packages/apps/IM
Revision | 00d5eefee46653c22571d2b742fb83052e1f06c5 (tree) |
---|---|
Time | 2009-11-14 10:22:20 |
Author | Eric Fischer <enf@goog...> |
Commiter | Eric Fischer |
Import revised translations. DO NOT MERGE
Approver: jerryw
@@ -16,9 +16,9 @@ | ||
16 | 16 | <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
17 | 17 | xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
18 | 18 | <string name="ro_perm_label" msgid="4791213266570841712">"læs chatbeskeder"</string> |
19 | - <string name="ro_perm_desc" msgid="2030191017293726405">"Tillader programmer at læse data fra IM-indholdsleverandøren."</string> | |
19 | + <string name="ro_perm_desc" msgid="2030191017293726405">"Tillader, at programmer læser data fra IM-indholdsleverandøren."</string> | |
20 | 20 | <string name="wo_perm_label" msgid="2275102271914312340">"skriv chatbeskeder"</string> |
21 | - <string name="wo_perm_desc" msgid="4332792325927331086">"Tillader programmer at skrive data til IM-indholdsleverandøren."</string> | |
21 | + <string name="wo_perm_desc" msgid="4332792325927331086">"Tillader, at programmer skriver data til IM-indholdsleverandøren."</string> | |
22 | 22 | <string name="im_label" msgid="6289028202073124911">"IM"</string> |
23 | 23 | <string name="landing_page_title" msgid="8575938257482637474">"Chat – Vælg en konto"</string> |
24 | 24 | <string name="menu_add_account" msgid="5762363412622888397">"Tilføj konto"</string> |
@@ -40,7 +40,7 @@ | ||
40 | 40 | <string name="menu_end_conversation" msgid="3556567768336552622">"Afslut chat"</string> |
41 | 41 | <string name="menu_view_contact_list" msgid="4630377976475003130">"Liste over kontakter"</string> |
42 | 42 | <string name="menu_invite_contact" msgid="4669830812552484236">"Inviter ..."</string> |
43 | - <string name="menu_switch_chats" msgid="5113455126377025717">"Skift chats"</string> | |
43 | + <string name="menu_switch_chats" msgid="5113455126377025717">"Skift chatsamtale"</string> | |
44 | 44 | <string name="menu_insert_smiley" msgid="2555290958985391105">"Indsæt smiley"</string> |
45 | 45 | <string name="menu_plus" msgid="5000617247235760106">"Menu+"</string> |
46 | 46 | <string name="default_input_title" msgid="6182729628894599563">"Input"</string> |
@@ -61,7 +61,7 @@ | ||
61 | 61 | <string name="remember_password" msgid="4090719436666073946">"Husk min adgangskode."</string> |
62 | 62 | <string name="keep_me_signed_in" msgid="2883914867912933061">"Log mig automatisk ind."</string> |
63 | 63 | <string name="sign_up" msgid="7071654280992136839">"Har du ikke en konto?"</string> |
64 | - <string name="check_auto_sign_in" msgid="308461891031463647">"Denne valgmulighed logger dig automatisk ind, hver gang du åbner dette program. For at deaktivere denne valgmulighed skal du logge ud og så fjerne markeringen i afkrydsningsfeltet \"Log mig ind automatisk\"."</string> | |
64 | + <string name="check_auto_sign_in" msgid="308461891031463647">"Denne indstilling logger dig automatisk ind, hver gang du åbner dette program. For at deaktivere denne indstilling skal du logge ud og derefter fjerne markeringen i afkrydsningsfeltet \"Log mig ind automatisk\"."</string> | |
65 | 65 | <string name="sign_in" msgid="6204326200860136567">"Log ind"</string> |
66 | 66 | <string name="signing_in_to" msgid="2689649632858697221">"Logger ind på <xliff:g id="ACCOUNT">%1$s</xliff:g>"</string> |
67 | 67 | <string name="signing_in_wait" msgid="987357161364666888">"Logger ind ..."</string> |
@@ -69,7 +69,7 @@ | ||
69 | 69 | <string name="bg_data_prompt_message" msgid="2343305645142823544">"<xliff:g id="PROVIDER">%1$s</xliff:g> kræver, at baggrundsdata aktiveres."</string> |
70 | 70 | <string name="bg_data_prompt_ok" msgid="3443385427882751532">"Aktiver"</string> |
71 | 71 | <string name="bg_data_prompt_cancel" msgid="7206105589826174638">"Afslut"</string> |
72 | - <string name="ongoing_conversation" msgid="6523428329676936109">"Igangværende chats (<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>)"</string> | |
72 | + <string name="ongoing_conversation" msgid="6523428329676936109">"Igangværende chatsamtaler (<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>)"</string> | |
73 | 73 | <string name="online_count" msgid="5007781327712739543">"<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> er online"</string> |
74 | 74 | <string name="subscriptions" msgid="2039801939162848292">"Venneinvitationer"</string> |
75 | 75 | <string name="unknown_contact" msgid="3493840718873032803">"("<i>"Ukendt"</i>")"</string> |
@@ -93,12 +93,12 @@ | ||
93 | 93 | <string name="presence_invisible" msgid="1485652711495491831">"Vis som offline"</string> |
94 | 94 | <string name="chat_with" msgid="8562954189958846831">"Chat med <xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g>"</string> |
95 | 95 | <string name="me" msgid="8421609599685404593">"Mig"</string> |
96 | - <string name="compose_hint" msgid="1735533889811320962">"Indtast for at skrive"</string> | |
96 | + <string name="compose_hint" msgid="1735533889811320962">"Indtast tekst"</string> | |
97 | 97 | <string name="contact_online" msgid="4241843267436748586">"<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g> er online"</string> |
98 | 98 | <string name="contact_away" msgid="2333627320542883164">"<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g> er ikke til stede"</string> |
99 | 99 | <string name="contact_busy" msgid="9175172991334146704">"<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g> er optaget"</string> |
100 | 100 | <string name="contact_offline" msgid="7054903259540426223">"<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g> er offline"</string> |
101 | - <string name="contact_joined" msgid="6713312815095658394">"<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g> har tilsluttet sig"</string> | |
101 | + <string name="contact_joined" msgid="6713312815095658394">"<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g> deltager nu"</string> | |
102 | 102 | <string name="contact_left" msgid="3020686291216941829">"<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g> er gået"</string> |
103 | 103 | <string name="time_stamp" format="date" msgid="8952691401963972802">"'Sendt klokken '<xliff:g id="HOUR">hh</xliff:g>':'<xliff:g id="MINUTE">mm</xliff:g>' '<xliff:g id="AMPM">a</xliff:g>' den '<xliff:g id="DATE">EEEE</xliff:g>"</string> |
104 | 104 | <string name="send" msgid="2726588254020771734">"Send"</string> |
@@ -107,21 +107,21 @@ | ||
107 | 107 | <string name="contact_offline_warning" msgid="8822964251595561504">"<xliff:g id="USER_0">%1$s</xliff:g> er offline. Dine sendte beskeder sendes, når <xliff:g id="USER_1">%1$s</xliff:g> er online igen."</string> |
108 | 108 | <string name="contact_not_in_list_warning" msgid="2411313232707156524">"<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g> er ikke på din liste over kontakter."</string> |
109 | 109 | <string name="select_link_title" msgid="5020179468567358399">"Vælg link"</string> |
110 | - <string name="empty_chat_list" msgid="7268903855432844937">"Der er ingen aktive chats."</string> | |
110 | + <string name="empty_chat_list" msgid="7268903855432844937">"Der er ingen aktive chatsamtaler."</string> | |
111 | 111 | <string name="add_contact_title" msgid="8541795892456911186">"Tilføj kontakt"</string> |
112 | 112 | <string name="input_contact_label" msgid="395294356081431462">"E-mail-adresse på den person, du ønsker at invitere:"</string> |
113 | 113 | <string name="choose_list_label" msgid="1430489448508574145">"Vælg en liste:"</string> |
114 | 114 | <string name="invite_instruction" msgid="8262403243657760155">"Indtast et navn for at tilføje fra Kontakter."</string> |
115 | 115 | <string name="invite_label" msgid="6229798754682424899">"Send invitation"</string> |
116 | 116 | <string name="setting_title" msgid="6676157178613673420">"Generelle indstillinger"</string> |
117 | - <string name="hide_offline_contacts" msgid="8017909244732772990">"Skjul offline kontakter"</string> | |
118 | - <string name="notification_group_title" msgid="4944275706770811080">"Meddelelsesindstillinger"</string> | |
117 | + <string name="hide_offline_contacts" msgid="8017909244732772990">"Skjul kontakter, der er offline"</string> | |
118 | + <string name="notification_group_title" msgid="4944275706770811080">"Indstillinger for meddelelser"</string> | |
119 | 119 | <string name="notification_enabled_title" msgid="6447889693376465773">"IM-meddelelser"</string> |
120 | - <string name="notification_enabled_summary" msgid="2090889893066171466">"Underret i statuslinjen, når der kommer en IM"</string> | |
121 | - <string name="notification_vibrate_title" msgid="5603532186091800924">"Vibrer"</string> | |
122 | - <string name="notification_vibrate_summary" msgid="1875275321875946598">"Vibrer også, når der kommer en IM"</string> | |
120 | + <string name="notification_enabled_summary" msgid="2090889893066171466">"Vis i statuslinjen, når der kommer en IM"</string> | |
121 | + <string name="notification_vibrate_title" msgid="5603532186091800924">"Vibration"</string> | |
122 | + <string name="notification_vibrate_summary" msgid="1875275321875946598">"Vibration ved ny IM"</string> | |
123 | 123 | <string name="notification_sound_title" msgid="8367990268592958299">"Lyd"</string> |
124 | - <string name="notification_sound_summary" msgid="3634976543811200858">"Spil også ringetone, når der kommer en IM"</string> | |
124 | + <string name="notification_sound_summary" msgid="3634976543811200858">"Afspil ringetone, når der kommer en IM"</string> | |
125 | 125 | <string name="notification_ringtone_title" msgid="4847700898968990954">"Vælg ringetone"</string> |
126 | 126 | <string name="invitation_prompt" msgid="1776461436395016582">"<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g> har inviteret dig til at deltage i en gruppechat."</string> |
127 | 127 | <string name="invitation_sent_prompt" msgid="2542342110609014148">"Invitationen er sendt til <xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g>."</string> |
@@ -131,18 +131,18 @@ | ||
131 | 131 | <string name="approve_subscription" msgid="2035288988418082224">"Accepter"</string> |
132 | 132 | <string name="decline_subscription" msgid="3069941120905061191">"Afvis"</string> |
133 | 133 | <string name="approve_subscription_error" msgid="7653225198395861289">"Tilmelding fra <xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g> kunne ikke godkendes. Prøv igen senere."</string> |
134 | - <string name="decline_subscription_error" msgid="7593921535412836089">"Tilmelding fra <xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g> kunne ikke afvises. Prøv igen senere."</string> | |
134 | + <string name="decline_subscription_error" msgid="7593921535412836089">"Tilmeldingen fra <xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g> kunne ikke afvises. Prøv igen senere."</string> | |
135 | 135 | <string name="newMessages_label" msgid="2180971062715087738">"Nye <xliff:g id="PROVIDER">%1$s</xliff:g>-beskeder"</string> |
136 | - <string name="num_unread_chats" msgid="728064925131396221">"<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> ulæste chats"</string> | |
136 | + <string name="num_unread_chats" msgid="728064925131396221">"<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> ulæste chatbeskeder"</string> | |
137 | 137 | <string name="subscription_notify_text" msgid="6742004636596633323">"Ny venneinvitation fra <xliff:g id="USER">%s</xliff:g>"</string> |
138 | - <string name="notify_groupchat_label" msgid="4200552751080182984">"Gruppechatinvitation"</string> | |
139 | - <string name="group_chat_invite_notify_text" msgid="2115253984204158370">"Ny gruppechatinvitation fra <xliff:g id="USER">%s</xliff:g>"</string> | |
138 | + <string name="notify_groupchat_label" msgid="4200552751080182984">"Invitation til gruppechat"</string> | |
139 | + <string name="group_chat_invite_notify_text" msgid="2115253984204158370">"Ny invitation til gruppechat fra <xliff:g id="USER">%s</xliff:g>"</string> | |
140 | 140 | <string name="add_contact_success" msgid="6760968462242659207">"Kontakten \"<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g>\" er tilføjet."</string> |
141 | 141 | <string name="delete_contact_success" msgid="4451989113378349412">"Kontakten \"<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g>\" er slettet."</string> |
142 | 142 | <string name="block_contact_success" msgid="301279568695040166">"Kontakten \"<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g>\" er blokeret."</string> |
143 | 143 | <string name="unblock_contact_success" msgid="5506870117106713456">"Kontakten \"<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g>\" er ikke længere blokeret."</string> |
144 | 144 | <string name="perm_label" msgid="203411797893865789">"start IM-tjeneste"</string> |
145 | - <string name="perm_desc" msgid="6978187394092498941">"Lader programmer starte IM-tjeneste efter hensigt."</string> | |
145 | + <string name="perm_desc" msgid="6978187394092498941">"Tillader, at programmer starter IM-tjenesten efter hensigt."</string> | |
146 | 146 | <string name="error" msgid="4778856523246532623">"Bemærk"</string> |
147 | 147 | <string name="login_service_failed" msgid="3883751713470046349">"Der kunne ikke logges ind på tjenesten <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>. Prøv igen senere."\n"(Detalje: <xliff:g id="DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>)"</string> |
148 | 148 | <string name="add_list_failed" msgid="5659371594032378190">"Listen blev ikke tilføjet."</string> |
@@ -150,7 +150,7 @@ | ||
150 | 150 | <string name="unblock_contact_failed" msgid="7761060327693183076">"Blokeringen af kontakten blev ikke ophævet."</string> |
151 | 151 | <string name="select_contact" msgid="5804415466346460387">"Vælg en kontakt først."</string> |
152 | 152 | <string name="disconnected" msgid="7731840958629349414">"Afbrudt!"\n</string> |
153 | - <string name="service_error" msgid="4578570332742070464">"Servicefejl!"</string> | |
153 | + <string name="service_error" msgid="4578570332742070464">"Tjenestefejl!"</string> | |
154 | 154 | <string name="load_contact_list_failed" msgid="6395594768879404874">"Listen over kontakter blev ikke indlæst."</string> |
155 | 155 | <string name="cant_connect_to_server" msgid="3188697382173578199">"Der kan ikke oprettes forbindelse til serveren. Kontroller din forbindelse."</string> |
156 | 156 | <string name="contact_already_exist" msgid="4982433960953410393">"<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g> findes allerede på din liste over kontakter."</string> |
@@ -167,7 +167,7 @@ | ||
167 | 167 | <string name="message_queue_full" msgid="7501019992527859517">"Beskedkøen er fuld."</string> |
168 | 168 | <string name="domain_not_supported" msgid="7715663042901606605">"Serveren understøtter ikke videresendelse til domænet."</string> |
169 | 169 | <string name="unknown_user" msgid="6680215792586778118">"Det indtastede brugernavn kunne ikke genkendes."</string> |
170 | - <string name="recipient_blocked_the_user" msgid="8438323314518151118">"Beklager! Du er blokeret af brugeren."</string> | |
170 | + <string name="recipient_blocked_the_user" msgid="8438323314518151118">"Beklager! Brugeren har blokeret dig."</string> | |
171 | 171 | <string name="session_expired" msgid="1999103420742299764">"Sessionen er udløbet. Log ind igen."</string> |
172 | 172 | <string name="forced_logout" msgid="4914497176506037105">"du er logget ind fra en anden klient."</string> |
173 | 173 | <string name="already_logged_in" msgid="1907391913706263174">"du er allerede logget ind fra en anden klient."</string> |
@@ -56,7 +56,7 @@ | ||
56 | 56 | <string name="signed_out_prompt" msgid="8832702403969474634">"Sie wurden von <xliff:g id="ACCOUNT">%1$s</xliff:g> abgemeldet."</string> |
57 | 57 | <string name="signed_out_prompt_with_error" msgid="7747094436931805456">"Sie wurden aus folgendem Grund von <xliff:g id="ACCOUNT">%1$s</xliff:g> abgemeldet: <xliff:g id="REASON">%2$s</xliff:g>."</string> |
58 | 58 | <string name="add_account" msgid="3402105687785864337">"<xliff:g id="ACCOUNT">%1$s</xliff:g>-Konto hinzufügen"</string> |
59 | - <string name="label_username" msgid="8704597829337399952">"Benutzername:"</string> | |
59 | + <string name="label_username" msgid="8704597829337399952">"Nutzername:"</string> | |
60 | 60 | <string name="label_password" msgid="7809879599377131899">"Kennwort:"</string> |
61 | 61 | <string name="remember_password" msgid="4090719436666073946">"Kennwort speichern"</string> |
62 | 62 | <string name="keep_me_signed_in" msgid="2883914867912933061">"Automatisch anmelden"</string> |
@@ -166,8 +166,8 @@ | ||
166 | 166 | <string name="version_not_supported" msgid="4342010736606775264">"Die aktuelle Version wird vom Server nicht unterstützt."</string> |
167 | 167 | <string name="message_queue_full" msgid="7501019992527859517">"Die Nachrichtenwarteschlange ist voll."</string> |
168 | 168 | <string name="domain_not_supported" msgid="7715663042901606605">"Das Weiterleiten an die Domäne wird vom Server nicht unterstützt."</string> |
169 | - <string name="unknown_user" msgid="6680215792586778118">"Der eingegebene Benutzername wird nicht erkannt."</string> | |
170 | - <string name="recipient_blocked_the_user" msgid="8438323314518151118">"Sie werden leider vom Benutzer gesperrt."</string> | |
169 | + <string name="unknown_user" msgid="6680215792586778118">"Der eingegebene Nutzername wird nicht erkannt."</string> | |
170 | + <string name="recipient_blocked_the_user" msgid="8438323314518151118">"Sie werden leider vom Nutzer gesperrt."</string> | |
171 | 171 | <string name="session_expired" msgid="1999103420742299764">"Die Sitzung ist abgelaufen, bitte melden Sie sich erneut an."</string> |
172 | 172 | <string name="forced_logout" msgid="4914497176506037105">"Sie haben sich von einem anderen Client aus angemeldet."</string> |
173 | 173 | <string name="already_logged_in" msgid="1907391913706263174">"Sie haben sich bereits von einem anderen Client aus angemeldet."</string> |
@@ -31,7 +31,7 @@ | ||
31 | 31 | <string name="menu_add_contact" msgid="6315091944808434095">"Lägg till kontakt"</string> |
32 | 32 | <string name="menu_remove_contact" msgid="3306468526492774925">"Ta bort kontakt"</string> |
33 | 33 | <string name="menu_block_contact" msgid="727204732836017804">"Blockera kontakt"</string> |
34 | - <string name="menu_view_blocked" msgid="7567355003496935631">"Blockerad"</string> | |
34 | + <string name="menu_view_blocked" msgid="7567355003496935631">"Blockerade"</string> | |
35 | 35 | <string name="menu_view_accounts" msgid="2876518557188672305">"Kontolista"</string> |
36 | 36 | <string name="menu_settings" msgid="4609084900756093288">"Inställningar"</string> |
37 | 37 | <string name="menu_start_chat" msgid="6188262479212139863">"Öppna chatt"</string> |
@@ -42,7 +42,7 @@ | ||
42 | 42 | <string name="menu_invite_contact" msgid="4669830812552484236">"Bjud in…"</string> |
43 | 43 | <string name="menu_switch_chats" msgid="5113455126377025717">"Byt chatt"</string> |
44 | 44 | <string name="menu_insert_smiley" msgid="2555290958985391105">"Infoga känsloikon"</string> |
45 | - <string name="menu_plus" msgid="5000617247235760106">"Meny+"</string> | |
45 | + <string name="menu_plus" msgid="5000617247235760106">"Menu+"</string> | |
46 | 46 | <string name="default_input_title" msgid="6182729628894599563">"Indata"</string> |
47 | 47 | <string name="confirm" msgid="3229086014444547636">"Bekräfta"</string> |
48 | 48 | <string name="signout_all_confirm_message" msgid="4442995839737460513">"Vill du logga ut från alla tjänster?"</string> |