @jamanarray 交互に
143-# 順次出力していきます。
144-#
145-# @origmanarray と @jamanarray を同時にループした際の、それぞれの
146-# MACROn は一致していることが前提ですが、不一致の場合、STDERR に
147-# エラー出力します。このエラーは発生しないことを前提としますが、
148-# 念のための処理です。これが仮に起きた場合の出力結果はどうなるかは
149-# 想定していません。
150-#
151-sub output_proc {
152-
153- # @origmanarray (と同時に @jamanarray) の各要素を順にループ
154- for (my $cnt = 0; $cnt < $len_orig_elements; $cnt++){
155-
156- # @origmanarray と @jamanarray の各要素 (MACROn, PARAGRAPHn) を取得
157- my @each_orig = @{$origmanarray[$cnt]};
158- my @each_ja = @{$jamanarray[$cnt]};
159-
160- # @origmanarray 側と @jamanarray 側の MACROn が不一致
161- if (@each_orig[0] ne @each_ja[0]) {
162- print STDERR "Error: each element between orig and ja file should be matched.\n";
163- print STDERR " orig: ".@each_orig[0]."/".$cnt."\n";
164- print STDERR " ja: ".@each_ja[0]."/".$cnt."\n";
165- }
166-
167- my $first_flag = 0;
168-
169- # @origmanarray 側の PARAGRAPHn の行頭に ".\O " を付与して
170- # $fhdraft へ出力します。
171- # ただし PARAGRAPHn は改行文字も含む1つの文字列であるため、
172- # あらかじめ "\n" で分割した文字配列としておき、
173- # それをループしながら各行の先頭に".\O "を付与していきます。
174- my @orig = split(/\n/, @each_orig[1]);
175- foreach my $o (@orig) {
176- if ($first_flag != 0) {
177- print $fhdraft "\n";
178- $first_flag = 1;
179- }
180- my $commented = $o;
181- $commented =~ s/^/.\\"O /;
182- print $fhdraft $commented."\n";
183- }
184-
185- # @jamanarray 側の PARAGRAPHn はそのまま出力します。
186- print $fhdraft @each_ja[1];
187-
188- # 次の PARAGRAPHn 出力に向けて罫線行をコメントで挿入します。
189- print $fhdraft ".\\\"O ----------------------------------------\n";
190- }
191-}
--- a/manual/GNU_autoconf/generatedraft.sh
+++ /dev/null
@@ -1,38 +0,0 @@
1-#!/bin/sh
2-
3-PACKAGE=which
4-
5-mkdir -p tmp
6-
7-for p in `ls original`; do
8- if test -d original/$p; then
9- for f in `ls original/$p`; do
10- BASENAME=`echo $f | sed -e "s/\.[^\.]*$//"`
11- echo $BASENAME...
12- FILES="draft/$p/$f "
13- FILES+="original/$p/$f "
14- if test -f "po4a/add_ja/copyright/$f.txt"; then
15- FILES+="po4a/add_ja/copyright/$f.txt "
16- fi
17- FILES+="po4a/ja.po "
18- FILES+="po4a/$PACKAGE.cfg "
19- FILES+="po4a/$PACKAGE.pot "
20- FILES+="translation_list"
21- tar cf - $FILES | gzip > tmp/$f.tar.gz
22- done
23- elif test -f $p; then
24- echo $f...
25- FILES="draft/$f "
26- FILES+="original/$f "
27- if test -f "po4a/add_ja/copyright/$f.txt"; then
28- FILES+="po4a/add_ja/copyright/$f.txt "
29- fi
30- FILES+="po4a/ja.po "
31- FILES+="po4a/$PACKAGE.cfg "
32- FILES+="po4a/$PACKAGE.pot "
33- FILES+="translation_list"
34- tar cf - $FILES | gzip > tmp/$f.tar.gz
35- fi
36-done
37-
38-echo "done."
--- a/manual/GNU_autoconf/original/man1/autoconf.1
+++ /dev/null
@@ -1,128 +0,0 @@
1-.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.47.17.
2-.TH AUTOCONF "1" "January 2021" "GNU Autoconf 2.71" "User Commands"
3-.SH NAME
4-autoconf \- Generate configuration scripts
5-.SH SYNOPSIS
6-.B autoconf
7-[\fI\,OPTION\/\fR]... [\fI\,TEMPLATE-FILE\/\fR]
8-.SH DESCRIPTION
9-Generate a configuration script from a TEMPLATE\-FILE if given, or
10-\&'configure.ac' if present, or else 'configure.in'. Output is sent
11-to the standard output if TEMPLATE\-FILE is given, else into
12-\&'configure'.
13-.SS "Operation modes:"
14-.TP
15-\fB\-h\fR, \fB\-\-help\fR
16-print this help, then exit
17-.TP
18-\fB\-V\fR, \fB\-\-version\fR
19-print version number, then exit
20-.TP
21-\fB\-v\fR, \fB\-\-verbose\fR
22-verbosely report processing
23-.TP
24-\fB\-d\fR, \fB\-\-debug\fR
25-don't remove temporary files
26-.TP
27-\fB\-f\fR, \fB\-\-force\fR
28-consider all files obsolete
29-.TP
30-\fB\-o\fR, \fB\-\-output\fR=\fI\,FILE\/\fR
31-save output in FILE (stdout is the default)
32-.TP
33-\fB\-W\fR, \fB\-\-warnings\fR=\fI\,CATEGORY\/\fR
34-report the warnings falling in CATEGORY
35-.SS "Warning categories include:"
36-.TP
37-cross
38-cross compilation issues
39-.TP
40-gnu
41-GNU coding standards (default in gnu and gnits modes)
42-.TP
43-obsolete
44-obsolete features or constructions (default)
45-.TP
46-override
47-user redefinitions of Automake rules or variables
48-.TP
49-portability
50-portability issues (default in gnu and gnits modes)
51-.TP
52-portability\-recursive
53-nested Make variables (default with \fB\-Wportability\fR)
54-.TP
55-extra\-portability
56-extra portability issues related to obscure tools
57-.TP
58-syntax
59-dubious syntactic constructs (default)
60-.TP
61-unsupported
62-unsupported or incomplete features (default)
63-.TP
64-all
65-all the warnings
66-.TP
67-no\-CATEGORY
68-turn off warnings in CATEGORY
69-.TP
70-none
71-turn off all the warnings
72-.PP
73-The environment variables 'M4' and 'WARNINGS' are honored.
74-.SS "Library directories:"
75-.TP
76-\fB\-B\fR, \fB\-\-prepend\-include\fR=\fI\,DIR\/\fR
77-prepend directory DIR to search path
78-.TP
79-\fB\-I\fR, \fB\-\-include\fR=\fI\,DIR\/\fR
80-append directory DIR to search path
81-.SS "Tracing:"
82-.TP
83-\fB\-t\fR, \fB\-\-trace\fR=\fI\,MACRO[\/\fR:FORMAT]
84-report the list of calls to MACRO
85-.TP
86-\fB\-i\fR, \fB\-\-initialization\fR
87-also trace Autoconf's initialization process
88-.PP
89-In tracing mode, no configuration script is created. FORMAT defaults
90-to '$f:$l:$n:$%'; see 'autom4te \fB\-\-help\fR' for information about FORMAT.
91-.SH AUTHOR
92-Written by David J. MacKenzie and Akim Demaille.
93-.SH "REPORTING BUGS"
94-Report bugs to <bug\-autoconf@gnu.org>.
95-.br
96-GNU Autoconf home page: <https://www.gnu.org/software/autoconf/>.
97-.br
98-General help using GNU software: <https://www.gnu.org/gethelp/>.
99-.SH COPYRIGHT
100-Copyright \(co 2021 Free Software Foundation, Inc.
101-License GPLv3+/Autoconf: GNU GPL version 3 or later
102-<https://gnu.org/licenses/gpl.html>, <https://gnu.org/licenses/exceptions.html>
103-.br
104-This is free software: you are free to change and redistribute it.
105-There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
106-.SH "SEE ALSO"
107-.BR autoconf (1),
108-.BR automake (1),
109-.BR autoreconf (1),
110-.BR autoupdate (1),
111-.BR autoheader (1),
112-.BR autoscan (1),
113-.BR config.guess (1),
114-.BR config.sub (1),
115-.BR ifnames (1),
116-.BR libtool (1).
117-.PP
118-The full documentation for
119-.B autoconf
120-is maintained as a Texinfo manual. If the
121-.B info
122-and
123-.B autoconf
124-programs are properly installed at your site, the command
125-.IP
126-.B info autoconf
127-.PP
128-should give you access to the complete manual.
--- a/manual/GNU_autoconf/original/man1/autoheader.1
+++ /dev/null
@@ -1,114 +0,0 @@
1-.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.47.17.
2-.TH AUTOHEADER "1" "January 2021" "GNU Autoconf 2.71" "User Commands"
3-.SH NAME
4-autoheader \- Create a template header for configure
5-.SH SYNOPSIS
6-.B autoheader
7-[\fI\,OPTION\/\fR]... [\fI\,TEMPLATE-FILE\/\fR]
8-.SH DESCRIPTION
9-Create a template file of C '#define' statements for 'configure' to
10-use. To this end, scan TEMPLATE\-FILE, or 'configure.ac' if present,
11-or else 'configure.in'.
12-.TP
13-\fB\-h\fR, \fB\-\-help\fR
14-print this help, then exit
15-.TP
16-\fB\-V\fR, \fB\-\-version\fR
17-print version number, then exit
18-.TP
19-\fB\-v\fR, \fB\-\-verbose\fR
20-verbosely report processing
21-.TP
22-\fB\-d\fR, \fB\-\-debug\fR
23-don't remove temporary files
24-.TP
25-\fB\-f\fR, \fB\-\-force\fR
26-consider all files obsolete
27-.TP
28-\fB\-W\fR, \fB\-\-warnings\fR=\fI\,CATEGORY\/\fR
29-report the warnings falling in CATEGORY
30-.SS "Warning categories include:"
31-.TP
32-cross
33-cross compilation issues
34-.TP
35-gnu
36-GNU coding standards (default in gnu and gnits modes)
37-.TP
38-obsolete
39-obsolete features or constructions (default)
40-.TP
41-override
42-user redefinitions of Automake rules or variables
43-.TP
44-portability
45-portability issues (default in gnu and gnits modes)
46-.TP
47-portability\-recursive
48-nested Make variables (default with \fB\-Wportability\fR)
49-.TP
50-extra\-portability
51-extra portability issues related to obscure tools
52-.TP
53-syntax
54-dubious syntactic constructs (default)
55-.TP
56-unsupported
57-unsupported or incomplete features (default)
58-.TP
59-all
60-all the warnings
61-.TP
62-no\-CATEGORY
63-turn off warnings in CATEGORY
64-.TP
65-none
66-turn off all the warnings
67-.TP
68-error
69-treat warnings as errors
70-.SS "Library directories:"
71-.TP
72-\fB\-B\fR, \fB\-\-prepend\-include\fR=\fI\,DIR\/\fR
73-prepend directory DIR to search path
74-.TP
75-\fB\-I\fR, \fB\-\-include\fR=\fI\,DIR\/\fR
76-append directory DIR to search path
77-.SH AUTHOR
78-Written by Roland McGrath and Akim Demaille.
79-.SH "REPORTING BUGS"
80-Report bugs to <bug\-autoconf@gnu.org>.
81-.br
82-GNU Autoconf home page: <https://www.gnu.org/software/autoconf/>.
83-.br
84-General help using GNU software: <https://www.gnu.org/gethelp/>.
85-.SH COPYRIGHT
86-Copyright \(co 2021 Free Software Foundation, Inc.
87-License GPLv3+/Autoconf: GNU GPL version 3 or later
88-<https://gnu.org/licenses/gpl.html>, <https://gnu.org/licenses/exceptions.html>
89-.br
90-This is free software: you are free to change and redistribute it.
91-There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
92-.SH "SEE ALSO"
93-.BR autoconf (1),
94-.BR automake (1),
95-.BR autoreconf (1),
96-.BR autoupdate (1),
97-.BR autoheader (1),
98-.BR autoscan (1),
99-.BR config.guess (1),
100-.BR config.sub (1),
101-.BR ifnames (1),
102-.BR libtool (1).
103-.PP
104-The full documentation for
105-.B autoheader
106-is maintained as a Texinfo manual. If the
107-.B info
108-and
109-.B autoheader
110-programs are properly installed at your site, the command
111-.IP
112-.B info autoheader
113-.PP
114-should give you access to the complete manual.
--- a/manual/GNU_autoconf/original/man1/autom4te.1
+++ /dev/null
@@ -1,198 +0,0 @@
1-.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.47.17.
2-.TH AUTOM4TE "1" "January 2021" "GNU Autoconf 2.71" "User Commands"
3-.SH NAME
4-autom4te \- Generate files and scripts thanks to M4
5-.SH SYNOPSIS
6-.B autom4te
7-[\fI\,OPTION\/\fR]... [\fI\,FILES\/\fR]
8-.SH DESCRIPTION
9-Run GNU M4 on the FILES, avoiding useless runs. Output the traces if tracing,
10-the frozen file if freezing, otherwise the expansion of the FILES.
11-.PP
12-If some of the FILES are named 'FILE.m4f' they are considered to be M4
13-frozen files of all the previous files (which are therefore not loaded).
14-If 'FILE.m4f' is not found, then 'FILE.m4' will be used, together with
15-all the previous files.
16-.PP
17-Some files may be optional, i.e., will only be processed if found in the
18-include path, but then must end in '.m4?'; the question mark is not part
19-of the actual file name.
20-.SS "Operation modes:"
21-.TP
22-\fB\-h\fR, \fB\-\-help\fR
23-print this help, then exit
24-.TP
25-\fB\-V\fR, \fB\-\-version\fR
26-print version number, then exit
27-.TP
28-\fB\-v\fR, \fB\-\-verbose\fR
29-verbosely report processing
30-.TP
31-\fB\-d\fR, \fB\-\-debug\fR
32-don't remove temporary files
33-.TP
34-\fB\-o\fR, \fB\-\-output\fR=\fI\,FILE\/\fR
35-save output in FILE (defaults to '\-', stdout)
36-.TP
37-\fB\-f\fR, \fB\-\-force\fR
38-don't rely on cached values
39-.TP
40-\fB\-W\fR, \fB\-\-warnings\fR=\fI\,CATEGORY\/\fR
41-report the warnings falling in CATEGORY
42-.TP
43-\fB\-l\fR, \fB\-\-language\fR=\fI\,LANG\/\fR
44-specify the set of M4 macros to use
45-.TP
46-\fB\-C\fR, \fB\-\-cache\fR=\fI\,DIRECTORY\/\fR
47-preserve results for future runs in DIRECTORY
48-.TP
49-\fB\-\-no\-cache\fR
50-disable the cache
51-.TP
52-\fB\-m\fR, \fB\-\-mode\fR=\fI\,OCTAL\/\fR
53-change the non trace output file mode (0666)
54-.TP
55-\fB\-M\fR, \fB\-\-melt\fR
56-don't use M4 frozen files
57-.SS "Languages include:"
58-.TP
59-\&'Autoconf'
60-create Autoconf configure scripts
61-.TP
62-\&'Autotest'
63-create Autotest test suites
64-.TP
65-\&'M4sh'
66-create M4sh shell scripts
67-.TP
68-\&'M4sugar'
69-create M4sugar output
70-.SS "Warning categories include:"
71-.TP
72-cross
73-cross compilation issues
74-.TP
75-gnu
76-GNU coding standards (default in gnu and gnits modes)
77-.TP
78-obsolete
79-obsolete features or constructions (default)
80-.TP
81-override
82-user redefinitions of Automake rules or variables
83-.TP
84-portability
85-portability issues (default in gnu and gnits modes)
86-.TP
87-portability\-recursive
88-nested Make variables (default with \fB\-Wportability\fR)
89-.TP
90-extra\-portability
91-extra portability issues related to obscure tools
92-.TP
93-syntax
94-dubious syntactic constructs (default)
95-.TP
96-unsupported
97-unsupported or incomplete features (default)
98-.TP
99-all
100-all the warnings
101-.TP
102-no\-CATEGORY
103-turn off warnings in CATEGORY
104-.TP
105-none
106-turn off all the warnings
107-.TP
108-error
109-treat warnings as errors
110-.PP
111-The environment variables 'M4' and 'WARNINGS' are honored.
112-.SS "Library directories:"
113-.TP
114-\fB\-B\fR, \fB\-\-prepend\-include\fR=\fI\,DIR\/\fR
115-prepend directory DIR to search path
116-.TP
117-\fB\-I\fR, \fB\-\-include\fR=\fI\,DIR\/\fR
118-append directory DIR to search path
119-.SS "Tracing:"
120-.TP
121-\fB\-t\fR, \fB\-\-trace\fR=\fI\,MACRO[\/\fR:FORMAT]
122-report the MACRO invocations
123-.TP
124-\fB\-p\fR, \fB\-\-preselect\fR=\fI\,MACRO\/\fR
125-prepare to trace MACRO in a future run
126-.SS "Freezing:"
127-.TP
128-\fB\-F\fR, \fB\-\-freeze\fR
129-produce an M4 frozen state file for FILES
130-.SS "FORMAT defaults to '$f:$l:$n:$%', and can use the following escapes:"
131-.TP
132-$$
133-literal $
134-.TP
135-$f
136-file where macro was called
137-.TP
138-$l
139-line where macro was called
140-.TP
141-$d
142-nesting depth of macro call
143-.TP
144-$n
145-name of the macro
146-.TP
147-$NUM
148-argument NUM, unquoted and with newlines
149-.TP
150-$SEP@
151-all arguments, with newlines, quoted, and separated by SEP
152-.TP
153-$SEP*
154-all arguments, with newlines, unquoted, and separated by SEP
155-.TP
156-$SEP%
157-all arguments, without newlines, unquoted, and separated by SEP
158-.PP
159-SEP can be empty for the default (comma for @ and *, colon for %),
160-a single character for that character, or {STRING} to use a string.
161-.SH AUTHOR
162-Written by Akim Demaille.
163-.SH "REPORTING BUGS"
164-Report bugs to <bug\-autoconf@gnu.org>.
165-.br
166-GNU Autoconf home page: <https://www.gnu.org/software/autoconf/>.
167-.br
168-General help using GNU software: <https://www.gnu.org/gethelp/>.
169-.SH COPYRIGHT
170-Copyright \(co 2021 Free Software Foundation, Inc.
171-License GPLv3+/Autoconf: GNU GPL version 3 or later
172-<https://gnu.org/licenses/gpl.html>, <https://gnu.org/licenses/exceptions.html>
173-.br
174-This is free software: you are free to change and redistribute it.
175-There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
176-.SH "SEE ALSO"
177-.BR autoconf (1),
178-.BR automake (1),
179-.BR autoreconf (1),
180-.BR autoupdate (1),
181-.BR autoheader (1),
182-.BR autoscan (1),
183-.BR config.guess (1),
184-.BR config.sub (1),
185-.BR ifnames (1),
186-.BR libtool (1).
187-.PP
188-The full documentation for
189-.B autom4te
190-is maintained as a Texinfo manual. If the
191-.B info
192-and
193-.B autom4te
194-programs are properly installed at your site, the command
195-.IP
196-.B info autom4te
197-.PP
198-should give you access to the complete manual.
--- a/manual/GNU_autoconf/original/man1/autoreconf.1
+++ /dev/null
@@ -1,140 +0,0 @@
1-.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.47.17.
2-.TH AUTORECONF "1" "January 2021" "GNU Autoconf 2.71" "User Commands"
3-.SH NAME
4-autoreconf \- Update generated configuration files
5-.SH SYNOPSIS
6-.B autoreconf
7-[\fI\,OPTION\/\fR]... [\fI\,DIRECTORY\/\fR]...
8-.SH DESCRIPTION
9-Run 'autoconf' and, when needed, 'aclocal', 'autoheader', 'automake',
10-\&'autopoint' (formerly 'gettextize'), 'libtoolize', 'intltoolize', and
11-\&'gtkdocize' to regenerate the GNU Build System files in specified
12-DIRECTORIES and their subdirectories (defaulting to '.').
13-.PP
14-By default, it only remakes those files that are older than their
15-sources. If you install new versions of the GNU Build System,
16-you can make 'autoreconf' remake all of the files by giving it the
17-\&'\-\-force' option.
18-.SS "Operation modes:"
19-.TP
20-\fB\-h\fR, \fB\-\-help\fR
21-print this help, then exit
22-.TP
23-\fB\-V\fR, \fB\-\-version\fR
24-print version number, then exit
25-.TP
26-\fB\-v\fR, \fB\-\-verbose\fR
27-verbosely report processing
28-.TP
29-\fB\-d\fR, \fB\-\-debug\fR
30-don't remove temporary files
31-.TP
32-\fB\-f\fR, \fB\-\-force\fR
33-consider all generated and standard files obsolete
34-.TP
35-\fB\-i\fR, \fB\-\-install\fR
36-copy missing standard auxiliary files
37-.TP
38-\fB\-\-no\-recursive\fR
39-don't rebuild sub\-packages
40-.TP
41-\fB\-s\fR, \fB\-\-symlink\fR
42-with \fB\-i\fR, install symbolic links instead of copies
43-.TP
44-\fB\-m\fR, \fB\-\-make\fR
45-when applicable, re\-run ./configure && make
46-.TP
47-\fB\-W\fR, \fB\-\-warnings\fR=\fI\,CATEGORY\/\fR
48-report the warnings falling in CATEGORY [syntax]
49-.SS "Warning categories include:"
50-.TP
51-cross
52-cross compilation issues
53-.TP
54-gnu
55-GNU coding standards (default in gnu and gnits modes)
56-.TP
57-obsolete
58-obsolete features or constructions (default)
59-.TP
60-override
61-user redefinitions of Automake rules or variables
62-.TP
63-portability
64-portability issues (default in gnu and gnits modes)
65-.TP
66-portability\-recursive
67-nested Make variables (default with \fB\-Wportability\fR)
68-.TP
69-extra\-portability
70-extra portability issues related to obscure tools
71-.TP
72-syntax
73-dubious syntactic constructs (default)
74-.TP
75-unsupported
76-unsupported or incomplete features (default)
77-.TP
78-all
79-all the warnings
80-.TP
81-no\-CATEGORY
82-turn off warnings in CATEGORY
83-.TP
84-none
85-turn off all the warnings
86-.TP
87-error
88-treat warnings as errors
89-.PP
90-The environment variable 'WARNINGS' is honored. Some subtools might
91-support other warning types, using 'all' is encouraged.
92-.SS "Library directories:"
93-.TP
94-\fB\-B\fR, \fB\-\-prepend\-include\fR=\fI\,DIR\/\fR
95-prepend directory DIR to search path
96-.TP
97-\fB\-I\fR, \fB\-\-include\fR=\fI\,DIR\/\fR
98-append directory DIR to search path
99-.PP
100-The environment variables AUTOCONF, ACLOCAL, AUTOHEADER, AUTOM4TE,
101-AUTOMAKE, AUTOPOINT, GTKDOCIZE, INTLTOOLIZE, LIBTOOLIZE, M4, and MAKE
102-are honored.
103-.SH AUTHOR
104-Written by David J. MacKenzie and Akim Demaille.
105-.SH "REPORTING BUGS"
106-Report bugs to <bug\-autoconf@gnu.org>.
107-.br
108-GNU Autoconf home page: <https://www.gnu.org/software/autoconf/>.
109-.br
110-General help using GNU software: <https://www.gnu.org/gethelp/>.
111-.SH COPYRIGHT
112-Copyright \(co 2021 Free Software Foundation, Inc.
113-License GPLv3+/Autoconf: GNU GPL version 3 or later
114-<https://gnu.org/licenses/gpl.html>, <https://gnu.org/licenses/exceptions.html>
115-.br
116-This is free software: you are free to change and redistribute it.
117-There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
118-.SH "SEE ALSO"
119-.BR autoconf (1),
120-.BR automake (1),
121-.BR autoreconf (1),
122-.BR autoupdate (1),
123-.BR autoheader (1),
124-.BR autoscan (1),
125-.BR config.guess (1),
126-.BR config.sub (1),
127-.BR ifnames (1),
128-.BR libtool (1).
129-.PP
130-The full documentation for
131-.B autoreconf
132-is maintained as a Texinfo manual. If the
133-.B info
134-and
135-.B autoreconf
136-programs are properly installed at your site, the command
137-.IP
138-.B info autoreconf
139-.PP
140-should give you access to the complete manual.
--- a/manual/GNU_autoconf/original/man1/autoscan.1
+++ /dev/null
@@ -1,70 +0,0 @@
1-.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.47.17.
2-.TH AUTOSCAN "1" "January 2021" "GNU Autoconf 2.71" "User Commands"
3-.SH NAME
4-autoscan \- Generate a preliminary configure.ac
5-.SH SYNOPSIS
6-.B autoscan
7-[\fI\,OPTION\/\fR]... [\fI\,SRCDIR\/\fR]
8-.SH DESCRIPTION
9-Examine source files in the directory tree rooted at SRCDIR, or the
10-current directory if none is given. Search the source files for
11-common portability problems, check for incompleteness of
12-\&'configure.ac', and create a file 'configure.scan' which is a
13-preliminary 'configure.ac' for that package.
14-.TP
15-\fB\-h\fR, \fB\-\-help\fR
16-print this help, then exit
17-.TP
18-\fB\-V\fR, \fB\-\-version\fR
19-print version number, then exit
20-.TP
21-\fB\-v\fR, \fB\-\-verbose\fR
22-verbosely report processing
23-.TP
24-\fB\-d\fR, \fB\-\-debug\fR
25-don't remove temporary files
26-.SS "Library directories:"
27-.TP
28-\fB\-B\fR, \fB\-\-prepend\-include\fR=\fI\,DIR\/\fR
29-prepend directory DIR to search path
30-.TP
31-\fB\-I\fR, \fB\-\-include\fR=\fI\,DIR\/\fR
32-append directory DIR to search path
33-.SH AUTHOR
34-Written by David J. MacKenzie and Akim Demaille.
35-.SH "REPORTING BUGS"
36-Report bugs to <bug\-autoconf@gnu.org>.
37-.br
38-GNU Autoconf home page: <https://www.gnu.org/software/autoconf/>.
39-.br
40-General help using GNU software: <https://www.gnu.org/gethelp/>.
41-.SH COPYRIGHT
42-Copyright \(co 2021 Free Software Foundation, Inc.
43-License GPLv3+/Autoconf: GNU GPL version 3 or later
44-<https://gnu.org/licenses/gpl.html>, <https://gnu.org/licenses/exceptions.html>
45-.br
46-This is free software: you are free to change and redistribute it.
47-There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
48-.SH "SEE ALSO"
49-.BR autoconf (1),
50-.BR automake (1),
51-.BR autoreconf (1),
52-.BR autoupdate (1),
53-.BR autoheader (1),
54-.BR autoscan (1),
55-.BR config.guess (1),
56-.BR config.sub (1),
57-.BR ifnames (1),
58-.BR libtool (1).
59-.PP
60-The full documentation for
61-.B autoscan
62-is maintained as a Texinfo manual. If the
63-.B info
64-and
65-.B autoscan
66-programs are properly installed at your site, the command
67-.IP
68-.B info autoscan
69-.PP
70-should give you access to the complete manual.
--- a/manual/GNU_autoconf/original/man1/autoupdate.1
+++ /dev/null
@@ -1,72 +0,0 @@
1-.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.47.17.
2-.TH AUTOUPDATE "1" "January 2021" "GNU Autoconf 2.71" "User Commands"
3-.SH NAME
4-autoupdate \- Update a configure.ac to a newer Autoconf
5-.SH SYNOPSIS
6-.B autoupdate
7-[\fI\,OPTION\/\fR]... [\fI\,TEMPLATE-FILE\/\fR]...
8-.SH DESCRIPTION
9-Update each TEMPLATE\-FILE if given, or 'configure.ac' if present,
10-or else 'configure.in', to the syntax of the current version of
11-Autoconf. The original files are backed up.
12-.SS "Operation modes:"
13-.TP
14-\fB\-h\fR, \fB\-\-help\fR
15-print this help, then exit
16-.TP
17-\fB\-V\fR, \fB\-\-version\fR
18-print version number, then exit
19-.TP
20-\fB\-v\fR, \fB\-\-verbose\fR
21-verbosely report processing
22-.TP
23-\fB\-d\fR, \fB\-\-debug\fR
24-don't remove temporary files
25-.TP
26-\fB\-f\fR, \fB\-\-force\fR
27-consider all files obsolete
28-.SS "Library directories:"
29-.TP
30-\fB\-B\fR, \fB\-\-prepend\-include\fR=\fI\,DIR\/\fR
31-prepend directory DIR to search path
32-.TP
33-\fB\-I\fR, \fB\-\-include\fR=\fI\,DIR\/\fR
34-append directory DIR to search path
35-.SH AUTHOR
36-Written by David J. MacKenzie and Akim Demaille.
37-.SH "REPORTING BUGS"
38-Report bugs to <bug\-autoconf@gnu.org>.
39-.br
40-GNU Autoconf home page: <https://www.gnu.org/software/autoconf/>.
41-.br
42-General help using GNU software: <https://www.gnu.org/gethelp/>.
43-.SH COPYRIGHT
44-Copyright \(co 2021 Free Software Foundation, Inc.
45-License GPLv3+/Autoconf: GNU GPL version 3 or later
46-<https://gnu.org/licenses/gpl.html>, <https://gnu.org/licenses/exceptions.html>
47-.br
48-This is free software: you are free to change and redistribute it.
49-There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
50-.SH "SEE ALSO"
51-.BR autoconf (1),
52-.BR automake (1),
53-.BR autoreconf (1),
54-.BR autoupdate (1),
55-.BR autoheader (1),
56-.BR autoscan (1),
57-.BR config.guess (1),
58-.BR config.sub (1),
59-.BR ifnames (1),
60-.BR libtool (1).
61-.PP
62-The full documentation for
63-.B autoupdate
64-is maintained as a Texinfo manual. If the
65-.B info
66-and
67-.B autoupdate
68-programs are properly installed at your site, the command
69-.IP
70-.B info autoupdate
71-.PP
72-should give you access to the complete manual.
--- a/manual/GNU_autoconf/original/man1/ifnames.1
+++ /dev/null
@@ -1,57 +0,0 @@
1-.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.47.17.
2-.TH IFNAMES "1" "January 2021" "GNU Autoconf 2.71" "User Commands"
3-.SH NAME
4-ifnames \- Extract CPP conditionals from a set of files
5-.SH SYNOPSIS
6-.B ifnames
7-[\fI\,OPTION\/\fR]... [\fI\,FILE\/\fR]...
8-.SH DESCRIPTION
9-Scan all of the C source FILES (or the standard input, if none are
10-given) and write to the standard output a sorted list of all the
11-identifiers that appear in those files in '#if', '#elif', '#ifdef', or
12-\&'#ifndef' directives. Print each identifier on a line, followed by a
13-space\-separated list of the files in which that identifier occurs.
14-.TP
15-\fB\-h\fR, \fB\-\-help\fR
16-print this help, then exit
17-.TP
18-\fB\-V\fR, \fB\-\-version\fR
19-print version number, then exit
20-.SH AUTHOR
21-Written by David J. MacKenzie and Paul Eggert.
22-.SH "REPORTING BUGS"
23-Report bugs to <bug\-autoconf@gnu.org>.
24-.br
25-GNU Autoconf home page: <https://www.gnu.org/software/autoconf/>.
26-.br
27-General help using GNU software: <https://www.gnu.org/gethelp/>.
28-.SH COPYRIGHT
29-Copyright \(co 2021 Free Software Foundation, Inc.
30-License GPLv3+/Autoconf: GNU GPL version 3 or later
31-<https://gnu.org/licenses/gpl.html>, <https://gnu.org/licenses/exceptions.html>
32-.br
33-This is free software: you are free to change and redistribute it.
34-There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
35-.SH "SEE ALSO"
36-.BR autoconf (1),
37-.BR automake (1),
38-.BR autoreconf (1),
39-.BR autoupdate (1),
40-.BR autoheader (1),
41-.BR autoscan (1),
42-.BR config.guess (1),
43-.BR config.sub (1),
44-.BR ifnames (1),
45-.BR libtool (1).
46-.PP
47-The full documentation for
48-.B ifnames
49-is maintained as a Texinfo manual. If the
50-.B info
51-and
52-.B ifnames
53-programs are properly installed at your site, the command
54-.IP
55-.B info ifnames
56-.PP
57-should give you access to the complete manual.
--- a/manual/GNU_autoconf/po4a.mk
+++ /dev/null
@@ -1,132 +0,0 @@
1-#
2-# Copyright (c) 2021 Linux JM project
3-# all rights reserved.
4-#
5-# po4a 処理タイプ "sub" 用
6-# "sub" とは po4a 処理における po ファイルを
7-# man ページと 1 対 1 の対応で 1 つずつ生成する方式のこと。
8-# さらに 1 つずつにおいて po4a が利用する cfg ファイルを生成する。
9-#
10-# (これに対比されるのが "one" であり、これは ja.po ただ 1 つ
11-# を生成する方式のこと。)
12-#
13-.DEFAULT_GOAL := all
14-COMMENT = "This is generated from Makefile automatically. Need NOT to edit."
15-
16-# 変数設定
17--include mk/po4a-def.mk
18-mk/po4a-def.mk: po4a.mk Makefile
19- @mkdir -p $(@D)
20- @echo "# $(COMMENT)">$@
21- @for n in $(man_numbers); do \
22- echo >>$@ ;\
23- echo "man$${n}_filepaths = \$$(addsuffix .$${n},\$$(addprefix tmp/draft/man$$n/,\$$(man$${n}_sources)))" >>$@ ;\
24- echo "man$${n}_srcs_simple = \$$(addsuffix .$${n},\$$(man$${n}_sources))" >>$@ ;\
25- echo "man_srcs_simple += \$$(man$${n}_srcs_simple)" >>$@ ;\
26- echo "draft$${n}_filepaths = \$$(addsuffix .$${n},\$$(addprefix draft/man$$n/,\$$(man$${n}_sources)))" >>$@ ;\
27- echo "po$${n}_filepaths = \$$(addprefix po4a/man$${n}/,\$$(addsuffix .po,\$$(man$${n}_sources)))" >>$@ ;\
28- echo "draft_filepaths += \$$(draft$${n}_filepaths)" >>$@ ;\
29- echo "po_filepaths += \$$(po$${n}_filepaths)" >>$@ ;\
30- echo "man_filepaths += \$$(man$${n}_filepaths)" >>$@ ;\
31- done
32-
33-all: translate
34-
35-# man ファイル生成ルール (処理タイプ "sub" 用)
36--include mk/po4a-man.mk
37-mk/po4a-man.mk: po4a.mk mk/po4a-def.mk
38- @echo "# $(COMMENT)">$@
39- @echo >>$@
40- @echo -n "translate:: gencfg" >>$@
41- @for n in $(man_numbers); do \
42- echo -n " man$$n" >>$@ ;\
43- done
44- @echo >>$@
45- @for n in $(man_numbers); do \
46- echo >>$@ ;\
47- echo "man$$n:" >>$@ ;\
48- echo " po4a \$$(PO4A_FLAGS) -v --variable langs='\$$(LANGS)' \\" >> $@ ;\
49- echo " --previous po4a/man$$n/\$$(PACKAGE_NAME)-man$$n.cfg" >> $@ ;\
50- done
51-
52-# draft ファイル自動生成ルール
53--include mk/po4a-draft.mk
54-mk/po4a-draft.mk: po4a.mk mk/po4a-def.mk
55- @echo "# $(COMMENT)">$@
56- @echo >>$@
57- @echo "draft: \$$(draft_filepaths) gendraftfrom.perl" >>$@
58- @for n in $(man_numbers); do \
59- echo >>$@ ;\
60- echo "\$$(draft$${n}_filepaths): draft/man$${n}/%.$${n}: tmp/draft/man$${n}/%.$${n}" >>$@ ;\
61- echo " @echo Auto-generating draft for \$$@..." >>$@ ;\
62- echo " @mkdir -p draft/man$${n}" >>$@ ;\
63- echo " @perl ./gendraftfrom.perl \\" >>$@ ;\
64- echo " original/man$${n}/\$$*.$${n} \\" >>$@ ;\
65- echo " tmp/draft/man$${n}/\$$*.$${n} \\" >>$@ ;\
66- echo " draft/man$${n}/\$$*.$${n}" >>$@ ;\
67- done
68-
69-# copyright ファイル生成
70-gencopyright:
71- @mkdir -p po4a/add_ja/copyright
72- $(eval TIMESTAMP=$(shell date '+%Y-%m-%d'))
73- @cd po4a/add_ja/copyright ;\
74- for p in $(man_srcs_simple); do \
75- if test ! -f $$p.txt; then \
76- echo "PO4A-HEADER: mode=before; position=^\\.TH" > $$p.txt ;\
77- echo ".\\\"" >> $$p.txt ;\
78- echo ".\\\" Translated $(TIMESTAMP)" >> $$p.txt ;\
79- echo ".\\\" by $(AUTHOR_NAME) <$(AUTHOR_EMAIL)>">> $$p.txt ;\
80- echo ".\\\"" >> $$p.txt ;\
81- fi \
82- done
83-
84-# translation_list ファイル生成
85-translation_list:
86- @if test ! -f $@; then \
87- for p in $(man_srcs_simple); do \
88- echo -n "×:$(PACKAGE_NAME):$(PACKAGE_VERSION):$(PACKAGE_DATE):" >> $@ && \
89- echo -n $$p | sed -e "s/^\(.*\)\.\([1-8]\)$$/\1:\2/" >> $@ &&\
90- echo ":0000/00/00::$(AUTHOR_EMAIL):$(AUTHOR_NAME):" >> $@; \
91- done \
92- fi
93-
94-# po4a/man%/$(PACKAGE_NAME)-man%.cfg ファイル生成
95--include mk/po4a-cfg.mk
96-mk/po4a-cfg.mk: po4a.mk mk/po4a-def.mk
97- @mkdir -p po4a
98- @echo "# $(COMMENT)">$@
99- @for n in $(man_numbers); do \
100- echo >>$@ ; \
101- echo "-include mk/po4a-cfg-sub$$n.mk" >>$@ ;\
102- echo "mk/po4a-cfg-sub$$n.mk: mk/po4a-cfg.mk" >>$@ ;\
103- echo " @echo \"# \$$(COMMENT)\">\$$@" >>$@ ;\
104- echo " @echo >>\$$@" >>$@ ;\
105- echo " @echo \"gencfg:: po4a/man$$n/\$$(PACKAGE_NAME)-man$$n.cfg\" >>\$$@" >>$@ ;\
106- echo " @echo \"po4a/man$$n/\$$(PACKAGE_NAME)-man$$n.cfg: mk/po4a-cfg-sub$$n.mk\" >>\$$@" >>$@ ;\
107- echo " @echo \" @if test ! -f \\\$$\$$@; then \\\\\" >>\$$@" >>$@ ;\
108- echo " @echo \" mkdir -p \\\$$\$$(@D) ;\\\\\" >>\$$@" >>$@ ;\
109- echo " @echo \" echo \\\"\"[po4a_langs] ja\\\"\" > \\\$$\$$@ ;\\\\\" >>\$$@" >>$@ ;\
110- echo " @echo \" echo \\\"\"[po4a_paths] po4a/man$$n/\$$(PACKAGE_NAME)-man$$n.pot \\\\\\\$$\$$\\\$$\$$lang:po4a/man$$n/ja.po\\\"\" >>\\\$$\$$@ ;\\\\\" >>\$$@" >>$@ ;\
111- echo " @echo \" for f in \\\$$\$$(man$${n}_srcs_simple); do \\\\\" >>\$$@" >>$@ ;\
112- echo " @echo \" echo >>\\\$$\$$@ ;\\\\\" >>\$$@" >>$@ ;\
113- echo " @echo \" echo \\\$$\$$\\\$$\$$f | sed -n \\\"s|^\\\\(.*\\\\)\\\\.\\\\([1-8].*\\\\)\\\$$\$$\\\$$\$$|[type: man] original/man\\\\2/\\\\1.\\\\2 \\\\\\\$$\$$\\\$$\$$lang:tmp/draft/man\\\\2/\\\\1.\\\\2 \\\\\\\\\|p\\\" >>\\\$$\$$@ ;\\\\\" >>\$$@" >>$@ ;\
114- echo " @echo \" echo \\\$$\$$\\\$$\$$f | sed -n \\\"s|^\\\\(.*\\\\)\\\\.\\\\([1-8].*\\\\)\\\$$\$$\\\$$\$$| add_\\\\\\\$$\$$\\\$$\$$lang:\\?po4a/add_\\\\\\\$$\$$\\\$$\$$lang/copyright/\\\\1.\\\\2.txt|p\\\" >>\\\$$\$$@ ;\\\\\" >>\$$@" >>$@ ;\
115- echo " @echo \" done \\\\\" >>\$$@" >>$@ ;\
116- echo " @echo \" fi\" >>\$$@" >>$@ ;\
117- done
118-
119-
120-# 翻訳統計確認
121-stat:
122- @for f in $(po_filepaths); do \
123- echo -n "$$f: "; \
124- msgfmt --statistics -o /dev/null $$f; \
125- done
126-
127-clean::
128-
129-distclean:: clean
130- rm -f mk/po4a-{def,draft,man,po}.mk
131-
132-.PHONY: all gencopyright stat clean distclean
--- a/manual/GNU_autoconf/po4a/add_ja/copyright/autoconf.1.txt
+++ /dev/null
@@ -1,5 +0,0 @@
1-PO4A-HEADER: mode=before; position=^\.TH
2-.\"
3-.\" Translated 2021-06-16
4-.\" by Michio MATSUYAMA <michio_matsuyama@yahoo.co.jp>
5-.\"
--- a/manual/GNU_autoconf/po4a/add_ja/copyright/autoheader.1.txt
+++ /dev/null
@@ -1,5 +0,0 @@
1-PO4A-HEADER: mode=before; position=^\.TH
2-.\"
3-.\" Translated 2021-06-16
4-.\" by Michio MATSUYAMA <michio_matsuyama@yahoo.co.jp>
5-.\"
--- a/manual/GNU_autoconf/po4a/add_ja/copyright/autom4te.1.txt
+++ /dev/null
@@ -1,5 +0,0 @@
1-PO4A-HEADER: mode=before; position=^\.TH
2-.\"
3-.\" Translated 2021-06-16
4-.\" by Michio MATSUYAMA <michio_matsuyama@yahoo.co.jp>
5-.\"
--- a/manual/GNU_autoconf/po4a/add_ja/copyright/autoreconf.1.txt
+++ /dev/null
@@ -1,5 +0,0 @@
1-PO4A-HEADER: mode=before; position=^\.TH
2-.\"
3-.\" Translated 2021-06-16
4-.\" by Michio MATSUYAMA <michio_matsuyama@yahoo.co.jp>
5-.\"
--- a/manual/GNU_autoconf/po4a/add_ja/copyright/autoscan.1.txt
+++ /dev/null
@@ -1,5 +0,0 @@
1-PO4A-HEADER: mode=before; position=^\.TH
2-.\"
3-.\" Translated 2021-06-16
4-.\" by Michio MATSUYAMA <michio_matsuyama@yahoo.co.jp>
5-.\"
--- a/manual/GNU_autoconf/po4a/add_ja/copyright/autoupdate.1.txt
+++ /dev/null
@@ -1,5 +0,0 @@
1-PO4A-HEADER: mode=before; position=^\.TH
2-.\"
3-.\" Translated 2021-06-16
4-.\" by Michio MATSUYAMA <michio_matsuyama@yahoo.co.jp>
5-.\"
--- a/manual/GNU_autoconf/po4a/add_ja/copyright/ifnames.1.txt
+++ /dev/null
@@ -1,5 +0,0 @@
1-PO4A-HEADER: mode=before; position=^\.TH
2-.\"
3-.\" Translated 2021-06-16
4-.\" by Michio MATSUYAMA <michio_matsuyama@yahoo.co.jp>
5-.\"
--- a/manual/GNU_autoconf/po4a/man1/autoconf-man1.cfg
+++ /dev/null
@@ -1,30 +0,0 @@
1-[po4a_langs] ja
2-[po4a_paths] po4a/man1/autoconf-man1.pot $lang:po4a/man1/ja.po
3-
4-[type: man] original/man1/autoconf.1 $lang:tmp/draft/man1/autoconf.1 \
5- add_$lang:?po4a/add_$lang/copyright/autoconf.1.txt \
6- opt:"-o generated"
7-
8-[type: man] original/man1/autoheader.1 $lang:tmp/draft/man1/autoheader.1 \
9- add_$lang:?po4a/add_$lang/copyright/autoheader.1.txt \
10- opt:"-o generated"
11-
12-[type: man] original/man1/autom4te.1 $lang:tmp/draft/man1/autom4te.1 \
13- add_$lang:?po4a/add_$lang/copyright/autom4te.1.txt \
14- opt:"-o generated"
15-
16-[type: man] original/man1/autoreconf.1 $lang:tmp/draft/man1/autoreconf.1 \
17- add_$lang:?po4a/add_$lang/copyright/autoreconf.1.txt \
18- opt:"-o generated"
19-
20-[type: man] original/man1/autoscan.1 $lang:tmp/draft/man1/autoscan.1 \
21- add_$lang:?po4a/add_$lang/copyright/autoscan.1.txt \
22- opt:"-o generated"
23-
24-[type: man] original/man1/autoupdate.1 $lang:tmp/draft/man1/autoupdate.1 \
25- add_$lang:?po4a/add_$lang/copyright/autoupdate.1.txt \
26- opt:"-o generated"
27-
28-[type: man] original/man1/ifnames.1 $lang:tmp/draft/man1/ifnames.1 \
29- add_$lang:?po4a/add_$lang/copyright/ifnames.1.txt \
30- opt:"-o generated"
--- a/manual/GNU_autoconf/po4a/man1/autoconf-man1.pot
+++ /dev/null
@@ -1,1171 +0,0 @@
1-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5-#
6-#, fuzzy
7-msgid ""
8-msgstr ""
9-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10-"POT-Creation-Date: 2021-06-16 13:21+0900\n"
11-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14-"Language: \n"
15-"MIME-Version: 1.0\n"
16-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18-
19-#. type: TH
20-#: original/man1/autoconf.1:2
21-#, no-wrap
22-msgid "AUTOCONF"
23-msgstr ""
24-
25-#. type: TH
26-#: original/man1/autoconf.1:2 original/man1/autoheader.1:2
27-#: original/man1/autom4te.1:2 original/man1/autoreconf.1:2
28-#: original/man1/autoscan.1:2 original/man1/autoupdate.1:2
29-#: original/man1/ifnames.1:2
30-#, no-wrap
31-msgid "January 2021"
32-msgstr ""
33-
34-#. type: TH
35-#: original/man1/autoconf.1:2 original/man1/autoheader.1:2
36-#: original/man1/autom4te.1:2 original/man1/autoreconf.1:2
37-#: original/man1/autoscan.1:2 original/man1/autoupdate.1:2
38-#: original/man1/ifnames.1:2
39-#, no-wrap
40-msgid "GNU Autoconf 2.71"
41-msgstr ""
42-
43-#. type: TH
44-#: original/man1/autoconf.1:2 original/man1/autoheader.1:2
45-#: original/man1/autom4te.1:2 original/man1/autoreconf.1:2
46-#: original/man1/autoscan.1:2 original/man1/autoupdate.1:2
47-#: original/man1/ifnames.1:2
48-#, no-wrap
49-msgid "User Commands"
50-msgstr ""
51-
52-#. type: SH
53-#: original/man1/autoconf.1:3 original/man1/autoheader.1:3
54-#: original/man1/autom4te.1:3 original/man1/autoreconf.1:3
55-#: original/man1/autoscan.1:3 original/man1/autoupdate.1:3
56-#: original/man1/ifnames.1:3
57-#, no-wrap
58-msgid "NAME"
59-msgstr ""
60-
61-#. type: Plain text
62-#: original/man1/autoconf.1:5
63-msgid "autoconf - Generate configuration scripts"
64-msgstr ""
65-
66-#. type: SH
67-#: original/man1/autoconf.1:5 original/man1/autoheader.1:5
68-#: original/man1/autom4te.1:5 original/man1/autoreconf.1:5
69-#: original/man1/autoscan.1:5 original/man1/autoupdate.1:5
70-#: original/man1/ifnames.1:5
71-#, no-wrap
72-msgid "SYNOPSIS"
73-msgstr ""
74-
75-#. type: Plain text
76-#: original/man1/autoconf.1:8
77-msgid "B<autoconf> [I<\\,OPTION\\/>]... [I<\\,TEMPLATE-FILE\\/>]"
78-msgstr ""
79-
80-#. type: SH
81-#: original/man1/autoconf.1:8 original/man1/autoheader.1:8
82-#: original/man1/autom4te.1:8 original/man1/autoreconf.1:8
83-#: original/man1/autoscan.1:8 original/man1/autoupdate.1:8
84-#: original/man1/ifnames.1:8
85-#, no-wrap
86-msgid "DESCRIPTION"
87-msgstr ""
88-
89-#. type: Plain text
90-#: original/man1/autoconf.1:13
91-msgid ""
92-"Generate a configuration script from a TEMPLATE-FILE if given, or "
93-"\\&'configure.ac' if present, or else 'configure.in'. Output is sent to the "
94-"standard output if TEMPLATE-FILE is given, else into \\&'configure'."
95-msgstr ""
96-
97-#. type: SS
98-#: original/man1/autoconf.1:13 original/man1/autom4te.1:20
99-#: original/man1/autoreconf.1:18 original/man1/autoupdate.1:12
100-#, no-wrap
101-msgid "Operation modes:"
102-msgstr ""
103-
104-#. type: TP
105-#: original/man1/autoconf.1:14 original/man1/autoheader.1:12
106-#: original/man1/autom4te.1:21 original/man1/autoreconf.1:19
107-#: original/man1/autoscan.1:14 original/man1/autoupdate.1:13
108-#: original/man1/ifnames.1:14
109-#, no-wrap
110-msgid "B<-h>, B<--help>"
111-msgstr ""
112-
113-#. type: Plain text
114-#: original/man1/autoconf.1:17 original/man1/autoheader.1:15
115-#: original/man1/autom4te.1:24 original/man1/autoreconf.1:22
116-#: original/man1/autoscan.1:17 original/man1/autoupdate.1:16
117-#: original/man1/ifnames.1:17
118-msgid "print this help, then exit"
119-msgstr ""
120-
121-#. type: TP
122-#: original/man1/autoconf.1:17 original/man1/autoheader.1:15
123-#: original/man1/autom4te.1:24 original/man1/autoreconf.1:22
124-#: original/man1/autoscan.1:17 original/man1/autoupdate.1:16
125-#: original/man1/ifnames.1:17
126-#, no-wrap
127-msgid "B<-V>, B<--version>"
128-msgstr ""
129-
130-#. type: Plain text
131-#: original/man1/autoconf.1:20 original/man1/autoheader.1:18
132-#: original/man1/autom4te.1:27 original/man1/autoreconf.1:25
133-#: original/man1/autoscan.1:20 original/man1/autoupdate.1:19
134-#: original/man1/ifnames.1:20
135-msgid "print version number, then exit"
136-msgstr ""
137-
138-#. type: TP
139-#: original/man1/autoconf.1:20 original/man1/autoheader.1:18
140-#: original/man1/autom4te.1:27 original/man1/autoreconf.1:25
141-#: original/man1/autoscan.1:20 original/man1/autoupdate.1:19
142-#, no-wrap
143-msgid "B<-v>, B<--verbose>"
144-msgstr ""
145-
146-#. type: Plain text
147-#: original/man1/autoconf.1:23 original/man1/autoheader.1:21
148-#: original/man1/autom4te.1:30 original/man1/autoreconf.1:28
149-#: original/man1/autoscan.1:23 original/man1/autoupdate.1:22
150-msgid "verbosely report processing"
151-msgstr ""
152-
153-#. type: TP
154-#: original/man1/autoconf.1:23 original/man1/autoheader.1:21
155-#: original/man1/autom4te.1:30 original/man1/autoreconf.1:28
156-#: original/man1/autoscan.1:23 original/man1/autoupdate.1:22
157-#, no-wrap
158-msgid "B<-d>, B<--debug>"
159-msgstr ""
160-
161-#. type: Plain text
162-#: original/man1/autoconf.1:26 original/man1/autoheader.1:24
163-#: original/man1/autom4te.1:33 original/man1/autoreconf.1:31
164-#: original/man1/autoscan.1:26 original/man1/autoupdate.1:25
165-msgid "don't remove temporary files"
166-msgstr ""
167-
168-#. type: TP
169-#: original/man1/autoconf.1:26 original/man1/autoheader.1:24
170-#: original/man1/autom4te.1:36 original/man1/autoreconf.1:31
171-#: original/man1/autoupdate.1:25
172-#, no-wrap
173-msgid "B<-f>, B<--force>"
174-msgstr ""
175-
176-#. type: Plain text
177-#: original/man1/autoconf.1:29 original/man1/autoheader.1:27
178-#: original/man1/autoupdate.1:28
179-msgid "consider all files obsolete"
180-msgstr ""
181-
182-#. type: TP
183-#: original/man1/autoconf.1:29 original/man1/autom4te.1:33
184-#, no-wrap
185-msgid "B<-o>, B<--output>=I<\\,FILE\\/>"
186-msgstr ""
187-
188-#. type: Plain text
189-#: original/man1/autoconf.1:32
190-msgid "save output in FILE (stdout is the default)"
191-msgstr ""
192-
193-#. type: TP
194-#: original/man1/autoconf.1:32 original/man1/autoheader.1:27
195-#: original/man1/autom4te.1:39 original/man1/autoreconf.1:46
196-#, no-wrap
197-msgid "B<-W>, B<--warnings>=I<\\,CATEGORY\\/>"
198-msgstr ""
199-
200-#. type: Plain text
201-#: original/man1/autoconf.1:35 original/man1/autoheader.1:30
202-#: original/man1/autom4te.1:42
203-msgid "report the warnings falling in CATEGORY"
204-msgstr ""
205-
206-#. type: SS
207-#: original/man1/autoconf.1:35 original/man1/autoheader.1:30
208-#: original/man1/autom4te.1:70 original/man1/autoreconf.1:49
209-#, no-wrap
210-msgid "Warning categories include:"
211-msgstr ""
212-
213-#. type: TP
214-#: original/man1/autoconf.1:36 original/man1/autoheader.1:31
215-#: original/man1/autom4te.1:71 original/man1/autoreconf.1:50
216-#, no-wrap
217-msgid "cross"
218-msgstr ""
219-
220-#. type: Plain text
221-#: original/man1/autoconf.1:39 original/man1/autoheader.1:34
222-#: original/man1/autom4te.1:74 original/man1/autoreconf.1:53
223-msgid "cross compilation issues"
224-msgstr ""
225-
226-#. type: TP
227-#: original/man1/autoconf.1:39 original/man1/autoheader.1:34
228-#: original/man1/autom4te.1:74 original/man1/autoreconf.1:53
229-#, no-wrap
230-msgid "gnu"
231-msgstr ""
232-
233-#. type: Plain text
234-#: original/man1/autoconf.1:42 original/man1/autoheader.1:37
235-#: original/man1/autom4te.1:77 original/man1/autoreconf.1:56
236-msgid "GNU coding standards (default in gnu and gnits modes)"
237-msgstr ""
238-
239-#. type: TP
240-#: original/man1/autoconf.1:42 original/man1/autoheader.1:37
241-#: original/man1/autom4te.1:77 original/man1/autoreconf.1:56
242-#, no-wrap
243-msgid "obsolete"
244-msgstr ""
245-
246-#. type: Plain text
247-#: original/man1/autoconf.1:45 original/man1/autoheader.1:40
248-#: original/man1/autom4te.1:80 original/man1/autoreconf.1:59
249-msgid "obsolete features or constructions (default)"
250-msgstr ""
251-
252-#. type: TP
253-#: original/man1/autoconf.1:45 original/man1/autoheader.1:40
254-#: original/man1/autom4te.1:80 original/man1/autoreconf.1:59
255-#, no-wrap
256-msgid "override"
257-msgstr ""
258-
259-#. type: Plain text
260-#: original/man1/autoconf.1:48 original/man1/autoheader.1:43
261-#: original/man1/autom4te.1:83 original/man1/autoreconf.1:62
262-msgid "user redefinitions of Automake rules or variables"
263-msgstr ""
264-
265-#. type: TP
266-#: original/man1/autoconf.1:48 original/man1/autoheader.1:43
267-#: original/man1/autom4te.1:83 original/man1/autoreconf.1:62
268-#, no-wrap
269-msgid "portability"
270-msgstr ""
271-
272-#. type: Plain text
273-#: original/man1/autoconf.1:51 original/man1/autoheader.1:46
274-#: original/man1/autom4te.1:86 original/man1/autoreconf.1:65
275-msgid "portability issues (default in gnu and gnits modes)"
276-msgstr ""
277-
278-#. type: TP
279-#: original/man1/autoconf.1:51 original/man1/autoheader.1:46
280-#: original/man1/autom4te.1:86 original/man1/autoreconf.1:65
281-#, no-wrap
282-msgid "portability-recursive"
283-msgstr ""
284-
285-#. type: Plain text
286-#: original/man1/autoconf.1:54 original/man1/autoheader.1:49
287-#: original/man1/autom4te.1:89 original/man1/autoreconf.1:68
288-msgid "nested Make variables (default with B<-Wportability>)"
289-msgstr ""
290-
291-#. type: TP
292-#: original/man1/autoconf.1:54 original/man1/autoheader.1:49
293-#: original/man1/autom4te.1:89 original/man1/autoreconf.1:68
294-#, no-wrap
295-msgid "extra-portability"
296-msgstr ""
297-
298-#. type: Plain text
299-#: original/man1/autoconf.1:57 original/man1/autoheader.1:52
300-#: original/man1/autom4te.1:92 original/man1/autoreconf.1:71
301-msgid "extra portability issues related to obscure tools"
302-msgstr ""
303-
304-#. type: TP
305-#: original/man1/autoconf.1:57 original/man1/autoheader.1:52
306-#: original/man1/autom4te.1:92 original/man1/autoreconf.1:71
307-#, no-wrap
308-msgid "syntax"
309-msgstr ""
310-
311-#. type: Plain text
312-#: original/man1/autoconf.1:60 original/man1/autoheader.1:55
313-#: original/man1/autom4te.1:95 original/man1/autoreconf.1:74
314-msgid "dubious syntactic constructs (default)"
315-msgstr ""
316-
317-#. type: TP
318-#: original/man1/autoconf.1:60 original/man1/autoheader.1:55
319-#: original/man1/autom4te.1:95 original/man1/autoreconf.1:74
320-#, no-wrap
321-msgid "unsupported"
322-msgstr ""
323-
324-#. type: Plain text
325-#: original/man1/autoconf.1:63 original/man1/autoheader.1:58
326-#: original/man1/autom4te.1:98 original/man1/autoreconf.1:77
327-msgid "unsupported or incomplete features (default)"
328-msgstr ""
329-
330-#. type: TP
331-#: original/man1/autoconf.1:63 original/man1/autoheader.1:58
332-#: original/man1/autom4te.1:98 original/man1/autoreconf.1:77
333-#, no-wrap
334-msgid "all"
335-msgstr ""
336-
337-#. type: Plain text
338-#: original/man1/autoconf.1:66 original/man1/autoheader.1:61
339-#: original/man1/autom4te.1:101 original/man1/autoreconf.1:80
340-msgid "all the warnings"
341-msgstr ""
342-
343-#. type: TP
344-#: original/man1/autoconf.1:66 original/man1/autoheader.1:61
345-#: original/man1/autom4te.1:101 original/man1/autoreconf.1:80
346-#, no-wrap
347-msgid "no-CATEGORY"
348-msgstr ""
349-
350-#. type: Plain text
351-#: original/man1/autoconf.1:69 original/man1/autoheader.1:64
352-#: original/man1/autom4te.1:104 original/man1/autoreconf.1:83
353-msgid "turn off warnings in CATEGORY"
354-msgstr ""
355-
356-#. type: TP
357-#: original/man1/autoconf.1:69 original/man1/autoheader.1:64
358-#: original/man1/autom4te.1:104 original/man1/autoreconf.1:83
359-#, no-wrap
360-msgid "none"
361-msgstr ""
362-
363-#. type: Plain text
364-#: original/man1/autoconf.1:72 original/man1/autoheader.1:67
365-#: original/man1/autom4te.1:107 original/man1/autoreconf.1:86
366-msgid "turn off all the warnings"
367-msgstr ""
368-
369-#. type: Plain text
370-#: original/man1/autoconf.1:74 original/man1/autom4te.1:112
371-msgid "The environment variables 'M4' and 'WARNINGS' are honored."
372-msgstr ""
373-
374-#. type: SS
375-#: original/man1/autoconf.1:74 original/man1/autoheader.1:70
376-#: original/man1/autom4te.1:112 original/man1/autoreconf.1:92
377-#: original/man1/autoscan.1:26 original/man1/autoupdate.1:28
378-#, no-wrap
379-msgid "Library directories:"
380-msgstr ""
381-
382-#. type: TP
383-#: original/man1/autoconf.1:75 original/man1/autoheader.1:71
384-#: original/man1/autom4te.1:113 original/man1/autoreconf.1:93
385-#: original/man1/autoscan.1:27 original/man1/autoupdate.1:29
386-#, no-wrap
387-msgid "B<-B>, B<--prepend-include>=I<\\,DIR\\/>"
388-msgstr ""
389-
390-#. type: Plain text
391-#: original/man1/autoconf.1:78 original/man1/autoheader.1:74
392-#: original/man1/autom4te.1:116 original/man1/autoreconf.1:96
393-#: original/man1/autoscan.1:30 original/man1/autoupdate.1:32
394-msgid "prepend directory DIR to search path"
395-msgstr ""
396-
397-#. type: TP
398-#: original/man1/autoconf.1:78 original/man1/autoheader.1:74
399-#: original/man1/autom4te.1:116 original/man1/autoreconf.1:96
400-#: original/man1/autoscan.1:30 original/man1/autoupdate.1:32
401-#, no-wrap
402-msgid "B<-I>, B<--include>=I<\\,DIR\\/>"
403-msgstr ""
404-
405-#. type: Plain text
406-#: original/man1/autoconf.1:81 original/man1/autoheader.1:77
407-#: original/man1/autom4te.1:119 original/man1/autoreconf.1:99
408-#: original/man1/autoscan.1:33 original/man1/autoupdate.1:35
409-msgid "append directory DIR to search path"
410-msgstr ""
411-
412-#. type: SS
413-#: original/man1/autoconf.1:81 original/man1/autom4te.1:119
414-#, no-wrap
415-msgid "Tracing:"
416-msgstr ""
417-
418-#. type: TP
419-#: original/man1/autoconf.1:82 original/man1/autom4te.1:120
420-#, no-wrap
421-msgid "B<-t>, B<--trace>=I<\\,MACRO[\\/>:FORMAT]"
422-msgstr ""
423-
424-#. type: Plain text
425-#: original/man1/autoconf.1:85
426-msgid "report the list of calls to MACRO"
427-msgstr ""
428-
429-#. type: TP
430-#: original/man1/autoconf.1:85
431-#, no-wrap
432-msgid "B<-i>, B<--initialization>"
433-msgstr ""
434-
435-#. type: Plain text
436-#: original/man1/autoconf.1:88
437-msgid "also trace Autoconf's initialization process"
438-msgstr ""
439-
440-#. type: Plain text
441-#: original/man1/autoconf.1:91
442-msgid ""
443-"In tracing mode, no configuration script is created. FORMAT defaults to "
444-"'$f:$l:$n:$%'; see 'autom4te B<--help>' for information about FORMAT."
445-msgstr ""
446-
447-#. type: SH
448-#: original/man1/autoconf.1:91 original/man1/autoheader.1:77
449-#: original/man1/autom4te.1:161 original/man1/autoreconf.1:103
450-#: original/man1/autoscan.1:33 original/man1/autoupdate.1:35
451-#: original/man1/ifnames.1:20
452-#, no-wrap
453-msgid "AUTHOR"
454-msgstr ""
455-
456-#. type: Plain text
457-#: original/man1/autoconf.1:93 original/man1/autoreconf.1:105
458-#: original/man1/autoscan.1:35 original/man1/autoupdate.1:37
459-msgid "Written by David J. MacKenzie and Akim Demaille."
460-msgstr ""
461-
462-#. type: SH
463-#: original/man1/autoconf.1:93 original/man1/autoheader.1:79
464-#: original/man1/autom4te.1:163 original/man1/autoreconf.1:105
465-#: original/man1/autoscan.1:35 original/man1/autoupdate.1:37
466-#: original/man1/ifnames.1:22
467-#, no-wrap
468-msgid "REPORTING BUGS"
469-msgstr ""
470-
471-#. type: Plain text
472-#: original/man1/autoconf.1:95 original/man1/autoheader.1:81
473-#: original/man1/autom4te.1:165 original/man1/autoreconf.1:107
474-#: original/man1/autoscan.1:37 original/man1/autoupdate.1:39
475-#: original/man1/ifnames.1:24
476-msgid "Report bugs to E<lt>bug-autoconf@gnu.orgE<gt>."
477-msgstr ""
478-
479-#. type: Plain text
480-#: original/man1/autoconf.1:97 original/man1/autoheader.1:83
481-#: original/man1/autom4te.1:167 original/man1/autoreconf.1:109
482-#: original/man1/autoscan.1:39 original/man1/autoupdate.1:41
483-#: original/man1/ifnames.1:26
484-msgid "GNU Autoconf home page: E<lt>https://www.gnu.org/software/autoconf/E<gt>."
485-msgstr ""
486-
487-#. type: Plain text
488-#: original/man1/autoconf.1:99 original/man1/autoheader.1:85
489-#: original/man1/autom4te.1:169 original/man1/autoreconf.1:111
490-#: original/man1/autoscan.1:41 original/man1/autoupdate.1:43
491-#: original/man1/ifnames.1:28
492-msgid "General help using GNU software: E<lt>https://www.gnu.org/gethelp/E<gt>."
493-msgstr ""
494-
495-#. type: SH
496-#: original/man1/autoconf.1:99 original/man1/autoheader.1:85
497-#: original/man1/autom4te.1:169 original/man1/autoreconf.1:111
498-#: original/man1/autoscan.1:41 original/man1/autoupdate.1:43
499-#: original/man1/ifnames.1:28
500-#, no-wrap
501-msgid "COPYRIGHT"
502-msgstr ""
503-
504-#. type: Plain text
505-#: original/man1/autoconf.1:103 original/man1/autoheader.1:89
506-#: original/man1/autom4te.1:173 original/man1/autoreconf.1:115
507-#: original/man1/autoscan.1:45 original/man1/autoupdate.1:47
508-#: original/man1/ifnames.1:32
509-msgid ""
510-"Copyright \\(co 2021 Free Software Foundation, Inc. License "
511-"GPLv3+/Autoconf: GNU GPL version 3 or later "
512-"E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>, "
513-"E<lt>https://gnu.org/licenses/exceptions.htmlE<gt>"
514-msgstr ""
515-
516-#. type: Plain text
517-#: original/man1/autoconf.1:106 original/man1/autoheader.1:92
518-#: original/man1/autom4te.1:176 original/man1/autoreconf.1:118
519-#: original/man1/autoscan.1:48 original/man1/autoupdate.1:50
520-#: original/man1/ifnames.1:35
521-msgid ""
522-"This is free software: you are free to change and redistribute it. There is "
523-"NO WARRANTY, to the extent permitted by law."
524-msgstr ""
525-
526-#. type: SH
527-#: original/man1/autoconf.1:106 original/man1/autoheader.1:92
528-#: original/man1/autom4te.1:176 original/man1/autoreconf.1:118
529-#: original/man1/autoscan.1:48 original/man1/autoupdate.1:50
530-#: original/man1/ifnames.1:35
531-#, no-wrap
532-msgid "SEE ALSO"
533-msgstr ""
534-
535-#. type: Plain text
536-#: original/man1/autoconf.1:117 original/man1/autoheader.1:103
537-#: original/man1/autom4te.1:187 original/man1/autoreconf.1:129
538-#: original/man1/autoscan.1:59 original/man1/autoupdate.1:61
539-#: original/man1/ifnames.1:46
540-msgid ""
541-"B<autoconf>(1), B<automake>(1), B<autoreconf>(1), B<autoupdate>(1), "
542-"B<autoheader>(1), B<autoscan>(1), B<config.guess>(1), B<config.sub>(1), "
543-"B<ifnames>(1), B<libtool>(1)."
544-msgstr ""
545-
546-#. type: Plain text
547-#: original/man1/autoconf.1:125
548-msgid ""
549-"The full documentation for B<autoconf> is maintained as a Texinfo manual. "
550-"If the B<info> and B<autoconf> programs are properly installed at your site, "
551-"the command"
552-msgstr ""
553-
554-#. type: Plain text
555-#: original/man1/autoconf.1:127
556-msgid "B<info autoconf>"
557-msgstr ""
558-
559-#. type: Plain text
560-#: original/man1/autoconf.1:128 original/man1/autoheader.1:114
561-#: original/man1/autom4te.1:198 original/man1/autoreconf.1:140
562-#: original/man1/autoscan.1:70 original/man1/autoupdate.1:72
563-#: original/man1/ifnames.1:57
564-msgid "should give you access to the complete manual."
565-msgstr ""
566-
567-#. type: TH
568-#: original/man1/autoheader.1:2
569-#, no-wrap
570-msgid "AUTOHEADER"
571-msgstr ""
572-
573-#. type: Plain text
574-#: original/man1/autoheader.1:5
575-msgid "autoheader - Create a template header for configure"
576-msgstr ""
577-
578-#. type: Plain text
579-#: original/man1/autoheader.1:8
580-msgid "B<autoheader> [I<\\,OPTION\\/>]... [I<\\,TEMPLATE-FILE\\/>]"
581-msgstr ""
582-
583-#. type: Plain text
584-#: original/man1/autoheader.1:12
585-msgid ""
586-"Create a template file of C '#define' statements for 'configure' to use. To "
587-"this end, scan TEMPLATE-FILE, or 'configure.ac' if present, or else "
588-"'configure.in'."
589-msgstr ""
590-
591-#. type: TP
592-#: original/man1/autoheader.1:67 original/man1/autom4te.1:107
593-#: original/man1/autoreconf.1:86
594-#, no-wrap
595-msgid "error"
596-msgstr ""
597-
598-#. type: Plain text
599-#: original/man1/autoheader.1:70 original/man1/autom4te.1:110
600-#: original/man1/autoreconf.1:89
601-msgid "treat warnings as errors"
602-msgstr ""
603-
604-#. type: Plain text
605-#: original/man1/autoheader.1:79
606-msgid "Written by Roland McGrath and Akim Demaille."
607-msgstr ""
608-
609-#. type: Plain text
610-#: original/man1/autoheader.1:111
611-msgid ""
612-"The full documentation for B<autoheader> is maintained as a Texinfo manual. "
613-"If the B<info> and B<autoheader> programs are properly installed at your "
614-"site, the command"
615-msgstr ""
616-
617-#. type: Plain text
618-#: original/man1/autoheader.1:113
619-msgid "B<info autoheader>"
620-msgstr ""
621-
622-#. type: TH
623-#: original/man1/autom4te.1:2
624-#, no-wrap
625-msgid "AUTOM4TE"
626-msgstr ""
627-
628-#. type: Plain text
629-#: original/man1/autom4te.1:5
630-msgid "autom4te - Generate files and scripts thanks to M4"
631-msgstr ""
632-
633-#. type: Plain text
634-#: original/man1/autom4te.1:8
635-msgid "B<autom4te> [I<\\,OPTION\\/>]... [I<\\,FILES\\/>]"
636-msgstr ""
637-
638-#. type: Plain text
639-#: original/man1/autom4te.1:11
640-msgid ""
641-"Run GNU M4 on the FILES, avoiding useless runs. Output the traces if "
642-"tracing, the frozen file if freezing, otherwise the expansion of the FILES."
643-msgstr ""
644-
645-#. type: Plain text
646-#: original/man1/autom4te.1:16
647-msgid ""
648-"If some of the FILES are named 'FILE.m4f' they are considered to be M4 "
649-"frozen files of all the previous files (which are therefore not loaded). If "
650-"'FILE.m4f' is not found, then 'FILE.m4' will be used, together with all the "
651-"previous files."
652-msgstr ""
653-
654-#. type: Plain text
655-#: original/man1/autom4te.1:20
656-msgid ""
657-"Some files may be optional, i.e., will only be processed if found in the "
658-"include path, but then must end in '.m4?'; the question mark is not part of "
659-"the actual file name."
660-msgstr ""
661-
662-#. type: Plain text
663-#: original/man1/autom4te.1:36
664-msgid "save output in FILE (defaults to '-', stdout)"
665-msgstr ""
666-
667-#. type: Plain text
668-#: original/man1/autom4te.1:39
669-msgid "don't rely on cached values"
670-msgstr ""
671-
672-#. type: TP
673-#: original/man1/autom4te.1:42
674-#, no-wrap
675-msgid "B<-l>, B<--language>=I<\\,LANG\\/>"
676-msgstr ""
677-
678-#. type: Plain text
679-#: original/man1/autom4te.1:45
680-msgid "specify the set of M4 macros to use"
681-msgstr ""
682-
683-#. type: TP
684-#: original/man1/autom4te.1:45
685-#, no-wrap
686-msgid "B<-C>, B<--cache>=I<\\,DIRECTORY\\/>"
687-msgstr ""
688-
689-#. type: Plain text
690-#: original/man1/autom4te.1:48
691-msgid "preserve results for future runs in DIRECTORY"
692-msgstr ""
693-
694-#. type: TP
695-#: original/man1/autom4te.1:48
696-#, no-wrap
697-msgid "B<--no-cache>"
698-msgstr ""
699-
700-#. type: Plain text
701-#: original/man1/autom4te.1:51
702-msgid "disable the cache"
703-msgstr ""
704-
705-#. type: TP
706-#: original/man1/autom4te.1:51
707-#, no-wrap
708-msgid "B<-m>, B<--mode>=I<\\,OCTAL\\/>"
709-msgstr ""
710-
711-#. type: Plain text
712-#: original/man1/autom4te.1:54
713-msgid "change the non trace output file mode (0666)"
714-msgstr ""
715-
716-#. type: TP
717-#: original/man1/autom4te.1:54
718-#, no-wrap
719-msgid "B<-M>, B<--melt>"
720-msgstr ""
721-
722-#. type: Plain text
723-#: original/man1/autom4te.1:57
724-msgid "don't use M4 frozen files"
725-msgstr ""
726-
727-#. type: SS
728-#: original/man1/autom4te.1:57
729-#, no-wrap
730-msgid "Languages include:"
731-msgstr ""
732-
733-#. type: TP
734-#: original/man1/autom4te.1:58
735-#, no-wrap
736-msgid "\\&'Autoconf'"
737-msgstr ""
738-
739-#. type: Plain text
740-#: original/man1/autom4te.1:61
741-msgid "create Autoconf configure scripts"
742-msgstr ""
743-
744-#. type: TP
745-#: original/man1/autom4te.1:61
746-#, no-wrap
747-msgid "\\&'Autotest'"
748-msgstr ""
749-
750-#. type: Plain text
751-#: original/man1/autom4te.1:64
752-msgid "create Autotest test suites"
753-msgstr ""
754-
755-#. type: TP
756-#: original/man1/autom4te.1:64
757-#, no-wrap
758-msgid "\\&'M4sh'"
759-msgstr ""
760-
761-#. type: Plain text
762-#: original/man1/autom4te.1:67
763-msgid "create M4sh shell scripts"
764-msgstr ""
765-
766-#. type: TP
767-#: original/man1/autom4te.1:67
768-#, no-wrap
769-msgid "\\&'M4sugar'"
770-msgstr ""
771-
772-#. type: Plain text
773-#: original/man1/autom4te.1:70
774-msgid "create M4sugar output"
775-msgstr ""
776-
777-#. type: Plain text
778-#: original/man1/autom4te.1:123
779-msgid "report the MACRO invocations"
780-msgstr ""
781-
782-#. type: TP
783-#: original/man1/autom4te.1:123
784-#, no-wrap
785-msgid "B<-p>, B<--preselect>=I<\\,MACRO\\/>"
786-msgstr ""
787-
788-#. type: Plain text
789-#: original/man1/autom4te.1:126
790-msgid "prepare to trace MACRO in a future run"
791-msgstr ""
792-
793-#. type: SS
794-#: original/man1/autom4te.1:126
795-#, no-wrap
796-msgid "Freezing:"
797-msgstr ""
798-
799-#. type: TP
800-#: original/man1/autom4te.1:127
801-#, no-wrap
802-msgid "B<-F>, B<--freeze>"
803-msgstr ""
804-
805-#. type: Plain text
806-#: original/man1/autom4te.1:130
807-msgid "produce an M4 frozen state file for FILES"
808-msgstr ""
809-
810-#. type: SS
811-#: original/man1/autom4te.1:130
812-#, no-wrap
813-msgid "FORMAT defaults to '$f:$l:$n:$%', and can use the following escapes:"
814-msgstr ""
815-
816-#. type: TP
817-#: original/man1/autom4te.1:131
818-#, no-wrap
819-msgid "$$"
820-msgstr ""
821-
822-#. type: Plain text
823-#: original/man1/autom4te.1:134
824-msgid "literal $"
825-msgstr ""
826-
827-#. type: TP
828-#: original/man1/autom4te.1:134
829-#, no-wrap
830-msgid "$f"
831-msgstr ""
832-
833-#. type: Plain text
834-#: original/man1/autom4te.1:137
835-msgid "file where macro was called"
836-msgstr ""
837-
838-#. type: TP
839-#: original/man1/autom4te.1:137
840-#, no-wrap
841-msgid "$l"
842-msgstr ""
843-
844-#. type: Plain text
845-#: original/man1/autom4te.1:140
846-msgid "line where macro was called"
847-msgstr ""
848-
849-#. type: TP
850-#: original/man1/autom4te.1:140
851-#, no-wrap
852-msgid "$d"
853-msgstr ""
854-
855-#. type: Plain text
856-#: original/man1/autom4te.1:143
857-msgid "nesting depth of macro call"
858-msgstr ""
859-
860-#. type: TP
861-#: original/man1/autom4te.1:143
862-#, no-wrap
863-msgid "$n"
864-msgstr ""
865-
866-#. type: Plain text
867-#: original/man1/autom4te.1:146
868-msgid "name of the macro"
869-msgstr ""
870-
871-#. type: TP
872-#: original/man1/autom4te.1:146
873-#, no-wrap
874-msgid "$NUM"
875-msgstr ""
876-
877-#. type: Plain text
878-#: original/man1/autom4te.1:149
879-msgid "argument NUM, unquoted and with newlines"
880-msgstr ""
881-
882-#. type: TP
883-#: original/man1/autom4te.1:149
884-#, no-wrap
885-msgid "$SEP@"
886-msgstr ""
887-
888-#. type: Plain text
889-#: original/man1/autom4te.1:152
890-msgid "all arguments, with newlines, quoted, and separated by SEP"
891-msgstr ""
892-
893-#. type: TP
894-#: original/man1/autom4te.1:152
895-#, no-wrap
896-msgid "$SEP*"
897-msgstr ""
898-
899-#. type: Plain text
900-#: original/man1/autom4te.1:155
901-msgid "all arguments, with newlines, unquoted, and separated by SEP"
902-msgstr ""
903-
904-#. type: TP
905-#: original/man1/autom4te.1:155
906-#, no-wrap
907-msgid "$SEP%"
908-msgstr ""
909-
910-#. type: Plain text
911-#: original/man1/autom4te.1:158
912-msgid "all arguments, without newlines, unquoted, and separated by SEP"
913-msgstr ""
914-
915-#. type: Plain text
916-#: original/man1/autom4te.1:161
917-msgid ""
918-"SEP can be empty for the default (comma for @ and *, colon for %), a single "
919-"character for that character, or {STRING} to use a string."
920-msgstr ""
921-
922-#. type: Plain text
923-#: original/man1/autom4te.1:163
924-msgid "Written by Akim Demaille."
925-msgstr ""
926-
927-#. type: Plain text
928-#: original/man1/autom4te.1:195
929-msgid ""
930-"The full documentation for B<autom4te> is maintained as a Texinfo manual. "
931-"If the B<info> and B<autom4te> programs are properly installed at your site, "
932-"the command"
933-msgstr ""
934-
935-#. type: Plain text
936-#: original/man1/autom4te.1:197
937-msgid "B<info autom4te>"
938-msgstr ""
939-
940-#. type: TH
941-#: original/man1/autoreconf.1:2
942-#, no-wrap
943-msgid "AUTORECONF"
944-msgstr ""
945-
946-#. type: Plain text
947-#: original/man1/autoreconf.1:5
948-msgid "autoreconf - Update generated configuration files"
949-msgstr ""
950-
951-#. type: Plain text
952-#: original/man1/autoreconf.1:8
953-msgid "B<autoreconf> [I<\\,OPTION\\/>]... [I<\\,DIRECTORY\\/>]..."
954-msgstr ""
955-
956-#. type: Plain text
957-#: original/man1/autoreconf.1:13
958-msgid ""
959-"Run 'autoconf' and, when needed, 'aclocal', 'autoheader', 'automake', "
960-"\\&'autopoint' (formerly 'gettextize'), 'libtoolize', 'intltoolize', and "
961-"\\&'gtkdocize' to regenerate the GNU Build System files in specified "
962-"DIRECTORIES and their subdirectories (defaulting to '.')."
963-msgstr ""
964-
965-#. type: Plain text
966-#: original/man1/autoreconf.1:18
967-msgid ""
968-"By default, it only remakes those files that are older than their sources. "
969-"If you install new versions of the GNU Build System, you can make "
970-"'autoreconf' remake all of the files by giving it the \\&'--force' option."
971-msgstr ""
972-
973-#. type: Plain text
974-#: original/man1/autoreconf.1:34
975-msgid "consider all generated and standard files obsolete"
976-msgstr ""
977-
978-#. type: TP
979-#: original/man1/autoreconf.1:34
980-#, no-wrap
981-msgid "B<-i>, B<--install>"
982-msgstr ""
983-
984-#. type: Plain text
985-#: original/man1/autoreconf.1:37
986-msgid "copy missing standard auxiliary files"
987-msgstr ""
988-
989-#. type: TP
990-#: original/man1/autoreconf.1:37
991-#, no-wrap
992-msgid "B<--no-recursive>"
993-msgstr ""
994-
995-#. type: Plain text
996-#: original/man1/autoreconf.1:40
997-msgid "don't rebuild sub-packages"
998-msgstr ""
999-
1000-#. type: TP
1001-#: original/man1/autoreconf.1:40
1002-#, no-wrap
1003-msgid "B<-s>, B<--symlink>"
1004-msgstr ""
1005-
1006-#. type: Plain text
1007-#: original/man1/autoreconf.1:43
1008-msgid "with B<-i>, install symbolic links instead of copies"
1009-msgstr ""
1010-
1011-#. type: TP
1012-#: original/man1/autoreconf.1:43
1013-#, no-wrap
1014-msgid "B<-m>, B<--make>"
1015-msgstr ""
1016-
1017-#. type: Plain text
1018-#: original/man1/autoreconf.1:46
1019-msgid "when applicable, re-run ./configure && make"
1020-msgstr ""
1021-
1022-#. type: Plain text
1023-#: original/man1/autoreconf.1:49
1024-msgid "report the warnings falling in CATEGORY [syntax]"
1025-msgstr ""
1026-
1027-#. type: Plain text
1028-#: original/man1/autoreconf.1:92
1029-msgid ""
1030-"The environment variable 'WARNINGS' is honored. Some subtools might support "
1031-"other warning types, using 'all' is encouraged."
1032-msgstr ""
1033-
1034-#. type: Plain text
1035-#: original/man1/autoreconf.1:103
1036-msgid ""
1037-"The environment variables AUTOCONF, ACLOCAL, AUTOHEADER, AUTOM4TE, AUTOMAKE, "
1038-"AUTOPOINT, GTKDOCIZE, INTLTOOLIZE, LIBTOOLIZE, M4, and MAKE are honored."
1039-msgstr ""
1040-
1041-#. type: Plain text
1042-#: original/man1/autoreconf.1:137
1043-msgid ""
1044-"The full documentation for B<autoreconf> is maintained as a Texinfo manual. "
1045-"If the B<info> and B<autoreconf> programs are properly installed at your "
1046-"site, the command"
1047-msgstr ""
1048-
1049-#. type: Plain text
1050-#: original/man1/autoreconf.1:139
1051-msgid "B<info autoreconf>"
1052-msgstr ""
1053-
1054-#. type: TH
1055-#: original/man1/autoscan.1:2
1056-#, no-wrap
1057-msgid "AUTOSCAN"
1058-msgstr ""
1059-
1060-#. type: Plain text
1061-#: original/man1/autoscan.1:5
1062-msgid "autoscan - Generate a preliminary configure.ac"
1063-msgstr ""
1064-
1065-#. type: Plain text
1066-#: original/man1/autoscan.1:8
1067-msgid "B<autoscan> [I<\\,OPTION\\/>]... [I<\\,SRCDIR\\/>]"
1068-msgstr ""
1069-
1070-#. type: Plain text
1071-#: original/man1/autoscan.1:14
1072-msgid ""
1073-"Examine source files in the directory tree rooted at SRCDIR, or the current "
1074-"directory if none is given. Search the source files for common portability "
1075-"problems, check for incompleteness of \\&'configure.ac', and create a file "
1076-"'configure.scan' which is a preliminary 'configure.ac' for that package."
1077-msgstr ""
1078-
1079-#. type: Plain text
1080-#: original/man1/autoscan.1:67
1081-msgid ""
1082-"The full documentation for B<autoscan> is maintained as a Texinfo manual. "
1083-"If the B<info> and B<autoscan> programs are properly installed at your site, "
1084-"the command"
1085-msgstr ""
1086-
1087-#. type: Plain text
1088-#: original/man1/autoscan.1:69
1089-msgid "B<info autoscan>"
1090-msgstr ""
1091-
1092-#. type: TH
1093-#: original/man1/autoupdate.1:2
1094-#, no-wrap
1095-msgid "AUTOUPDATE"
1096-msgstr ""
1097-
1098-#. type: Plain text
1099-#: original/man1/autoupdate.1:5
1100-msgid "autoupdate - Update a configure.ac to a newer Autoconf"
1101-msgstr ""
1102-
1103-#. type: Plain text
1104-#: original/man1/autoupdate.1:8
1105-msgid "B<autoupdate> [I<\\,OPTION\\/>]... [I<\\,TEMPLATE-FILE\\/>]..."
1106-msgstr ""
1107-
1108-#. type: Plain text
1109-#: original/man1/autoupdate.1:12
1110-msgid ""
1111-"Update each TEMPLATE-FILE if given, or 'configure.ac' if present, or else "
1112-"'configure.in', to the syntax of the current version of Autoconf. The "
1113-"original files are backed up."
1114-msgstr ""
1115-
1116-#. type: Plain text
1117-#: original/man1/autoupdate.1:69
1118-msgid ""
1119-"The full documentation for B<autoupdate> is maintained as a Texinfo manual. "
1120-"If the B<info> and B<autoupdate> programs are properly installed at your "
1121-"site, the command"
1122-msgstr ""
1123-
1124-#. type: Plain text
1125-#: original/man1/autoupdate.1:71
1126-msgid "B<info autoupdate>"
1127-msgstr ""
1128-
1129-#. type: TH
1130-#: original/man1/ifnames.1:2
1131-#, no-wrap
1132-msgid "IFNAMES"
1133-msgstr ""
1134-
1135-#. type: Plain text
1136-#: original/man1/ifnames.1:5
1137-msgid "ifnames - Extract CPP conditionals from a set of files"
1138-msgstr ""
1139-
1140-#. type: Plain text
1141-#: original/man1/ifnames.1:8
1142-msgid "B<ifnames> [I<\\,OPTION\\/>]... [I<\\,FILE\\/>]..."
1143-msgstr ""
1144-
1145-#. type: Plain text
1146-#: original/man1/ifnames.1:14
1147-msgid ""
1148-"Scan all of the C source FILES (or the standard input, if none are given) "
1149-"and write to the standard output a sorted list of all the identifiers that "
1150-"appear in those files in '#if', '#elif', '#ifdef', or \\&'#ifndef' "
1151-"directives. Print each identifier on a line, followed by a space-separated "
1152-"list of the files in which that identifier occurs."
1153-msgstr ""
1154-
1155-#. type: Plain text
1156-#: original/man1/ifnames.1:22
1157-msgid "Written by David J. MacKenzie and Paul Eggert."
1158-msgstr ""
1159-
1160-#. type: Plain text
1161-#: original/man1/ifnames.1:54
1162-msgid ""
1163-"The full documentation for B<ifnames> is maintained as a Texinfo manual. If "
1164-"the B<info> and B<ifnames> programs are properly installed at your site, the "
1165-"command"
1166-msgstr ""
1167-
1168-#. type: Plain text
1169-#: original/man1/ifnames.1:56
1170-msgid "B<info ifnames>"
1171-msgstr ""
--- a/manual/GNU_autoconf/po4a/man1/ja.po
+++ /dev/null
@@ -1,1251 +0,0 @@
1-# Japanese translations for GNU Autoconf package
2-#
3-# Japanese Version Copyright (c) 2021 Linux JM project
4-# all rights reserved.
5-#
6-msgid ""
7-msgstr ""
8-"Project-Id-Version: GNU Autoconf 2.71\n"
9-"POT-Creation-Date: 2021-06-16 13:21+0900\n"
10-"PO-Revision-Date: 2021-06-16 13:24+0900\n"
11-"Last-Translator: michio_matsuyama@yahoo.co.jp\n"
12-"Language-Team: Linux JM project <linuxjm-discuss@lists.osdn.me>\n"
13-"Language: ja\n"
14-"MIME-Version: 1.0\n"
15-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17-
18-#. type: TH
19-#: original/man1/autoconf.1:2
20-#, no-wrap
21-msgid "AUTOCONF"
22-msgstr "AUTOCONF"
23-
24-#. type: TH
25-#: original/man1/autoconf.1:2 original/man1/autoheader.1:2
26-#: original/man1/autom4te.1:2 original/man1/autoreconf.1:2
27-#: original/man1/autoscan.1:2 original/man1/autoupdate.1:2
28-#: original/man1/ifnames.1:2
29-#, no-wrap
30-msgid "January 2021"
31-msgstr "2021年1月"
32-
33-#. type: TH
34-#: original/man1/autoconf.1:2 original/man1/autoheader.1:2
35-#: original/man1/autom4te.1:2 original/man1/autoreconf.1:2
36-#: original/man1/autoscan.1:2 original/man1/autoupdate.1:2
37-#: original/man1/ifnames.1:2
38-#, no-wrap
39-msgid "GNU Autoconf 2.71"
40-msgstr "GNU Autoconf 2.71"
41-
42-#. type: TH
43-#: original/man1/autoconf.1:2 original/man1/autoheader.1:2
44-#: original/man1/autom4te.1:2 original/man1/autoreconf.1:2
45-#: original/man1/autoscan.1:2 original/man1/autoupdate.1:2
46-#: original/man1/ifnames.1:2
47-#, no-wrap
48-msgid "User Commands"
49-msgstr "ユーザーコマンド"
50-
51-#. type: SH
52-#: original/man1/autoconf.1:3 original/man1/autoheader.1:3
53-#: original/man1/autom4te.1:3 original/man1/autoreconf.1:3
54-#: original/man1/autoscan.1:3 original/man1/autoupdate.1:3
55-#: original/man1/ifnames.1:3
56-#, no-wrap
57-msgid "NAME"
58-msgstr "名前"
59-
60-#. type: Plain text
61-#: original/man1/autoconf.1:5
62-msgid "autoconf - Generate configuration scripts"
63-msgstr "autoconf - コンフィギュレーションスクリプトの生成"
64-
65-#. type: SH
66-#: original/man1/autoconf.1:5 original/man1/autoheader.1:5
67-#: original/man1/autom4te.1:5 original/man1/autoreconf.1:5
68-#: original/man1/autoscan.1:5 original/man1/autoupdate.1:5
69-#: original/man1/ifnames.1:5
70-#, no-wrap
71-msgid "SYNOPSIS"
72-msgstr "書式"
73-
74-#. type: Plain text
75-#: original/man1/autoconf.1:8
76-msgid "B<autoconf> [I<\\,OPTION\\/>]... [I<\\,TEMPLATE-FILE\\/>]"
77-msgstr "B<autoconf> [I<\\,OPTION\\/>]... [I<\\,TEMPLATE-FILE\\/>]"
78-
79-#. type: SH
80-#: original/man1/autoconf.1:8 original/man1/autoheader.1:8
81-#: original/man1/autom4te.1:8 original/man1/autoreconf.1:8
82-#: original/man1/autoscan.1:8 original/man1/autoupdate.1:8
83-#: original/man1/ifnames.1:8
84-#, no-wrap
85-msgid "DESCRIPTION"
86-msgstr "説明"
87-
88-#. type: Plain text
89-#: original/man1/autoconf.1:13
90-msgid ""
91-"Generate a configuration script from a TEMPLATE-FILE if given, or "
92-"\\&'configure.ac' if present, or else 'configure.in'. Output is sent to the "
93-"standard output if TEMPLATE-FILE is given, else into \\&'configure'."
94-msgstr ""
95-"TEMPLATE-FILE が指定された場合、あるいは \\&'configure.ac' または 'configure."
96-"in' がある場合、そこからコンフィギュレーションスクリプトを生成します。"
97-"TEMPLATE-FILE が指定された場合は、結果を標準出力します。そうでない場合は "
98-"\\&'configure' に出力します。"
99-
100-#. type: SS
101-#: original/man1/autoconf.1:13 original/man1/autom4te.1:20
102-#: original/man1/autoreconf.1:18 original/man1/autoupdate.1:12
103-#, no-wrap
104-msgid "Operation modes:"
105-msgstr "オペレーションモード"
106-
107-#. type: TP
108-#: original/man1/autoconf.1:14 original/man1/autoheader.1:12
109-#: original/man1/autom4te.1:21 original/man1/autoreconf.1:19
110-#: original/man1/autoscan.1:14 original/man1/autoupdate.1:13
111-#: original/man1/ifnames.1:14
112-#, no-wrap
113-msgid "B<-h>, B<--help>"
114-msgstr "B<-h>, B<--help>"
115-
116-#. type: Plain text
117-#: original/man1/autoconf.1:17 original/man1/autoheader.1:15
118-#: original/man1/autom4te.1:24 original/man1/autoreconf.1:22
119-#: original/man1/autoscan.1:17 original/man1/autoupdate.1:16
120-#: original/man1/ifnames.1:17
121-msgid "print this help, then exit"
122-msgstr "このヘルプを表示して終了します。"
123-
124-#. type: TP
125-#: original/man1/autoconf.1:17 original/man1/autoheader.1:15
126-#: original/man1/autom4te.1:24 original/man1/autoreconf.1:22
127-#: original/man1/autoscan.1:17 original/man1/autoupdate.1:16
128-#: original/man1/ifnames.1:17
129-#, no-wrap
130-msgid "B<-V>, B<--version>"
131-msgstr "B<-V>, B<--version>"
132-
133-#. type: Plain text
134-#: original/man1/autoconf.1:20 original/man1/autoheader.1:18
135-#: original/man1/autom4te.1:27 original/man1/autoreconf.1:25
136-#: original/man1/autoscan.1:20 original/man1/autoupdate.1:19
137-#: original/man1/ifnames.1:20
138-msgid "print version number, then exit"
139-msgstr "バージョン番号を表示して終了します。"
140-
141-#. type: TP
142-#: original/man1/autoconf.1:20 original/man1/autoheader.1:18
143-#: original/man1/autom4te.1:27 original/man1/autoreconf.1:25
144-#: original/man1/autoscan.1:20 original/man1/autoupdate.1:19
145-#, no-wrap
146-msgid "B<-v>, B<--verbose>"
147-msgstr "B<-v>, B<--verbose>"
148-
149-#. type: Plain text
150-#: original/man1/autoconf.1:23 original/man1/autoheader.1:21
151-#: original/man1/autom4te.1:30 original/man1/autoreconf.1:28
152-#: original/man1/autoscan.1:23 original/man1/autoupdate.1:22
153-msgid "verbosely report processing"
154-msgstr "詳細な報告を出力します。"
155-
156-#. type: TP
157-#: original/man1/autoconf.1:23 original/man1/autoheader.1:21
158-#: original/man1/autom4te.1:30 original/man1/autoreconf.1:28
159-#: original/man1/autoscan.1:23 original/man1/autoupdate.1:22
160-#, no-wrap
161-msgid "B<-d>, B<--debug>"
162-msgstr "B<-d>, B<--debug>"
163-
164-#. type: Plain text
165-#: original/man1/autoconf.1:26 original/man1/autoheader.1:24
166-#: original/man1/autom4te.1:33 original/man1/autoreconf.1:31
167-#: original/man1/autoscan.1:26 original/man1/autoupdate.1:25
168-msgid "don't remove temporary files"
169-msgstr "一時ファイルを削除しません。"
170-
171-#. type: TP
172-#: original/man1/autoconf.1:26 original/man1/autoheader.1:24
173-#: original/man1/autom4te.1:36 original/man1/autoreconf.1:31
174-#: original/man1/autoupdate.1:25
175-#, no-wrap
176-msgid "B<-f>, B<--force>"
177-msgstr "B<-f>, B<--force>"
178-
179-#. type: Plain text
180-#: original/man1/autoconf.1:29 original/man1/autoheader.1:27
181-#: original/man1/autoupdate.1:28
182-msgid "consider all files obsolete"
183-msgstr "ファイルがすべて古いものとして扱います。"
184-
185-#. type: TP
186-#: original/man1/autoconf.1:29 original/man1/autom4te.1:33
187-#, no-wrap
188-msgid "B<-o>, B<--output>=I<\\,FILE\\/>"
189-msgstr "B<-o>, B<--output>=I<\\,FILE\\/>"
190-
191-#. type: Plain text
192-#: original/man1/autoconf.1:32
193-msgid "save output in FILE (stdout is the default)"
194-msgstr "出力結果を FILE に保存します(デフォルトは stdout です)。"
195-
196-#. type: TP
197-#: original/man1/autoconf.1:32 original/man1/autoheader.1:27
198-#: original/man1/autom4te.1:39 original/man1/autoreconf.1:46
199-#, no-wrap
200-msgid "B<-W>, B<--warnings>=I<\\,CATEGORY\\/>"
201-msgstr "B<-W>, B<--warnings>=I<\\,CATEGORY\\/>"
202-
203-#. type: Plain text
204-#: original/man1/autoconf.1:35 original/man1/autoheader.1:30
205-#: original/man1/autom4te.1:42
206-msgid "report the warnings falling in CATEGORY"
207-msgstr "警告をカテゴリー別に表示します。"
208-
209-#. type: SS
210-#: original/man1/autoconf.1:35 original/man1/autoheader.1:30
211-#: original/man1/autom4te.1:70 original/man1/autoreconf.1:49
212-#, no-wrap
213-msgid "Warning categories include:"
214-msgstr "警告カテゴリーは以下のとおりです。"
215-
216-#. type: TP
217-#: original/man1/autoconf.1:36 original/man1/autoheader.1:31
218-#: original/man1/autom4te.1:71 original/man1/autoreconf.1:50
219-#, no-wrap
220-msgid "cross"
221-msgstr "cross"
222-
223-#. type: Plain text
224-#: original/man1/autoconf.1:39 original/man1/autoheader.1:34
225-#: original/man1/autom4te.1:74 original/man1/autoreconf.1:53
226-msgid "cross compilation issues"
227-msgstr "クロスコンパイルに関する問題。"
228-
229-#. type: TP
230-#: original/man1/autoconf.1:39 original/man1/autoheader.1:34
231-#: original/man1/autom4te.1:74 original/man1/autoreconf.1:53
232-#, no-wrap
233-msgid "gnu"
234-msgstr "gnu"
235-
236-#. type: Plain text
237-#: original/man1/autoconf.1:42 original/man1/autoheader.1:37
238-#: original/man1/autom4te.1:77 original/man1/autoreconf.1:56
239-msgid "GNU coding standards (default in gnu and gnits modes)"
240-msgstr "GNU コーディング標準(デフォルトは gnu および gnits モード)。"
241-
242-#. type: TP
243-#: original/man1/autoconf.1:42 original/man1/autoheader.1:37
244-#: original/man1/autom4te.1:77 original/man1/autoreconf.1:56
245-#, no-wrap
246-msgid "obsolete"
247-msgstr "obsolete"
248-
249-#. type: Plain text
250-#: original/man1/autoconf.1:45 original/man1/autoheader.1:40
251-#: original/man1/autom4te.1:80 original/man1/autoreconf.1:59
252-msgid "obsolete features or constructions (default)"
253-msgstr "古い機能や構成(デフォルト)。"
254-
255-#. type: TP
256-#: original/man1/autoconf.1:45 original/man1/autoheader.1:40
257-#: original/man1/autom4te.1:80 original/man1/autoreconf.1:59
258-#, no-wrap
259-msgid "override"
260-msgstr "override"
261-
262-#. type: Plain text
263-#: original/man1/autoconf.1:48 original/man1/autoheader.1:43
264-#: original/man1/autom4te.1:83 original/man1/autoreconf.1:62
265-msgid "user redefinitions of Automake rules or variables"
266-msgstr "Automake ルールや変数に対するユーザーの再定義。"
267-
268-#. type: TP
269-#: original/man1/autoconf.1:48 original/man1/autoheader.1:43
270-#: original/man1/autom4te.1:83 original/man1/autoreconf.1:62
271-#, no-wrap
272-msgid "portability"
273-msgstr "portability"
274-
275-#. type: Plain text
276-#: original/man1/autoconf.1:51 original/man1/autoheader.1:46
277-#: original/man1/autom4te.1:86 original/man1/autoreconf.1:65
278-msgid "portability issues (default in gnu and gnits modes)"
279-msgstr "可搬性に関する問題(デフォルトは gnu および gnits モード)。"
280-
281-#. type: TP
282-#: original/man1/autoconf.1:51 original/man1/autoheader.1:46
283-#: original/man1/autom4te.1:86 original/man1/autoreconf.1:65
284-#, no-wrap
285-msgid "portability-recursive"
286-msgstr "portability-recursive"
287-
288-#. type: Plain text
289-#: original/man1/autoconf.1:54 original/man1/autoheader.1:49
290-#: original/man1/autom4te.1:89 original/man1/autoreconf.1:68
291-msgid "nested Make variables (default with B<-Wportability>)"
292-msgstr "ネスト化した Make 変数(デフォルトは B<-Wportability>)。"
293-
294-#. type: TP
295-#: original/man1/autoconf.1:54 original/man1/autoheader.1:49
296-#: original/man1/autom4te.1:89 original/man1/autoreconf.1:68
297-#, no-wrap
298-msgid "extra-portability"
299-msgstr "extra-portability"
300-
301-#. type: Plain text
302-#: original/man1/autoconf.1:57 original/man1/autoheader.1:52
303-#: original/man1/autom4te.1:92 original/man1/autoreconf.1:71
304-msgid "extra portability issues related to obscure tools"
305-msgstr "不十分なツールに関連した可搬性に関する問題。"
306-
307-#. type: TP
308-#: original/man1/autoconf.1:57 original/man1/autoheader.1:52
309-#: original/man1/autom4te.1:92 original/man1/autoreconf.1:71
310-#, no-wrap
311-msgid "syntax"
312-msgstr "syntax"
313-
314-#. type: Plain text
315-#: original/man1/autoconf.1:60 original/man1/autoheader.1:55
316-#: original/man1/autom4te.1:95 original/man1/autoreconf.1:74
317-msgid "dubious syntactic constructs (default)"
318-msgstr "疑わしい構文構造(デフォルト)。"
319-
320-#. type: TP
321-#: original/man1/autoconf.1:60 original/man1/autoheader.1:55
322-#: original/man1/autom4te.1:95 original/man1/autoreconf.1:74
323-#, no-wrap
324-msgid "unsupported"
325-msgstr "unsupported"
326-
327-#. type: Plain text
328-#: original/man1/autoconf.1:63 original/man1/autoheader.1:58
329-#: original/man1/autom4te.1:98 original/man1/autoreconf.1:77
330-msgid "unsupported or incomplete features (default)"
331-msgstr "非対応または不完全な機能(デフォルト)。"
332-
333-#. type: TP
334-#: original/man1/autoconf.1:63 original/man1/autoheader.1:58
335-#: original/man1/autom4te.1:98 original/man1/autoreconf.1:77
336-#, no-wrap
337-msgid "all"
338-msgstr "all"
339-
340-#. type: Plain text
341-#: original/man1/autoconf.1:66 original/man1/autoheader.1:61
342-#: original/man1/autom4te.1:101 original/man1/autoreconf.1:80
343-msgid "all the warnings"
344-msgstr "警告メッセージすべて。"
345-
346-#. type: TP
347-#: original/man1/autoconf.1:66 original/man1/autoheader.1:61
348-#: original/man1/autom4te.1:101 original/man1/autoreconf.1:80
349-#, no-wrap
350-msgid "no-CATEGORY"
351-msgstr "no-CATEGORY"
352-
353-#. type: Plain text
354-#: original/man1/autoconf.1:69 original/man1/autoheader.1:64
355-#: original/man1/autom4te.1:104 original/man1/autoreconf.1:83
356-msgid "turn off warnings in CATEGORY"
357-msgstr "カテゴリー別の警告表示を行いません。"
358-
359-#. type: TP
360-#: original/man1/autoconf.1:69 original/man1/autoheader.1:64
361-#: original/man1/autom4te.1:104 original/man1/autoreconf.1:83
362-#, no-wrap
363-msgid "none"
364-msgstr "none"
365-
366-#. type: Plain text
367-#: original/man1/autoconf.1:72 original/man1/autoheader.1:67
368-#: original/man1/autom4te.1:107 original/man1/autoreconf.1:86
369-msgid "turn off all the warnings"
370-msgstr "警告メッセージをすべて表示しません。"
371-
372-#. type: Plain text
373-#: original/man1/autoconf.1:74 original/man1/autom4te.1:112
374-msgid "The environment variables 'M4' and 'WARNINGS' are honored."
375-msgstr "環境変数 'M4' と 'WARNINGS' は優先処理されます。"
376-
377-#. type: SS
378-#: original/man1/autoconf.1:74 original/man1/autoheader.1:70
379-#: original/man1/autom4te.1:112 original/man1/autoreconf.1:92
380-#: original/man1/autoscan.1:26 original/man1/autoupdate.1:28
381-#, no-wrap
382-msgid "Library directories:"
383-msgstr "ライブラリディレクトリ"
384-
385-#. type: TP
386-#: original/man1/autoconf.1:75 original/man1/autoheader.1:71
387-#: original/man1/autom4te.1:113 original/man1/autoreconf.1:93
388-#: original/man1/autoscan.1:27 original/man1/autoupdate.1:29
389-#, no-wrap
390-msgid "B<-B>, B<--prepend-include>=I<\\,DIR\\/>"
391-msgstr "B<-B>, B<--prepend-include>=I<\\,DIR\\/>"
392-
393-#. type: Plain text
394-#: original/man1/autoconf.1:78 original/man1/autoheader.1:74
395-#: original/man1/autom4te.1:116 original/man1/autoreconf.1:96
396-#: original/man1/autoscan.1:30 original/man1/autoupdate.1:32
397-msgid "prepend directory DIR to search path"
398-msgstr "検索パスを DIR とします。"
399-
400-#. type: TP
401-#: original/man1/autoconf.1:78 original/man1/autoheader.1:74
402-#: original/man1/autom4te.1:116 original/man1/autoreconf.1:96
403-#: original/man1/autoscan.1:30 original/man1/autoupdate.1:32
404-#, no-wrap
405-msgid "B<-I>, B<--include>=I<\\,DIR\\/>"
406-msgstr "B<-I>, B<--include>=I<\\,DIR\\/>"
407-
408-#. type: Plain text
409-#: original/man1/autoconf.1:81 original/man1/autoheader.1:77
410-#: original/man1/autom4te.1:119 original/man1/autoreconf.1:99
411-#: original/man1/autoscan.1:33 original/man1/autoupdate.1:35
412-msgid "append directory DIR to search path"
413-msgstr "検索パスに DIR を追加します。"
414-
415-#. type: SS
416-#: original/man1/autoconf.1:81 original/man1/autom4te.1:119
417-#, no-wrap
418-msgid "Tracing:"
419-msgstr "トレース"
420-
421-#. type: TP
422-#: original/man1/autoconf.1:82 original/man1/autom4te.1:120
423-#, no-wrap
424-msgid "B<-t>, B<--trace>=I<\\,MACRO[\\/>:FORMAT]"
425-msgstr "B<-t>, B<--trace>=I<\\,MACRO[\\/>:FORMAT]"
426-
427-#. type: Plain text
428-#: original/man1/autoconf.1:85
429-msgid "report the list of calls to MACRO"
430-msgstr "マクロの呼び出し一覧を表示します。"
431-
432-#. type: TP
433-#: original/man1/autoconf.1:85
434-#, no-wrap
435-msgid "B<-i>, B<--initialization>"
436-msgstr "B<-i>, B<--initialization>"
437-
438-#. type: Plain text
439-#: original/man1/autoconf.1:88
440-msgid "also trace Autoconf's initialization process"
441-msgstr "さらに Autoconf の初期化プロセスをトレースします。"
442-
443-#. type: Plain text
444-#: original/man1/autoconf.1:91
445-msgid ""
446-"In tracing mode, no configuration script is created. FORMAT defaults to '$f:"
447-"$l:$n:$%'; see 'autom4te B<--help>' for information about FORMAT."
448-msgstr ""
449-"トレースモードの場合、コンフィギュレーションスクリプトは生成されません。"
450-"FORMAT のデフォルトは '$f:$l:$n:$%' です。FORMAT に関する詳細は 'autom4te "
451-"B<--help>' を参照してください。"
452-
453-#. type: SH
454-#: original/man1/autoconf.1:91 original/man1/autoheader.1:77
455-#: original/man1/autom4te.1:161 original/man1/autoreconf.1:103
456-#: original/man1/autoscan.1:33 original/man1/autoupdate.1:35
457-#: original/man1/ifnames.1:20
458-#, no-wrap
459-msgid "AUTHOR"
460-msgstr "著者"
461-
462-#. type: Plain text
463-#: original/man1/autoconf.1:93 original/man1/autoreconf.1:105
464-#: original/man1/autoscan.1:35 original/man1/autoupdate.1:37
465-msgid "Written by David J. MacKenzie and Akim Demaille."
466-msgstr "David J. MacKenzie, Akim Demaille"
467-
468-#. type: SH
469-#: original/man1/autoconf.1:93 original/man1/autoheader.1:79
470-#: original/man1/autom4te.1:163 original/man1/autoreconf.1:105
471-#: original/man1/autoscan.1:35 original/man1/autoupdate.1:37
472-#: original/man1/ifnames.1:22
473-#, no-wrap
474-msgid "REPORTING BUGS"
475-msgstr "バグ報告"
476-
477-#. type: Plain text
478-#: original/man1/autoconf.1:95 original/man1/autoheader.1:81
479-#: original/man1/autom4te.1:165 original/man1/autoreconf.1:107
480-#: original/man1/autoscan.1:37 original/man1/autoupdate.1:39
481-#: original/man1/ifnames.1:24
482-msgid "Report bugs to E<lt>bug-autoconf@gnu.orgE<gt>."
483-msgstr "バグ報告は E<lt>bug-autoconf@gnu.orgE<gt> までご連絡ください。"
484-
485-#. type: Plain text
486-#: original/man1/autoconf.1:97 original/man1/autoheader.1:83
487-#: original/man1/autom4te.1:167 original/man1/autoreconf.1:109
488-#: original/man1/autoscan.1:39 original/man1/autoupdate.1:41
489-#: original/man1/ifnames.1:26
490-msgid ""
491-"GNU Autoconf home page: E<lt>https://www.gnu.org/software/autoconf/E<gt>."
492-msgstr ""
493-"GNU Autoconf ホームページ: E<lt>https://www.gnu.org/software/autoconf/E<gt>"
494-
495-#. type: Plain text
496-#: original/man1/autoconf.1:99 original/man1/autoheader.1:85
497-#: original/man1/autom4te.1:169 original/man1/autoreconf.1:111
498-#: original/man1/autoscan.1:41 original/man1/autoupdate.1:43
499-#: original/man1/ifnames.1:28
500-msgid ""
501-"General help using GNU software: E<lt>https://www.gnu.org/gethelp/E<gt>."
502-msgstr ""
503-"GNU ソフトウェアの全般的なヘルプ: E<lt>https://www.gnu.org/gethelp/E<gt>"
504-
505-#. type: SH
506-#: original/man1/autoconf.1:99 original/man1/autoheader.1:85
507-#: original/man1/autom4te.1:169 original/man1/autoreconf.1:111
508-#: original/man1/autoscan.1:41 original/man1/autoupdate.1:43
509-#: original/man1/ifnames.1:28
510-#, no-wrap
511-msgid "COPYRIGHT"
512-msgstr "著作権"
513-
514-#. type: Plain text
515-#: original/man1/autoconf.1:103 original/man1/autoheader.1:89
516-#: original/man1/autom4te.1:173 original/man1/autoreconf.1:115
517-#: original/man1/autoscan.1:45 original/man1/autoupdate.1:47
518-#: original/man1/ifnames.1:32
519-msgid ""
520-"Copyright \\(co 2021 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+/"
521-"Autoconf: GNU GPL version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl."
522-"htmlE<gt>, E<lt>https://gnu.org/licenses/exceptions.htmlE<gt>"
523-msgstr ""
524-"Copyright \\(co 2021 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+/"
525-"Autoconf: GNU GPL version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl."
526-"htmlE<gt>, E<lt>https://gnu.org/licenses/exceptions.htmlE<gt>"
527-
528-#. type: Plain text
529-#: original/man1/autoconf.1:106 original/man1/autoheader.1:92
530-#: original/man1/autom4te.1:176 original/man1/autoreconf.1:118
531-#: original/man1/autoscan.1:48 original/man1/autoupdate.1:50
532-#: original/man1/ifnames.1:35
533-msgid ""
534-"This is free software: you are free to change and redistribute it. There is "
535-"NO WARRANTY, to the extent permitted by law."
536-msgstr ""
537-"This is free software: you are free to change and redistribute it. There is "
538-"NO WARRANTY, to the extent permitted by law."
539-
540-#. type: SH
541-#: original/man1/autoconf.1:106 original/man1/autoheader.1:92
542-#: original/man1/autom4te.1:176 original/man1/autoreconf.1:118
543-#: original/man1/autoscan.1:48 original/man1/autoupdate.1:50
544-#: original/man1/ifnames.1:35
545-#, no-wrap
546-msgid "SEE ALSO"
547-msgstr "関連項目"
548-
549-#. type: Plain text
550-#: original/man1/autoconf.1:117 original/man1/autoheader.1:103
551-#: original/man1/autom4te.1:187 original/man1/autoreconf.1:129
552-#: original/man1/autoscan.1:59 original/man1/autoupdate.1:61
553-#: original/man1/ifnames.1:46
554-msgid ""
555-"B<autoconf>(1), B<automake>(1), B<autoreconf>(1), B<autoupdate>(1), "
556-"B<autoheader>(1), B<autoscan>(1), B<config.guess>(1), B<config.sub>(1), "
557-"B<ifnames>(1), B<libtool>(1)."
558-msgstr ""
559-"B<autoconf>(1), B<automake>(1), B<autoreconf>(1), B<autoupdate>(1), "
560-"B<autoheader>(1), B<autoscan>(1), B<config.guess>(1), B<config.sub>(1), "
561-"B<ifnames>(1), B<libtool>(1)."
562-
563-#. type: Plain text
564-#: original/man1/autoconf.1:125
565-msgid ""
566-"The full documentation for B<autoconf> is maintained as a Texinfo manual. "
567-"If the B<info> and B<autoconf> programs are properly installed at your site, "
568-"the command"
569-msgstr ""
570-"B<autoconf> の完全なドキュメントは Texinfo マニュアルとしてメンテナンスされて"
571-"います。B<info> と B<autoconf> の両プログラムが適切にインストールされていれ"
572-"ば、以下のコマンド"
573-
574-#. type: Plain text
575-#: original/man1/autoconf.1:127
576-msgid "B<info autoconf>"
577-msgstr "B<info autoconf>"
578-
579-#. type: Plain text
580-#: original/man1/autoconf.1:128 original/man1/autoheader.1:114
581-#: original/man1/autom4te.1:198 original/man1/autoreconf.1:140
582-#: original/man1/autoscan.1:70 original/man1/autoupdate.1:72
583-#: original/man1/ifnames.1:57
584-msgid "should give you access to the complete manual."
585-msgstr "を実行して完全なマニュアルを参照できます。"
586-
587-#. type: TH
588-#: original/man1/autoheader.1:2
589-#, no-wrap
590-msgid "AUTOHEADER"
591-msgstr "AUTOHEADER"
592-
593-#. type: Plain text
594-#: original/man1/autoheader.1:5
595-msgid "autoheader - Create a template header for configure"
596-msgstr "autoheader - configure 向けのテンプレートヘッダーファイルを生成します"
597-
598-#. type: Plain text
599-#: original/man1/autoheader.1:8
600-msgid "B<autoheader> [I<\\,OPTION\\/>]... [I<\\,TEMPLATE-FILE\\/>]"
601-msgstr "B<autoheader> [I<\\,OPTION\\/>]... [I<\\,TEMPLATE-FILE\\/>]"
602-
603-#. type: Plain text
604-#: original/man1/autoheader.1:12
605-msgid ""
606-"Create a template file of C '#define' statements for 'configure' to use. To "
607-"this end, scan TEMPLATE-FILE, or 'configure.ac' if present, or else "
608-"'configure.in'."
609-msgstr ""
610-"'configure' が利用する C 言語の '#define' 文によるテンプレートファイルを生成"
611-"します。処理実現のために TEMPLATE-FILE や 'configure.ac' があればそれを読み込"
612-"みます。そうでなければ 'configure.in' を読み込みます。"
613-
614-#. type: TP
615-#: original/man1/autoheader.1:67 original/man1/autom4te.1:107
616-#: original/man1/autoreconf.1:86
617-#, no-wrap
618-msgid "error"
619-msgstr "error"
620-
621-#. type: Plain text
622-#: original/man1/autoheader.1:70 original/man1/autom4te.1:110
623-#: original/man1/autoreconf.1:89
624-msgid "treat warnings as errors"
625-msgstr "警告をエラーとして扱います。"
626-
627-#. type: Plain text
628-#: original/man1/autoheader.1:79
629-msgid "Written by Roland McGrath and Akim Demaille."
630-msgstr "Roland McGrath, Akim Demaille"
631-
632-#. type: Plain text
633-#: original/man1/autoheader.1:111
634-msgid ""
635-"The full documentation for B<autoheader> is maintained as a Texinfo manual. "
636-"If the B<info> and B<autoheader> programs are properly installed at your "
637-"site, the command"
638-msgstr ""
639-"B<autoheader> の完全なドキュメントは Texinfo マニュアルとしてメンテナンスされ"
640-"ています。B<info> と B<autoheader> の両プログラムが適切にインストールされてい"
641-"れば、以下のコマンド"
642-
643-#. type: Plain text
644-#: original/man1/autoheader.1:113
645-msgid "B<info autoheader>"
646-msgstr "B<info autoheader>"
647-
648-#. type: TH
649-#: original/man1/autom4te.1:2
650-#, no-wrap
651-msgid "AUTOM4TE"
652-msgstr "AUTOM4TE"
653-
654-#. type: Plain text
655-#: original/man1/autom4te.1:5
656-msgid "autom4te - Generate files and scripts thanks to M4"
657-msgstr "autom4te - M4 を用いてファイルやスクリプトを生成します"
658-
659-#. type: Plain text
660-#: original/man1/autom4te.1:8
661-msgid "B<autom4te> [I<\\,OPTION\\/>]... [I<\\,FILES\\/>]"
662-msgstr "B<autom4te> [I<\\,OPTION\\/>]... [I<\\,FILES\\/>]"
663-
664-#. type: Plain text
665-#: original/man1/autom4te.1:11
666-msgid ""
667-"Run GNU M4 on the FILES, avoiding useless runs. Output the traces if "
668-"tracing, the frozen file if freezing, otherwise the expansion of the FILES."
669-msgstr ""
670-"FILES に対して GNU M4 を実行し、不要な実行は行いません。トレース指定時はト"
671-"レース出力、凍結処理(freezing)の際には凍結(frozen)ファイルの生成、これ以外は "
672-"FILES の展開を行います。"
673-
674-#. type: Plain text
675-#: original/man1/autom4te.1:16
676-msgid ""
677-"If some of the FILES are named 'FILE.m4f' they are considered to be M4 "
678-"frozen files of all the previous files (which are therefore not loaded). If "
679-"'FILE.m4f' is not found, then 'FILE.m4' will be used, together with all the "
680-"previous files."
681-msgstr ""
682-"FILES の中に 'FILE.m4f' というファイルがあれば、それはそれ以前の M4 ファイル"
683-"が凍結(frozen)されたものです(したがってロードはされません)。'FILE.m4f' がない"
684-"場合は 'FILE.m4' とそれ以前のファイルがすべて用いられます。"
685-
686-#. type: Plain text
687-#: original/man1/autom4te.1:20
688-msgid ""
689-"Some files may be optional, i.e., will only be processed if found in the "
690-"include path, but then must end in '.m4?'; the question mark is not part of "
691-"the actual file name."
692-msgstr ""
693-"ファイルによっては任意のものもあります。つまりインクルードパス内に見つかった"
694-"場合にのみ処理されます。その場合でもファイル名は '.m4?' で終わる必要がありま"
695-"す。ここに示す疑問符は、実際のファイル名の一部を構成するものではありません。"
696-
697-#. type: Plain text
698-#: original/man1/autom4te.1:36
699-msgid "save output in FILE (defaults to '-', stdout)"
700-msgstr "出力結果を FILE に保存します(デフォルトは '-', stdout です)。"
701-
702-#. type: Plain text
703-#: original/man1/autom4te.1:39
704-msgid "don't rely on cached values"
705-msgstr "キャッシュ値を利用しません。"
706-
707-#. type: TP
708-#: original/man1/autom4te.1:42
709-#, no-wrap
710-msgid "B<-l>, B<--language>=I<\\,LANG\\/>"
711-msgstr "B<-l>, B<--language>=I<\\,LANG\\/>"
712-
713-#. type: Plain text
714-#: original/man1/autom4te.1:45
715-msgid "specify the set of M4 macros to use"
716-msgstr "利用する M4 マクロのセットを指定します。"
717-
718-#. type: TP
719-#: original/man1/autom4te.1:45
720-#, no-wrap
721-msgid "B<-C>, B<--cache>=I<\\,DIRECTORY\\/>"
722-msgstr "B<-C>, B<--cache>=I<\\,DIRECTORY\\/>"
723-
724-#. type: Plain text
725-#: original/man1/autom4te.1:48
726-msgid "preserve results for future runs in DIRECTORY"
727-msgstr "その後の実行に備えて DIRECTORY 内に処理結果を保存します。"
728-
729-#. type: TP
730-#: original/man1/autom4te.1:48
731-#, no-wrap
732-msgid "B<--no-cache>"
733-msgstr "B<--no-cache>"
734-
735-#. type: Plain text
736-#: original/man1/autom4te.1:51
737-msgid "disable the cache"
738-msgstr "キャッシュを無効にします。"
739-
740-#. type: TP
741-#: original/man1/autom4te.1:51
742-#, no-wrap
743-msgid "B<-m>, B<--mode>=I<\\,OCTAL\\/>"
744-msgstr "B<-m>, B<--mode>=I<\\,OCTAL\\/>"
745-
746-#. type: Plain text
747-#: original/man1/autom4te.1:54
748-msgid "change the non trace output file mode (0666)"
749-msgstr "トレース出力を行わないファイル出力モード(0666)を変更します。"
750-
751-#. type: TP
752-#: original/man1/autom4te.1:54
753-#, no-wrap
754-msgid "B<-M>, B<--melt>"
755-msgstr "B<-M>, B<--melt>"
756-
757-#. type: Plain text
758-#: original/man1/autom4te.1:57
759-msgid "don't use M4 frozen files"
760-msgstr "M4 の凍結(frozen)されたファイルを利用しません。"
761-
762-#. type: SS
763-#: original/man1/autom4te.1:57
764-#, no-wrap
765-msgid "Languages include:"
766-msgstr "言語は以下を対象とします。"
767-
768-#. type: TP
769-#: original/man1/autom4te.1:58
770-#, no-wrap
771-msgid "\\&'Autoconf'"
772-msgstr "\\&'Autoconf'"
773-
774-#. type: Plain text
775-#: original/man1/autom4te.1:61
776-msgid "create Autoconf configure scripts"
777-msgstr "Autoconf の configure スクリプトを生成します。"
778-
779-#. type: TP
780-#: original/man1/autom4te.1:61
781-#, no-wrap
782-msgid "\\&'Autotest'"
783-msgstr "\\&'Autotest'"
784-
785-#. type: Plain text
786-#: original/man1/autom4te.1:64
787-msgid "create Autotest test suites"
788-msgstr "Autotest のテストスイートを生成します。"
789-
790-#. type: TP
791-#: original/man1/autom4te.1:64
792-#, no-wrap
793-msgid "\\&'M4sh'"
794-msgstr "\\&'M4sh'"
795-
796-#. type: Plain text
797-#: original/man1/autom4te.1:67
798-msgid "create M4sh shell scripts"
799-msgstr "M4sh シェルスクリプトを生成します。"
800-
801-#. type: TP
802-#: original/man1/autom4te.1:67
803-#, no-wrap
804-msgid "\\&'M4sugar'"
805-msgstr "\\&'M4sugar'"
806-
807-#. type: Plain text
808-#: original/man1/autom4te.1:70
809-msgid "create M4sugar output"
810-msgstr "M4sugar 出力を生成します。"
811-
812-#. type: Plain text
813-#: original/man1/autom4te.1:123
814-msgid "report the MACRO invocations"
815-msgstr "MACRO の呼び出しを報告します。"
816-
817-#. type: TP
818-#: original/man1/autom4te.1:123
819-#, no-wrap
820-msgid "B<-p>, B<--preselect>=I<\\,MACRO\\/>"
821-msgstr "B<-p>, B<--preselect>=I<\\,MACRO\\/>"
822-
823-#. type: Plain text
824-#: original/man1/autom4te.1:126
825-msgid "prepare to trace MACRO in a future run"
826-msgstr "その後の処理のために MACRO をトレースする準備をします。"
827-
828-#. type: SS
829-#: original/man1/autom4te.1:126
830-#, no-wrap
831-msgid "Freezing:"
832-msgstr "凍結処理(freezing):"
833-
834-#. type: TP
835-#: original/man1/autom4te.1:127
836-#, no-wrap
837-msgid "B<-F>, B<--freeze>"
838-msgstr "B<-F>, B<--freeze>"
839-
840-#. type: Plain text
841-#: original/man1/autom4te.1:130
842-msgid "produce an M4 frozen state file for FILES"
843-msgstr "FILES に対して M4 の凍結(frozen)された状態を作り出します。"
844-
845-#. type: SS
846-#: original/man1/autom4te.1:130
847-#, no-wrap
848-msgid "FORMAT defaults to '$f:$l:$n:$%', and can use the following escapes:"
849-msgstr "FORMAT のデフォルトは '$f:$l:$n:$%' です。以下のエスケープが利用できます。"
850-
851-#. type: TP
852-#: original/man1/autom4te.1:131
853-#, no-wrap
854-msgid "$$"
855-msgstr "$$"
856-
857-#. type: Plain text
858-#: original/man1/autom4te.1:134
859-msgid "literal $"
860-msgstr "リテラルの $"
861-
862-#. type: TP
863-#: original/man1/autom4te.1:134
864-#, no-wrap
865-msgid "$f"
866-msgstr "$f"
867-
868-#. type: Plain text
869-#: original/man1/autom4te.1:137
870-msgid "file where macro was called"
871-msgstr "マクロが呼び出されたファイル"
872-
873-#. type: TP
874-#: original/man1/autom4te.1:137
875-#, no-wrap
876-msgid "$l"
877-msgstr "$l"
878-
879-#. type: Plain text
880-#: original/man1/autom4te.1:140
881-msgid "line where macro was called"
882-msgstr "マクロが呼び出された行"
883-
884-#. type: TP
885-#: original/man1/autom4te.1:140
886-#, no-wrap
887-msgid "$d"
888-msgstr "$d"
889-
890-#. type: Plain text
891-#: original/man1/autom4te.1:143
892-msgid "nesting depth of macro call"
893-msgstr "マクロ呼び出しのネストの深さ"
894-
895-#. type: TP
896-#: original/man1/autom4te.1:143
897-#, no-wrap
898-msgid "$n"
899-msgstr "$n"
900-
901-#. type: Plain text
902-#: original/man1/autom4te.1:146
903-msgid "name of the macro"
904-msgstr "マクロ名"
905-
906-#. type: TP
907-#: original/man1/autom4te.1:146
908-#, no-wrap
909-msgid "$NUM"
910-msgstr "$NUM"
911-
912-#. type: Plain text
913-#: original/man1/autom4te.1:149
914-msgid "argument NUM, unquoted and with newlines"
915-msgstr "NUM 番目の引数をクォートで囲み、改行つき"
916-
917-#. type: TP
918-#: original/man1/autom4te.1:149
919-#, no-wrap
920-msgid "$SEP@"
921-msgstr "$SEP@"
922-
923-#. type: Plain text
924-#: original/man1/autom4te.1:152
925-msgid "all arguments, with newlines, quoted, and separated by SEP"
926-msgstr "全引数を改行つき、クォートで囲み、SEP で区切る"
927-
928-#. type: TP
929-#: original/man1/autom4te.1:152
930-#, no-wrap
931-msgid "$SEP*"
932-msgstr "$SEP*"
933-
934-#. type: Plain text
935-#: original/man1/autom4te.1:155
936-msgid "all arguments, with newlines, unquoted, and separated by SEP"
937-msgstr "全引数を改行つき、クォートなし、SEP で区切る"
938-
939-#. type: TP
940-#: original/man1/autom4te.1:155
941-#, no-wrap
942-msgid "$SEP%"
943-msgstr "$SEP%"
944-
945-#. type: Plain text
946-#: original/man1/autom4te.1:158
947-msgid "all arguments, without newlines, unquoted, and separated by SEP"
948-msgstr "全引数を改行なし、クォートなし、SEP で区切る"
949-
950-#. type: Plain text
951-#: original/man1/autom4te.1:161
952-msgid ""
953-"SEP can be empty for the default (comma for @ and *, colon for %), a single "
954-"character for that character, or {STRING} to use a string."
955-msgstr ""
956-"SEP は、デフォルト値(@ や * においてはカンマ、% においてはコロン)とする場合は"
957-"空文字、特定の 1 文字とする場合はその文字、文字列とする場合には {STRING} とす"
958-"ることができます。"
959-
960-#. type: Plain text
961-#: original/man1/autom4te.1:163
962-msgid "Written by Akim Demaille."
963-msgstr "Akim Demaille"
964-
965-#. type: Plain text
966-#: original/man1/autom4te.1:195
967-msgid ""
968-"The full documentation for B<autom4te> is maintained as a Texinfo manual. "
969-"If the B<info> and B<autom4te> programs are properly installed at your site, "
970-"the command"
971-msgstr ""
972-"B<autom4te> の完全なドキュメントは Texinfo マニュアルとしてメンテナンスされて"
973-"います。B<info> と B<autom4te> の両プログラムが適切にインストールされていれ"
974-"ば、以下のコマンド"
975-
976-#. type: Plain text
977-#: original/man1/autom4te.1:197
978-msgid "B<info autom4te>"
979-msgstr "B<info autom4te>"
980-
981-#. type: TH
982-#: original/man1/autoreconf.1:2
983-#, no-wrap
984-msgid "AUTORECONF"
985-msgstr "AUTORECONF"
986-
987-#. type: Plain text
988-#: original/man1/autoreconf.1:5
989-msgid "autoreconf - Update generated configuration files"
990-msgstr "autoreconf - 生成されたコンフィギュレーションファイルを更新します。"
991-
992-#. type: Plain text
993-#: original/man1/autoreconf.1:8
994-msgid "B<autoreconf> [I<\\,OPTION\\/>]... [I<\\,DIRECTORY\\/>]..."
995-msgstr "B<autoreconf> [I<\\,OPTION\\/>]... [I<\\,DIRECTORY\\/>]..."
996-
997-#. type: Plain text
998-#: original/man1/autoreconf.1:13
999-msgid ""
1000-"Run 'autoconf' and, when needed, 'aclocal', 'autoheader', 'automake', "
1001-"\\&'autopoint' (formerly 'gettextize'), 'libtoolize', 'intltoolize', and "
1002-"\\&'gtkdocize' to regenerate the GNU Build System files in specified "
1003-"DIRECTORIES and their subdirectories (defaulting to '.')."
1004-msgstr ""
1005-"'autoconf' を実行します。さらに必要があれば 'aclocal', 'autoheader', "
1006-"'automake', \\&'autopoint' (かつての 'gettextize'), 'libtoolize', "
1007-"'intltoolize', \\&'gtkdocize' を実行して、指定されたディレクトリ DIRECTORIES "
1008-"およびそのサブディレクトリ(デフォルトは '.') 内の GNU ビルドシステムを再構成"
1009-"します。"
1010-
1011-#. type: Plain text
1012-#: original/man1/autoreconf.1:18
1013-msgid ""
1014-"By default, it only remakes those files that are older than their sources. "
1015-"If you install new versions of the GNU Build System, you can make "
1016-"'autoreconf' remake all of the files by giving it the \\&'--force' option."
1017-msgstr ""
1018-"デフォルトでは上のファイルの中で、そのソースファイルが古くなったものだけをリ"
1019-"メイクします。GNU ビルドシステムの新たなバージョンをインストールした"
1020-"ら、'autoreconf' の実行にあたって \\&'--force' オプションを指定すれば、すべて"
1021-"のファイルがリメイクされます。"
1022-
1023-#. type: Plain text
1024-#: original/man1/autoreconf.1:34
1025-msgid "consider all generated and standard files obsolete"
1026-msgstr "生成された標準ファイルがすべて古いものとして扱います。"
1027-
1028-#. type: TP
1029-#: original/man1/autoreconf.1:34
1030-#, no-wrap
1031-msgid "B<-i>, B<--install>"
1032-msgstr "B<-i>, B<--install>"
1033-
1034-#. type: Plain text
1035-#: original/man1/autoreconf.1:37
1036-msgid "copy missing standard auxiliary files"
1037-msgstr "存在していない標準的な補助ファイルをコピーします。"
1038-
1039-#. type: TP
1040-#: original/man1/autoreconf.1:37
1041-#, no-wrap
1042-msgid "B<--no-recursive>"
1043-msgstr "B<--no-recursive>"
1044-
1045-#. type: Plain text
1046-#: original/man1/autoreconf.1:40
1047-msgid "don't rebuild sub-packages"
1048-msgstr "サブパッケージを再ビルドしません。"
1049-
1050-#. type: TP
1051-#: original/man1/autoreconf.1:40
1052-#, no-wrap
1053-msgid "B<-s>, B<--symlink>"
1054-msgstr "B<-s>, B<--symlink>"
1055-
1056-#. type: Plain text
1057-#: original/man1/autoreconf.1:43
1058-msgid "with B<-i>, install symbolic links instead of copies"
1059-msgstr ""
1060-"B<-i> を用いた場合に、コピーではなくシンボリックリンクをインストールします。"
1061-
1062-#. type: TP
1063-#: original/man1/autoreconf.1:43
1064-#, no-wrap
1065-msgid "B<-m>, B<--make>"
1066-msgstr "B<-m>, B<--make>"
1067-
1068-#. type: Plain text
1069-#: original/man1/autoreconf.1:46
1070-msgid "when applicable, re-run ./configure && make"
1071-msgstr "適用が可能であれば ./configure && make を再実行します。"
1072-
1073-#. type: Plain text
1074-#: original/man1/autoreconf.1:49
1075-msgid "report the warnings falling in CATEGORY [syntax]"
1076-msgstr "警告をカテゴリー(文法)別に表示します。"
1077-
1078-#. type: Plain text
1079-#: original/man1/autoreconf.1:92
1080-msgid ""
1081-"The environment variable 'WARNINGS' is honored. Some subtools might support "
1082-"other warning types, using 'all' is encouraged."
1083-msgstr ""
1084-"環境変数 'WARNINGS' が優先処理されます。Some subtools might support other "
1085-"warning types, using 'all' is encouraged."
1086-
1087-#. type: Plain text
1088-#: original/man1/autoreconf.1:103
1089-msgid ""
1090-"The environment variables AUTOCONF, ACLOCAL, AUTOHEADER, AUTOM4TE, AUTOMAKE, "
1091-"AUTOPOINT, GTKDOCIZE, INTLTOOLIZE, LIBTOOLIZE, M4, and MAKE are honored."
1092-msgstr ""
1093-"環境変数 AUTOCONF, ACLOCAL, AUTOHEADER, AUTOM4TE, AUTOMAKE, AUTOPOINT, "
1094-"GTKDOCIZE, INTLTOOLIZE, LIBTOOLIZE, M4, MAKE が優先処理されます。"
1095-
1096-#. type: Plain text
1097-#: original/man1/autoreconf.1:137
1098-msgid ""
1099-"The full documentation for B<autoreconf> is maintained as a Texinfo manual. "
1100-"If the B<info> and B<autoreconf> programs are properly installed at your "
1101-"site, the command"
1102-msgstr ""
1103-"B<autoreconf> の完全なドキュメントは Texinfo マニュアルとしてメンテナンスされ"
1104-"ています。B<info> と B<autoreconf> の両プログラムが適切にインストールされてい"
1105-"れば、以下のコマンド"
1106-
1107-#. type: Plain text
1108-#: original/man1/autoreconf.1:139
1109-msgid "B<info autoreconf>"
1110-msgstr "B<info autoreconf>"
1111-
1112-#. type: TH
1113-#: original/man1/autoscan.1:2
1114-#, no-wrap
1115-msgid "AUTOSCAN"
1116-msgstr "AUTOSCAN"
1117-
1118-#. type: Plain text
1119-#: original/man1/autoscan.1:5
1120-msgid "autoscan - Generate a preliminary configure.ac"
1121-msgstr "autoscan - 初期の configure.ac を生成します。"
1122-
1123-#. type: Plain text
1124-#: original/man1/autoscan.1:8
1125-msgid "B<autoscan> [I<\\,OPTION\\/>]... [I<\\,SRCDIR\\/>]"
1126-msgstr "B<autoscan> [I<\\,OPTION\\/>]... [I<\\,SRCDIR\\/>]"
1127-
1128-#. type: Plain text
1129-#: original/man1/autoscan.1:14
1130-msgid ""
1131-"Examine source files in the directory tree rooted at SRCDIR, or the current "
1132-"directory if none is given. Search the source files for common portability "
1133-"problems, check for incompleteness of \\&'configure.ac', and create a file "
1134-"'configure.scan' which is a preliminary 'configure.ac' for that package."
1135-msgstr ""
1136-"SRCDIR をルートとしてディレクトリツリー内のソースファイルを調べます。また未指"
1137-"定の場合はカレントディレクトリを調べます。ソースファイルに対して共通的な移植"
1138-"性に関する問題を調べて、\\&'configure.ac' に不備がないかをチェックします。そ"
1139-"して 'configure.scan' ファイルを生成します。このファイルはそのパッケージに対"
1140-"する初期の 'configure.ac' です。"
1141-
1142-#. type: Plain text
1143-#: original/man1/autoscan.1:67
1144-msgid ""
1145-"The full documentation for B<autoscan> is maintained as a Texinfo manual. "
1146-"If the B<info> and B<autoscan> programs are properly installed at your site, "
1147-"the command"
1148-msgstr ""
1149-"B<autoscan> の完全なドキュメントは Texinfo マニュアルとしてメンテナンスされて"
1150-"います。B<info> と B<autoscan> の両プログラムが適切にインストールされていれ"
1151-"ば、以下のコマンド"
1152-
1153-#. type: Plain text
1154-#: original/man1/autoscan.1:69
1155-msgid "B<info autoscan>"
1156-msgstr "B<info autoscan>"
1157-
1158-#. type: TH
1159-#: original/man1/autoupdate.1:2
1160-#, no-wrap
1161-msgid "AUTOUPDATE"
1162-msgstr "AUTOUPDATE"
1163-
1164-#. type: Plain text
1165-#: original/man1/autoupdate.1:5
1166-msgid "autoupdate - Update a configure.ac to a newer Autoconf"
1167-msgstr "autoupdate - configure.ac を新しい Autoconf 向けに更新します。"
1168-
1169-#. type: Plain text
1170-#: original/man1/autoupdate.1:8
1171-msgid "B<autoupdate> [I<\\,OPTION\\/>]... [I<\\,TEMPLATE-FILE\\/>]..."
1172-msgstr "B<autoupdate> [I<\\,OPTION\\/>]... [I<\\,TEMPLATE-FILE\\/>]..."
1173-
1174-#. type: Plain text
1175-#: original/man1/autoupdate.1:12
1176-msgid ""
1177-"Update each TEMPLATE-FILE if given, or 'configure.ac' if present, or else "
1178-"'configure.in', to the syntax of the current version of Autoconf. The "
1179-"original files are backed up."
1180-msgstr ""
1181-"TEMPLATE-FILE が指定された場合、また 'configure.ac' が存在する場合、そうでな"
1182-"い場合 'configure.in' を対象として、最新の Autoconf の文法に適するように更新"
1183-"を行います。元々のファイルはバックアップが取られます。"
1184-
1185-#. type: Plain text
1186-#: original/man1/autoupdate.1:69
1187-msgid ""
1188-"The full documentation for B<autoupdate> is maintained as a Texinfo manual. "
1189-"If the B<info> and B<autoupdate> programs are properly installed at your "
1190-"site, the command"
1191-msgstr ""
1192-"B<autoupdate> の完全なドキュメントは Texinfo マニュアルとしてメンテナンスされ"
1193-"ています。B<info> と B<autoupdate> の両プログラムが適切にインストールされてい"
1194-"れば、以下のコマンド"
1195-
1196-#. type: Plain text
1197-#: original/man1/autoupdate.1:71
1198-msgid "B<info autoupdate>"
1199-msgstr "B<info autoupdate>"
1200-
1201-#. type: TH
1202-#: original/man1/ifnames.1:2
1203-#, no-wrap
1204-msgid "IFNAMES"
1205-msgstr "IFNAMES"
1206-
1207-#. type: Plain text
1208-#: original/man1/ifnames.1:5
1209-msgid "ifnames - Extract CPP conditionals from a set of files"
1210-msgstr "ifnames - 一連のファイルから CPP 条件式を抽出します。"
1211-
1212-#. type: Plain text
1213-#: original/man1/ifnames.1:8
1214-msgid "B<ifnames> [I<\\,OPTION\\/>]... [I<\\,FILE\\/>]..."
1215-msgstr "B<ifnames> [I<\\,OPTION\\/>]... [I<\\,FILE\\/>]..."
1216-
1217-#. type: Plain text
1218-#: original/man1/ifnames.1:14
1219-msgid ""
1220-"Scan all of the C source FILES (or the standard input, if none are given) "
1221-"and write to the standard output a sorted list of all the identifiers that "
1222-"appear in those files in '#if', '#elif', '#ifdef', or \\&'#ifndef' "
1223-"directives. Print each identifier on a line, followed by a space-separated "
1224-"list of the files in which that identifier occurs."
1225-msgstr ""
1226-"C 言語ソースである FILES (あるいは未指定の場合は標準入力) を読み込んで、その"
1227-"ファイルの中に記述されている '#if', '#elif', '#ifdef', \\&'#ifndef' といった"
1228-"ディレクティブ内に出現する識別子を、ソートし標準出力します。各識別を 1 行に出"
1229-"力し、次にその識別子が出現するファイルの一覧を、空白で区切った一覧として出力"
1230-"します。"
1231-
1232-#. type: Plain text
1233-#: original/man1/ifnames.1:22
1234-msgid "Written by David J. MacKenzie and Paul Eggert."
1235-msgstr "David J. MacKenzie, Paul Eggert"
1236-
1237-#. type: Plain text
1238-#: original/man1/ifnames.1:54
1239-msgid ""
1240-"The full documentation for B<ifnames> is maintained as a Texinfo manual. If "
1241-"the B<info> and B<ifnames> programs are properly installed at your site, the "
1242-"command"
1243-msgstr ""
1244-"B<ifnames> の完全なドキュメントは Texinfo マニュアルとしてメンテナンスされて"
1245-"います。B<info> と B<ifnames> の両プログラムが適切にインストールされていれ"
1246-"ば、以下のコマンド"
1247-
1248-#. type: Plain text
1249-#: original/man1/ifnames.1:56
1250-msgid "B<info ifnames>"
1251-msgstr "B<info ifnames>"
--- a/manual/GNU_autoconf/translation_list
+++ /dev/null
@@ -1,7 +0,0 @@
1-△:GNU autoconf:2.71:2021/01/28:autoconf:1:2021/05/13::michio_matsuyama@yahoo.co.jp:Michio MATSUYAMA:
2-△:GNU autoconf:2.71:2021/01/28:autoheader:1:2021/05/13::michio_matsuyama@yahoo.co.jp:Michio MATSUYAMA:
3-△:GNU autoconf:2.71:2021/01/28:autom4te:1:2021/05/13::michio_matsuyama@yahoo.co.jp:Michio MATSUYAMA:
4-△:GNU autoconf:2.71:2021/01/28:autoreconf:1:2021/05/13::michio_matsuyama@yahoo.co.jp:Michio MATSUYAMA:
5-△:GNU autoconf:2.71:2021/01/28:autoscan:1:2021/05/13::michio_matsuyama@yahoo.co.jp:Michio MATSUYAMA:
6-△:GNU autoconf:2.71:2021/01/28:autoupdate:1:2021/05/13::michio_matsuyama@yahoo.co.jp:Michio MATSUYAMA:
7-△:GNU autoconf:2.71:2021/01/28:ifnames:1:2021/05/13::michio_matsuyama@yahoo.co.jp:Michio MATSUYAMA: