[Jetspeed-japan-dev] Re: 〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓

Back to archive index

Mamoru WATANABE mamor****@hotma*****
2003年 3月 15日 (土) 22:46:35 JST


渡辺です。

> そこで,質問なのですが,このパッチは Jakarta Jetspeed の現在の CVS
> ソースコードに,変更なしで適応できるでしょうか?できるのなら,Jetspeed
> 日本語版のソースをアップデートしてしまおうと考えています.結構な量の
> 変更が必要な場合は,今のソースのままでこのパッチを適用してリリース後に
> アップデートしようと思います.

今回のパッチは1.4b3に対するもので、CVSのHEADにはそのまま適用できないと
思います。とりあえず現在のJetspeed日本語版に取り込める形を作ってみまし
た。
  ・P-9.zip
        勝手にP-9という名前のディレクトリを使わせてもらいました。
        patchesディレクトリに入れるためのもので、各種パッチ・ソースコー
        ドが入っています。
  ・P-7_conf.zip
        admin.xreg, demo-portlets.xreg, portlets.xregファイルがありま
        す。P-7ディレクトリの下にあるconfに入れるためのものです。デフォ
        ルトで日本語を使い、enロケールのタイトルを追加してあります。

  後はpatchesディレクトリのbuild.xmlに
  <ant antfile="${patch.dir}/P-9/build.xml" dir="${jetspeed.dir}" target="patch"/>
  を追加すれば、Jetspeed日本語版で利用できるようになっています。


それと、ここまで作ってみてわからない点があるので質問です。

  1. README.ja.xmlの記述方法
    ・<patch>要素のtype属性は"feature"でよろしいでしょうか?
    ・<owner>は私の名前にすべきなのでしょうか?

  2. xregファイルについて
    ・デフォルトの<title>は日本語か英語のどちらにすべきでしょうか?

  3. 前回のメールに添付したパッチは、複数のパッチを一つのファイルにま
     とめてありますが、適用対象のファイル一つにつき一つのパッチという
     形の方がよいのでしょうか? 今回添付したP-9.zipは18個のパッチと4つ
     のJavaのソースファイルという風に分けてあります。

宜しくお願いします。

--
渡辺 衛
mamor****@hotma*****
-------------- next part --------------
テキスト形式以外の添付ファイルを保管しました...
ファイル名: P-9.zip
型:         application/octet-stream
サイズ:     24627 バイト
説明:       無し
다운로드 
-------------- next part --------------
テキスト形式以外の添付ファイルを保管しました...
ファイル名: P-7_conf.zip
型:         application/octet-stream
サイズ:     8479 バイト
説明:       無し
URL:        http://lists.sourceforge.jp/mailman/archives/jetspeed-japan-dev/attachments/20030315/bf9790e4/attachment-0001.obj 


Jetspeed-japan-dev メーリングリストの案内
Back to archive index