Android-x86
Fork
Donation

  • R/O
  • HTTP
  • SSH
  • HTTPS

packages-apps-Eleven: Commit

packages/apps/Eleven


Commit MetaInfo

Revision811407f7d51d6286ebac75cea4d503aae74e7b10 (tree)
Time2019-06-09 00:57:38
AuthorMichael Bestas <mkbestas@line...>
CommiterMichael Bestas

Log Message

Automatic translation import

Change-Id: Id22baf22bf081550d29e9c46a8351eb8361311c5

Change Summary

Incremental Difference

--- /dev/null
+++ b/res/values-fy-rNL/plurals.xml
@@ -0,0 +1,64 @@
1+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2+<!--Generated by crowdin.com-->
3+<!--
4+ Copyright (C) 2012-2013 Andrew Neal
5+ Copyright (C) 2012-2014 The CyanogenMod Project
6+
7+ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
8+ you may not use this file except in compliance with the License.
9+ You may obtain a copy of the License at
10+
11+ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
12+
13+ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
14+ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
15+ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
16+ See the License for the specific language governing permissions and
17+ limitations under the License.
18+-->
19+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
20+ <plurals name="Nartists">
21+ <item quantity="one"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> artyst</item>
22+ <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> artysten</item>
23+ </plurals>
24+ <plurals name="Nalbums">
25+ <item quantity="one"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> album</item>
26+ <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> albums</item>
27+ </plurals>
28+ <plurals name="Nsongs">
29+ <item quantity="one"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> nûmer</item>
30+ <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> nûmers</item>
31+ </plurals>
32+ <plurals name="Ngenres">
33+ <item quantity="one"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> sjenre</item>
34+ <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> sjenres</item>
35+ </plurals>
36+ <plurals name="Nhours">
37+ <item quantity="one"><xliff:g id="hours">%d</xliff:g>o</item>
38+ <item quantity="other"><xliff:g id="hours">%d</xliff:g>o</item>
39+ </plurals>
40+ <plurals name="Nminutes">
41+ <item quantity="one"><xliff:g id="minutes">%d</xliff:g>m</item>
42+ <item quantity="other"><xliff:g id="minutes">%d</xliff:g>m</item>
43+ </plurals>
44+ <plurals name="NNNtrackstoplaylist">
45+ <item quantity="one"><xliff:g id="number" example="1">%d</xliff:g> nûmer tafoege oan ôfspyllist.</item>
46+ <item quantity="other"><xliff:g id="number" example="1">%d</xliff:g> nûmers tafoege oan ôfspyllist.</item>
47+ </plurals>
48+ <plurals name="NNNtracksfromplaylist">
49+ <item quantity="one"><xliff:g id="number" example="1">%d</xliff:g> nûmer fuortsmiten út ôfspyllist.</item>
50+ <item quantity="other"><xliff:g id="number" example="1">%d</xliff:g> nûmers fuortsmiten út ôfspyllist.</item>
51+ </plurals>
52+ <plurals name="NNNtrackstoqueue">
53+ <item quantity="one"><xliff:g id="number" example="1">%d</xliff:g> nûmer tafoege oan wachtrige.</item>
54+ <item quantity="other"><xliff:g id="number" example="1">%d</xliff:g> nûmers tafoege oan wachtrige.</item>
55+ </plurals>
56+ <plurals name="NNNtrackstofavorites">
57+ <item quantity="one"><xliff:g id="number" example="1">%d</xliff:g> nûmer tafoege oan favoriten.</item>
58+ <item quantity="other"><xliff:g id="number" example="1">%d</xliff:g> nûmers tafoege oan favoriten.</item>
59+ </plurals>
60+ <plurals name="NNNtracksdeleted">
61+ <item quantity="one"><xliff:g id="songs_to_delete" example="1">%d</xliff:g> nûmer fuortsmiten.</item>
62+ <item quantity="other"><xliff:g id="songs_to_delete" example="1">%d</xliff:g> nûmers fuortsmiten.</item>
63+ </plurals>
64+</resources>
--- a/res/values-fy-rNL/strings.xml
+++ b/res/values-fy-rNL/strings.xml
@@ -17,9 +17,137 @@
1717 limitations under the License.
1818 -->
1919 <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
20+ <string name="app_name">Muzyk</string>
21+ <string name="page_recent">Resint</string>
22+ <string name="page_artists">Artysten</string>
23+ <string name="page_albums">Albums</string>
24+ <string name="page_songs">Nûmers</string>
25+ <string name="page_playlists">Ofspyllisten</string>
26+ <string name="page_genres">Sjenres</string>
27+ <string name="page_now_playing">Spilet no</string>
28+ <string name="page_play_queue">Wachtrige</string>
29+ <string name="header_albums">Albums</string>
30+ <string name="header_top_songs">Bêste nûmers</string>
31+ <string name="header_all_songs">Alle nûmers</string>
2032 <string name="menu_settings">Ynstellingen</string>
33+ <string name="menu_search">Sykje</string>
34+ <string name="menu_shuffle_item">Mjokselje</string>
35+ <string name="menu_shuffle_all">Alles mjokselje</string>
36+ <string name="menu_shuffle_playlist">Ofspyllist mjokselje</string>
37+ <string name="menu_shuffle_album">Albums mjokselje</string>
38+ <string name="menu_shuffle_artist">Artyst mjokselje</string>
39+ <string name="menu_shuffle_top_tracks">Bêste nûmers mjokselje</string>
40+ <string name="menu_shuffle_recent">Resinte nrs. mjokselje</string>
41+ <string name="menu_shuffle_last_added">Lêst tafoege mjokselje</string>
42+ <string name="menu_play_all">Alles ôfspylje</string>
43+ <string name="menu_sort_by">Sortearje op</string>
44+ <string name="menu_clear_list">List wiskje</string>
45+ <string name="menu_clear_recents">Resinte items wiskje</string>
46+ <string name="menu_clear_queue">Wachtrige wiskje</string>
47+ <string name="menu_save_queue">Wachtrige bewarje as ôfspyllist</string>
48+ <string name="menu_equalizer">Equalizer</string>
49+ <string name="add_to_playlist">Tafoegje oan ôfspyllist</string>
50+ <string name="add_to_queue">Tafoegje oan wachtrige</string>
51+ <string name="remove_from_recent">Fuortsmite út resint</string>
52+ <string name="remove_from_queue">Fuortsmite út wachtrige</string>
53+ <string name="sort_order_entry_az">A-Z</string>
54+ <string name="sort_order_entry_za">Z-A</string>
55+ <string name="sort_order_entry_artist">Artyst</string>
56+ <string name="sort_order_entry_album">Album</string>
57+ <string name="sort_order_entry_year">Jier</string>
58+ <string name="sort_order_entry_duration">Doer</string>
59+ <string name="sort_order_entry_date_added">Datum tafoege</string>
60+ <string name="sort_order_entry_track_list">Tracklist</string>
61+ <string name="sort_order_entry_number_of_songs">Oantal nûmers</string>
62+ <string name="sort_order_entry_number_of_albums">Oantal albums</string>
63+ <string name="sort_order_entry_filename">Bestânsnamme</string>
64+ <string name="playlist_last_added">Lêst tafoege</string>
65+ <string name="playlist_recently_played">Resint ôfspile</string>
66+ <string name="playlist_top_tracks">Myn bêste nûmers</string>
67+ <string name="new_playlist">Nije ôfspyllist</string>
2168 <string name="save">Bewarje</string>
2269 <string name="cancel">Annulearje</string>
70+ <string name="overwrite">Oerskriuwe</string>
71+ <string name="clear">Wiskje</string>
72+ <string name="new_playlist_name_template">Ofspyllist <xliff:g id="number">%d</xliff:g></string>
73+ <string name="create_playlist_prompt">Namme ôfspyllist</string>
74+ <string name="delete_dialog_title"><xliff:g id="item" example="album">%s</xliff:g> fuortsmite?</string>
75+ <string name="clear_top_tracks_title">Bêste nûmers wiskje?</string>
76+ <string name="clear_recent_title">Resint ôfspile nûmers wiskje?</string>
77+ <string name="clear_last_added">Lêst tafoege wiskje?</string>
78+ <string name="cannot_be_undone">Dit kin net ûngedien makke wurde</string>
79+ <string name="delete_warning">Hjirmei wurde alle bewarre ôfbyldingen permanint fuortsmiten</string>
80+ <string name="new_photo">Selektearje foto út Galerij</string>
81+ <string name="google_search">Sykje mei Google</string>
82+ <string name="use_default">Standertfoto brûke</string>
83+ <string name="old_photo">Alde foto brûke</string>
84+ <string name="context_menu_play_selection">Ofspylje</string>
85+ <string name="context_menu_play_next">Folgjende ôfspylje</string>
86+ <string name="context_menu_play_album">Album ôfspylje</string>
87+ <string name="context_menu_more_by_artist">Mear fan dizze artyst</string>
88+ <string name="context_menu_rename_playlist">Omneame</string>
89+ <string name="context_menu_delete">Fuortsmite</string>
90+ <string name="context_menu_fetch_album_art">Albumhoes ophelje</string>
91+ <string name="context_menu_fetch_artist_image">Ofbylding artyst ophelje</string>
92+ <string name="context_menu_remove_from_recent">Fuortsmite út resint</string>
93+ <string name="context_menu_use_as_ringtone">As beltoan brûke</string>
94+ <string name="context_menu_remove_from_playlist">Fuortsmite út ôfspyllist</string>
95+ <string name="context_menu_change_image">Ofbylding wizigje</string>
96+ <string name="accessibility_play">Ofspylje</string>
97+ <string name="accessibility_pause">Pausearje</string>
98+ <string name="accessibility_next">Folgjende</string>
99+ <string name="accessibility_prev">Foarige</string>
100+ <string name="accessibility_shuffle">Mjokselje</string>
101+ <string name="accessibility_shuffle_all">Alles mjokselje</string>
102+ <string name="accessibility_repeat">Werhelje</string>
103+ <string name="accessibility_repeat_all">Alles werhelje</string>
104+ <string name="accessibility_repeat_one">Ien werhelje</string>
105+ <string name="accessibility_queue">Wachtrige iepenje</string>
106+ <string name="accessibility_browse">Muzyk ferkenne</string>
107+ <string name="set_as_ringtone">\'<xliff:g id="name" example="Alarm Bell">%s</xliff:g>\' ynsteld as beltoan</string>
108+ <string name="playlist_renamed">Namme ôfspyllist wizige</string>
109+ <string name="settings_ui_category">Uterlik</string>
110+ <string name="settings_storage_category">Unthâld</string>
111+ <string name="settings_data_category">Gegevens</string>
112+ <string name="settings_delete_cache_title">Buffer wiskje</string>
113+ <string name="settings_delete_cache_summary">Alle buffere ôfbyldingen fuortsmite</string>
114+ <string name="settings_download_only_on_wifi_title">Allinnich fia wifi</string>
115+ <string name="settings_download_only_on_wifi_summary">Om gegevensgebrûk te ferminderjen, net downloade fia mobile gegevensferbining</string>
116+ <string name="settings_download_missing_artwork_title">Albumhoezen downloade</string>
117+ <string name="settings_download_artist_images_title">Untbrekkende artystenôfbyldingen downloade</string>
118+ <string name="settings_general_category">Algemien</string>
119+ <string name="settings_show_music_visualization_title">Muzykfisualisaasjes toane</string>
120+ <string name="settings_show_lyrics_title">Sjongteksten toane</string>
121+ <string name="settings_show_lyrics_summary">Foar nûmers mei in srt-bestân</string>
122+ <string name="settings_shake_to_play">Skodzje foar ôfspyljen</string>
123+ <string name="settings_shake_to_play_summary">Skodzje jo apparaat om it folgjende nûmer ôf te spyljen</string>
124+ <string name="settings_lockscreen_album_art">Albumhoes op beskoattelingsskerm</string>
125+ <string name="settings_lockscreen_album_art_summary">Eftergrûn beskoattelingsskerm ferfange troch albumhoes</string>
126+ <string name="app_widget_small">Muzyk: 4 \u00d7 1</string>
127+ <string name="app_widget_large">Muzyk: 4 \u00d7 2</string>
128+ <string name="app_widget_large_alt">Muzyk: 4 \u00d7 2 (alternatyf)</string>
129+ <string name="app_widget_recent">Muzyk: resint belústere</string>
130+ <string name="no_effects_for_you">Kin equalizer net iepenje.</string>
131+ <string name="empty_music">Om muzyk fan jo kompjûter te kopiearjen nei jo apparaat, kinne jo in USB-kabel brûke.</string>
132+ <string name="empty_search">Gjin sykresultaten fûn</string>
133+ <string name="empty_search_check">Kontrolearje oft jo de krekte stavering brûke of probearje in oar trefwurd.</string>
134+ <string name="empty_favorite">Jo favorite nûmers wurde hjir toand.</string>
135+ <string name="empty_recent_main">Gjin resinte nûmers</string>
136+ <string name="empty_recent">Nûmers dêr\'t jo resint nei lústere hawwe wurde hjir toand.</string>
137+ <string name="empty_playlist_main">Gjin nûmers yn ôfspyllist</string>
138+ <string name="empty_playlist_secondary">Om nûmers oan dizze ôfspyllijst ta te foegjen, tik op it menu fan in nûmer, album of artyst en selektearje ‘Tafoegje oan ôfspyllist’.</string>
139+ <string name="empty_top_tracks_main">Gjin bêste nûmers</string>
140+ <string name="empty_top_tracks_secondary">Nûmers dêr\'t jo it meast nei lústerje wurde oan dizze list tafoege.</string>
141+ <string name="empty_last_added_main">Gjin resint tafoege nûmers</string>
142+ <string name="empty_last_added">Nûmers dy\'t jo yn de ôfrûne moanne tafoege hawwe wurde hjir toand.</string>
143+ <string name="empty_generic_main">Gjin muzyk fûn</string>
144+ <string name="empty_generic_secondary">Om muzyk fan jo kompjûter te kopiearjen nei jo apparaat, kinne jo in USB-kabel brûke.</string>
145+ <string name="empty_queue_main">Gjin nûmers yn wachtrige</string>
146+ <string name="empty_queue_secondary">Om nûmers oan dizze wachtrige ta te foegjen, tik op it menu fan in nûmer, album of artyst en selektearje ‘Tafoegje oan wachtrige’.</string>
147+ <string name="error_playing_track">Kin nûmer %1$s net ôfspylje</string>
148+ <string name="header_unknown_year">Unbekend jier</string>
149+ <string name="header_less_than_30s">Minder as 30 sekonden</string>
150+ <string name="header_30_to_60_seconds">30 - 60 sekonden</string>
23151 <string name="header_1_to_2_minutes">1 - 2 minuten</string>
24152 <string name="header_2_to_3_minutes">2 - 3 minuten</string>
25153 <string name="header_3_to_4_minutes">3 - 4 minuten</string>
@@ -27,4 +155,22 @@
27155 <string name="header_5_to_10_minutes">5 - 10 minuten</string>
28156 <string name="header_10_to_30_minutes">10 - 30 minuten</string>
29157 <string name="header_30_to_60_minutes">30 - 60 minuten</string>
158+ <string name="header_greater_than_60_minutes">Mear as 60 minuten</string>
159+ <string name="header_1_song">1 nûmer</string>
160+ <string name="header_2_to_4_songs">2 - 4 nûmers</string>
161+ <string name="header_5_to_9_songs">5 - 9 nûmers</string>
162+ <string name="header_10_plus_songs">10+ nûmers</string>
163+ <string name="header_5_plus_albums">5+ albums</string>
164+ <string name="header_other">"Oare"</string>
165+ <string name="footer_search_artists">Alle artysten toane</string>
166+ <string name="footer_search_albums">Alle albums toane</string>
167+ <string name="footer_search_songs">Alle nûmers toane</string>
168+ <string name="footer_search_playlists">Alle ôfspyllisten toane</string>
169+ <string name="searchHint">Muzyk sykje</string>
170+ <string name="search_title_artists">Alle ‘%s’ artysten</string>
171+ <string name="search_title_albums">Alle ‘%s’ albums</string>
172+ <string name="search_title_songs">Alle ‘%s’ nûmers</string>
173+ <string name="search_title_playlists">Alle ‘%s’ ôfspyllisten</string>
174+ <string name="duration_format"><xliff:g id="hours">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes">%2$s</xliff:g></string>
175+ <string name="channel_music">Ofspyljen fan muzyk</string>
30176 </resources>
--- /dev/null
+++ b/res/values-is/strings.xml
@@ -0,0 +1,21 @@
1+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2+<!--Generated by crowdin.com-->
3+<!--
4+ Copyright (C) 2012-2013 Andrew Neal
5+ Copyright (C) 2012-2014 The CyanogenMod Project
6+
7+ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
8+ you may not use this file except in compliance with the License.
9+ You may obtain a copy of the License at
10+
11+ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
12+
13+ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
14+ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
15+ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
16+ See the License for the specific language governing permissions and
17+ limitations under the License.
18+-->
19+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
20+ <string name="no_effects_for_you">Ekki var hægt að opna tónjafnarann.</string>
21+</resources>
--- a/res/values-iw/strings.xml
+++ b/res/values-iw/strings.xml
@@ -172,4 +172,5 @@
172172 <string name="search_title_songs">כל \"%s\" השירים</string>
173173 <string name="search_title_playlists">כל \"%s\" רשימות ההשמעה</string>
174174 <string name="duration_format"><xliff:g id="hours">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes">%2$s</xliff:g></string>
175+ <string name="channel_music">נגינת שמע</string>
175176 </resources>
--- /dev/null
+++ b/res/values-pl/plurals.xml
@@ -0,0 +1,86 @@
1+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2+<!--Generated by crowdin.com-->
3+<!--
4+ Copyright (C) 2012-2013 Andrew Neal
5+ Copyright (C) 2012-2014 The CyanogenMod Project
6+
7+ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
8+ you may not use this file except in compliance with the License.
9+ You may obtain a copy of the License at
10+
11+ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
12+
13+ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
14+ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
15+ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
16+ See the License for the specific language governing permissions and
17+ limitations under the License.
18+-->
19+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
20+ <plurals name="Nartists">
21+ <item quantity="one"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> wykonawca</item>
22+ <item quantity="few"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> wykonawców</item>
23+ <item quantity="many"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> wykonawców</item>
24+ <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> wykonawców</item>
25+ </plurals>
26+ <plurals name="Nalbums">
27+ <item quantity="one"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> album</item>
28+ <item quantity="few"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> albumy</item>
29+ <item quantity="many"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> albumów</item>
30+ <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> albumów</item>
31+ </plurals>
32+ <plurals name="Nsongs">
33+ <item quantity="one"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> utwór</item>
34+ <item quantity="few"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> utwory</item>
35+ <item quantity="many"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> utworów</item>
36+ <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> utworów</item>
37+ </plurals>
38+ <plurals name="Ngenres">
39+ <item quantity="one"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> gatunek</item>
40+ <item quantity="few"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> gatunki</item>
41+ <item quantity="many"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> gatunków</item>
42+ <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> gatunków</item>
43+ </plurals>
44+ <plurals name="Nhours">
45+ <item quantity="one"><xliff:g id="hours">%d</xliff:g>h</item>
46+ <item quantity="few"><xliff:g id="hours">%d</xliff:g>h</item>
47+ <item quantity="many"><xliff:g id="hours">%d</xliff:g>h</item>
48+ <item quantity="other"><xliff:g id="hours">%d</xliff:g>h</item>
49+ </plurals>
50+ <plurals name="Nminutes">
51+ <item quantity="one"><xliff:g id="minutes">%d</xliff:g>min</item>
52+ <item quantity="few"><xliff:g id="minutes">%d</xliff:g>min</item>
53+ <item quantity="many"><xliff:g id="minutes">%d</xliff:g>min</item>
54+ <item quantity="other"><xliff:g id="minutes">%d</xliff:g>min</item>
55+ </plurals>
56+ <plurals name="NNNtrackstoplaylist">
57+ <item quantity="one"><xliff:g id="number" example="1">%d</xliff:g> utwór dodany do listy odtwarzania.</item>
58+ <item quantity="few"><xliff:g id="number" example="1">%d</xliff:g> utwory dodane do listy odtwarzania.</item>
59+ <item quantity="many"><xliff:g id="number" example="1">%d</xliff:g> utworów dodanych do listy odtwarzania.</item>
60+ <item quantity="other"><xliff:g id="number" example="1">%d</xliff:g> utworów dodanych do listy odtwarzania.</item>
61+ </plurals>
62+ <plurals name="NNNtracksfromplaylist">
63+ <item quantity="one"><xliff:g id="number" example="1">%d</xliff:g> utwór usunięty z listy odtwarzania.</item>
64+ <item quantity="few"><xliff:g id="number" example="1">%d</xliff:g> utwory usunięte z listy odtwarzania.</item>
65+ <item quantity="many"><xliff:g id="number" example="1">%d</xliff:g> utworów usuniętych z listy odtwarzania.</item>
66+ <item quantity="other"><xliff:g id="number" example="1">%d</xliff:g> utworów usunięto z listy odtwarzania.</item>
67+ </plurals>
68+ <plurals name="NNNtrackstoqueue">
69+ <item quantity="one"><xliff:g id="number" example="1">%d</xliff:g> utwór dodany do kolejki.</item>
70+ <item quantity="few"><xliff:g id="number" example="1">%d</xliff:g> utwory dodane do kolejki.</item>
71+ <item quantity="many"><xliff:g id="number" example="1">%d</xliff:g> utworów dodanych do kolejki.</item>
72+ <item quantity="other"><xliff:g id="number" example="1">%d</xliff:g> utworów dodanych do kolejki.</item>
73+ </plurals>
74+ <plurals name="NNNtrackstofavorites">
75+ <item quantity="one"><xliff:g id="number" example="1">%d</xliff:g> utwór dodany do ulubionych.</item>
76+ <item quantity="few"><xliff:g id="number" example="1">%d</xliff:g> utwory dodane do ulubionych.</item>
77+ <item quantity="many"><xliff:g id="number" example="1">%d</xliff:g> utworów dodanych do ulubionych.</item>
78+ <item quantity="other"><xliff:g id="number" example="1">%d</xliff:g> utworów dodano do ulubionych.</item>
79+ </plurals>
80+ <plurals name="NNNtracksdeleted">
81+ <item quantity="one"><xliff:g id="songs_to_delete" example="1">%d</xliff:g> utwór został usunięty.</item>
82+ <item quantity="few"><xliff:g id="songs_to_delete" example="1">%d</xliff:g> utwory zostały usunięte.</item>
83+ <item quantity="many"><xliff:g id="songs_to_delete" example="1">%d</xliff:g> utworów zostało usunięte.</item>
84+ <item quantity="other"><xliff:g id="songs_to_delete" example="1">%d</xliff:g> utworów zostało usunięte.</item>
85+ </plurals>
86+</resources>
Show on old repository browser